Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
National
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
National
in Portuguese :
national
1
nacional
ADJ
Synonyms:
domestic
,
homeland
They went on to win the national championship.
Continuaram a vencer o campeonato nacional.
Not on issues of national security.
Não em assuntos de segurança nacional.
This is a national security operation.
Essa é uma operação de segurança nacional.
He returns a national hero.
Ele volta como herói nacional.
This is the national station broadcasting this evening's news.
Canal nacional, estas são as notícias.
It is our national dish.
É o nosso prato nacional.
- Click here to view more examples -
2
seleção
ADJ
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
screening
,
squad
... but tell me, what's your national team?
... mas qual é a sua seleção?
... to stop you, it is what your national team?
... lo, mas qual é a sua seleção?
More meaning of National
in English
1. Domestic
domestic
I)
doméstica
ADJ
Synonyms:
household
,
maid
We are going to have a nice, domestic afternoon.
Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
Domestic life means another two inches on those hips.
Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
Forget the domestic diva.
Esqueça a diva doméstica.
Our domestic security remains intact.
Nossa segurança doméstica permanece intacta.
And what makes this anything more than a domestic dispute?
E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
To them, it's just a domestic quarrel.
Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)
interno
ADJ
Synonyms:
internal
,
inner
,
built
,
inside
,
indoor
,
intern
Bringing their international expertise to a domestic market.
Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
Nothing in the domestic database.
Nada no banco de dados interno.
Evidence suggests we're dealing with a domestic group.
Há evidências que seja algum grupo interno.
Are you suggesting this is a domestic?
Está a sugerir que isto é interno?
... its total and its domestic turnover.
... o seu volume de negócios total e interno.
... action this day is against such domestic enemies.
... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)
nacional
ADJ
Synonyms:
national
,
homeland
Domestic brands are always less subtle.
O vinho nacional não é tão fino.
One per customer, domestic beer only.
Uma por cliente, só cerveja nacional.
And he accepts domestic beer as payment.
E aceita cerveja nacional como pagamento.
... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy.
... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
It's a chronic domestic job.
É um trabalho crônica nacional.
... been able to change to another domestic supplier with the result ...
... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)
uso doméstico
ADJ
Synonyms:
household
... in different wrapping products for domestic use.
... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.
2. Homeland
homeland
I)
terra natal
NOUN
Synonyms:
hometown
,
birthplace
,
motherland
,
homeworld
I can see the grapes of my homeland.
Eu posso ver as uvas de minha terra natal.
Not even a taste of the homeland?
Nem mesmo o sabor da terra natal?
Those are all real references to our shared homeland.
São referências reais à nossa terra natal.
Protect the homeland or whatever.
Proteger a terra natal ou coisa assim.
Trip to her homeland.
Uma viagem à terra natal.
They are determined to reclaim their homeland.
Estão determinados em recuperar a sua terra natal.
- Click here to view more examples -
II)
pátria
NOUN
Synonyms:
fatherland
,
patria
We protected our homeland.
Nós protegemos nossa pátria.
You are distraught at what is happening to our homeland.
Você se magoou pelo o que aconteceu com a pátria.
This is my homeland!
Esta é a minha pátria!
Defending our homeland from invaders near and far.
Defendendo nossa pátria de invasores próximos e distantes.
Where is my homeland.
Onde fica minha pátria?
Everyone is entitled to a homeland!
Todos têm direito a uma pátria!
- Click here to view more examples -
III)
interna
NOUN
Synonyms:
internal
,
inner
,
inside
,
indoor
,
built
,
domestic
,
internally
You said this was a homeland security issue.
Disse que era uma questão de segurança interna.
Have you considered turning this over to homeland security?
Considerou denunciar isso para a segurança interna?
We need a homeland security presence here, on the island ...
Precisamos de uma presença de segurança interna aqui, na ilha ...
... forged a passport for the head of homeland security.
... forjou um passaporte do chefe da segurança interna.
... to question seven, about homeland security?
... à pergunta sete, sobre segurança interna?
... about his work with homeland security?
... sobre o trabalho de segurança interna?
- Click here to view more examples -
IV)
nacional
NOUN
Synonyms:
national
,
domestic
Homeland security traced the broadcast.
Segurança nacional rastreou a transmissão.
I talked to Homeland Security about that.
Falei com a Segurança Nacional sobre isso.
This is a homeland security operation, people.
Isso é uma operação da Segurança Nacional.
Maybe they're on the Homeland Security watch.
Talvez sejam vigiados pela Segurança Nacional.
It is the privatization of Homeland Security.
É a privatização da Segurança Nacional.
These men and women are from Homeland Security.
Esses homens e mulheres são da Segurança Nacional.
- Click here to view more examples -
3. Selection
selection
I)
seleção
NOUN
Synonyms:
check
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
Lose the game of natural selection.
Perca o jogo da seleção natural.
So that natural selection was the origin of this species?
Então a seleção natural foi a origem das espécies?
This is natural selection.
Isto é a seleção natural.
The selection process was very difficult.
O processo de seleção foi muito difícil.
A selection of scenes.
Uma seleção de cenas.
The monthly main selection?
A seleção principal mensal?
- Click here to view more examples -
II)
escolha
NOUN
Synonyms:
choice
,
choose
,
pick
,
select
Proceed with the selection of the jury.
Prossiga com a escolha do júri.
There was a purpose in my selection.
Havia um propósito na minha escolha.
I think that was a good selection.
Acho que foi uma boa escolha.
The selection of a movie is something of an art.
A escolha de um filme é um tipo de arte.
... but there's not really much selection around here.
... mas não há grande escolha por aqui.
... power to make sure that you receive a fair selection.
... alcance para lhe garantir uma escolha justa.
- Click here to view more examples -
III)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
range
,
assortment
,
array
Three times the markup, half the selection.
Três vezes o preço, metade da variedade.
But we have a wide selection of other things.
Mas temos uma grande variedade de outras coisas.
Not much of a tea selection.
Não tem variedade de chá.
You have a wide selection here.
Você tem uma grande variedade aqui.
... tomorrow, they will try to have a bigger selection.
... de manhã, tem mais variedade.
... in your chocolate, so I just got a selection.
... no chocolate, por isso trouxe uma variedade.
- Click here to view more examples -
4. Check
check
I)
verificar
VERB
Synonyms:
verify
,
scan
,
ascertain
Maybe check out her computer, her address book?
Verificar o computador dela, a agenda?
Have them run it and check it for prints.
Mande verificar as impressões.
Would you check that out for me?
Pode verificar para mim?
I must check if such reports exist.
Tenho que verificar se tal relatório existe.
You can check your belongings.
Pode verificar o apartamento.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)
cheque
NOUN
Synonyms:
paycheck
Check is in the mail, at least.
Pelo menos, o cheque está no correio.
Check out the rooms down there and there.
Cheque estas salas aqui e ali.
Hold the check a few days.
Segure o cheque por alguns dias.
You can have the check back.
Tome o cheque de volta.
Do you expect two weeks before you receive the check.
Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
Just check out the detail.
Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)
verificação
NOUN
Synonyms:
verification
,
checking
,
scan
,
scanning
,
verifying
Could have been an integrity check.
Podia ser uma verificação de integridade.
The nurses did a check.
As enfermeiras fizeram uma verificação.
Go check on the old man.
Vai a verificação no homem velho.
Are you going to do a background check?
Vai fazer uma verificação de antecedentes?
Stand by for, uh, computer voice check.
Aguarde verificação automática de voz.
Just check the kitchen.
Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)
checar
VERB
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Check oxygen levels at once.
Checar níveis de oxigênio agora.
Then go check out the patient's house.
Temos que checar a casa da paciente.
Let me check our manual again.
Deixe eu checar o manual de novo.
Anybody check the phone?
Alguém pode checar o telefone?
I guess we'il have to take a rain check.
Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
I did a check.
Eu fiz uma seleção.
Did a compression check.
Fez uma seleção de compressão.
I need a property records check.
Preciso de um imóvel registros de seleção.
Let's have a coin check.
Vamos ter uma seleção de moedas.
You can make that check out for $350.
Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)
confira
VERB
Synonyms:
confers
,
confer
Now get down and check the engines.
Agora vá para baixo e confira as máquinas.
Go and check the engine, right?
Vá e confira o motor, certo?
Check it out, so much money is here.
Confira, tanto dinheiro aqui.
Check out her product line.
Confira sua linha de produtos.
Check all the rooms and the cupboards.
Confira todos os quartos e armários.
Check the other patents, okay?
Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
... and never learn how to check a box?
... , sem aprender a marcar uma opção?
I don't have to check in and out with you.
Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
So we'll put a check next to 'humor ...
Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
... , you have to check a box for your age.
... , tem uma caixa para marcar a idade.
Why can't you check somebody?
Não sabes marcar alguém?
in fact, I'd like a rain check.
Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
watch
,
sees
,
seeing
Check with your boss.
Veja com o seu patrão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
There is no one, check it out.
Não está ali ninguém, veja.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
So check this out.
Então, veja só.
Check out the tat on the back of her neck.
Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
look
Let me check my records.
Deixe ver os registros.
Would you check out this rash?
Podias ver esta infecção?
Can you check for any other accounts?
Pode ver se ele tem outras contas?
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
I gotta check my phone.
Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
listen
,
hey
,
watch
Check out this view.
Olha só para esta vista!
Check out that hat.
Olha bem aquele chapéu.
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Check out this view.
Olha só esta vista!
Check out the old dude in the scout uniform.
Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
Check out my new chunky ring.
Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -
5. Selecting
selecting
I)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
choose
,
pick
Selecting the hymns is just the beginning.
Selecionar os hinos é somente o começo.
... more a question of selecting to whom one will be ...
... mais uma questão de selecionar a quem você será ...
some level selecting for fitness within this
deve selecionar alguns níveis de capacidade neste
selecting a non-blue marble from the bag.
selecionar uma bola não azul do saco.
selecting a page from the stack at random.
selecionar uma página da pilha aleatoriamente.
of randomly selecting a non-blue marble ...
de selecionar aleatoriamente uma bola não azul ...
- Click here to view more examples -
6. Squad
squad
I)
esquadrão
NOUN
Get the squad back!
Receba o esquadrão de volta!
Send a rescue squad.
Envie um esquadrão de resgate.
Once in the interview room and again with the squad.
Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
But here you are in the geek squad.
Mas aqui está no esquadrão geek.
You want us back in the squad room?
Voltamos para o esquadrão, chefe?
We need to convince the squad they need us.
Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)
plantel
NOUN
Synonyms:
roster
But here you are in the geek squad.
Mas você está aqui no plantel geek.
You can be in the squad.
Podes entrar no plantel.
It would be a waste of this squad...
lt seria um desperdício deste plantel ...
She's on our squad.
Ela está no nosso plantel.
Return to your squad, Cadet.
Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)
pelotão
NOUN
Synonyms:
platoon
,
posse
,
peloton
,
firing squad
Call the remaining squad.
Chama o resto do pelotão.
Our squad was on point.
O nosso pelotão estava no local.
We were his rifle squad.
Nós éramos o pelotão de rifles.
Members of your squad?
Membros do teu pelotão?
Squad leaders, give me a head count!
Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
The name was suggested by a soldier of his squad.
Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)
escalação
NOUN
Synonyms:
escalation
,
lineup
,
roster
She walked in the squad room and every guy ...
Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
What a perfect squad to put him on.
Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)
elenco
NOUN
Synonyms:
cast
,
casting
,
starring
,
supporting cast
... I'il be in the squad room, trying to help ...
... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
staff
,
crew
I got the hit squad's game plan.
Tenho o plano da equipe.
One full squad and three cars downstairs right away.
Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
Good luck tracking down your squad.
Boa sorte encontrando a sua equipe.
Squad and equipment locked and loaded.
Equipe e equipamento preparados.
I swear this squad is cursed.
Juro que esta equipe está amaldiçoada.
For starters, you got three lieutenants in your squad.
Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)
brigada
NOUN
Synonyms:
brigade
I want the squad in there now.
Quero a brigada aqui e agora.
I was his squad leader.
Eu era o chefe da brigada.
... how many of those are from our squad?
... quantos deles são da nossa brigada?
... idea what goes on in my squad.
... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
We're bringing the commando squad in.
Vamos alertar a brigada de comando.
Have you met the goon squad?
Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)
time
NOUN
Synonyms:
team
Conflict nearly tore the squad apart.
Conflitos quase separaram o time.
Our operations squad shows up at last!
Nosso time de operações se mostrou!
The squad's starting to wonder where your loyalty is.
O time está questionando onde está sua lealdade.
You on the football squad, son?
Você está no time de futebol, filho?
The squad needs me.
O time precisa de mim.
I choose the squad.
Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
national
,
screening
I swear this squad is cursed.
Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
- Squad is aye, Proteus.
- Seleção é sim, Proteus.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals