Projecting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Projecting in Portuguese :

projecting

1

projetando

VERB
  • I was probably projecting. Eu estava provavelmente projetando isso.
  • Is someone projecting his insecurities on to me? Alguém está projetando suas inseguranças em mim?
  • Quit projecting on this guy. Está se projetando nesse cara.
  • You guys are just projecting all your hatred onto me. Estão projetando seu ódio em mim.
  • ... the public image that they are projecting. ... a imagem pública que eles estão projetando.
- Click here to view more examples -
2

saliente

VERB
3

prevendo

VERB
  • What are they projecting now? O que eles estão prevendo agora?
  • I'm not projecting anything. Não estou prevendo nada.
  • ... midday numbers and now they are projecting 85. ... números intermediários e agora eles estão prevendo 85.
  • ... mil is what they're projecting. ... milhões é o que eles estão prevendo.
  • They're projecting $100 mil. Eles estão prevendo $100 milhões.
- Click here to view more examples -

More meaning of Projecting

designing

I)

projetar

VERB
Synonyms: design, project
  • So how would we go about designing an ideal city? E como fazemos para projetar uma cidade ideal?
  • You insist on designing buildings that look like ... Você insiste em projetar edifícios que não se parecem com ...
  • ... uses a systems approach to designing new cities. ... usa um sistema aproximado para projetar novas cidades.
  • ... spare time he set about designing one that would be superior ... ... horas vagas, ele começou a projetar um que seria superior ...
  • The first was in charge of designing and coordinating urban planning ... Ao primeiro coube projetar e orientar as obras de urbanismo ...
  • If this payment is for designing some sort of security system ... Se este for um pagamento para projetar um sistema de segurança ...
- Click here to view more examples -
II)

concepção

VERB
  • Designing an energy policy which respects the ... A concepção de uma política energética que respeite o ...
  • In addition to designing and building safer vehicles ... Para além da concepção e construção de veículos mais seguros ...
  • ... new materials and the designing of safer vehicles, equipped ... ... novos materiais e na concepção de veículos mais seguros, equipados ...
  • ... and the process of designing policy programmes were implemented ... ... e o processo de concepção de programas políticos foram aplicados ...
  • ... who carries on the business of designing, manufacturing, maintaining ... ... que esteja envolvida na concepção, construção, manutenção ...
  • ... this is probably the challenge of designing the future structural funds ... ... este talvez seja o repto da concepção dos futuros fundos estruturais ...
- Click here to view more examples -
III)

criando

VERB
  • And he's programming and designing them all by himself? Ele está programando e criando tudo sozinho?
  • Why didn't you tell me you were designing a game? Por que não disse que estava criando um jogo?
  • literally about designing the sequence. literalmente sobre criando essa sequência.
  • I'm designing hats now. Estou criando chapéus agora.
  • I spent 18 hours designing this avatar... the ... Gastei 18 horas criando esse avatar, a ...
- Click here to view more examples -
IV)

desenhar

VERB
  • Are you designing again? Estás a desenhar de novo?
  • I have a knack for designing clothes. Tenho um talento para desenhar roupa.
  • Designing a new propulsion system. A desenhar um novo sistema de propulsão.
  • Designing and building my own boats that was the ... Desenhar e construir os meus próprios barcos era esse o meu ...
  • You insist on designing buildings that look like ... Você insiste em desenhar prédios que não se parecem com ...
  • ... as if we were designing ruins. ... como se estivéssemos a desenhar ruínas.
- Click here to view more examples -
V)

design

VERB
Synonyms: design
  • What do you know about designing furniture? O que sabe sobre design de móveis?
  • ... if someone talks about designing an eye, we ... ... se alguém fala sobre o design de um olho, nós ...
  • Industrial-designing business? Negocios de design industrial?
- Click here to view more examples -

casting

I)

fundição

NOUN
  • The casting of the bronze begins with a prayer. A fundição do bronze começa com uma oração.
  • ... it might be a casting problem. ... pode ser um problema de fundição.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • ... sunglasses, a bowl of casting, two games the tools ... ... óculos, uma taça de fundição, dois jogos de ferramentas ...
  • ... steelmaking and for continuous casting. ... para a produção de aço e para a fundição contínua.
  • ... , selection, cutting or casting into ingots; ... , triagem, corte ou fundição em lingotes;
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
III)

elenco

NOUN
  • I want you to meet the casting director. Quero que conheça o director do elenco, ok?
  • But you're working with a casting director. Mas você está trabalhando com um diretor de elenco.
  • To talk to you about the casting. Quero falar com você sobre o elenco.
  • I did the casting. Eu escolhi o elenco.
  • Did you call agencies for the casting? Você ligou para agências sobre a escalação do elenco?
  • I have not exactly the right casting. Eu não tenho exatamente o elenco certo.
- Click here to view more examples -
IV)

lançando

VERB
  • ... that funny language when you're casting? ... assim o idioma engraçado quando você está lançando?
  • ... her memory, by casting me back out again ... ... a sua memória, lançando-me para trás de novo ...
  • He's casting a pall over this grim dungeon full ... Ele está lançando uma mortalha em cima disto calabouço severo cheio ...
  • We're casting for ten different clients ... Estamos lançando para dez clientes diferentes ...
  • It's you casting pearls before them, ... É você lançando pérolas diante deles, ...
  • Casting, there's an 8-second cast time. Lançando.há um tempo de 8 segundos para esperar.
- Click here to view more examples -
V)

lingotamento

NOUN
VI)

vazamento

NOUN
  • ... not elsewhere specified and equipment for the casting of plastics; ... não especificadas noutros pontos e equipamento de vazamento de plásticos;
VII)

conversão

NOUN
VIII)

moldação

NOUN
Synonyms: framing
  • The sand casting business ceased on 21 ... As actividades relativas à moldação em areia cessaram em 21 ...
IX)

projeção

VERB
X)

moldar

VERB
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.

protruding

I)

salientes

VERB
  • ... one square mile of rock protruding from the ocean. ... quilômetro e meio quadrados de rochas salientes do oceano.
  • ... judging by the shards protruding from the scapula. ... a julgar pelos fragmentos salientes da omoplata.
II)

protuberantes

VERB
Synonyms: bulging
  • ... of a corpse, cheekbones protruding through the flesh, " ... de um cadáver, ossos protuberantes através da carne."
III)

projecção

VERB
IV)

sobressai

VERB
Synonyms: excels
V)

abano

VERB
Synonyms: abano, flappy

emphasize

I)

enfatizar

VERB
Synonyms: stress
  • Trying to emphasize the word there. Tentando enfatizar a palavra aqui.
  • And emphasize the melody. E enfatizar a melodia.
  • I would like to emphasize that your stay is voluntary. Quero enfatizar, que sua estada aqui é voluntária.
  • I want emphasize to you that you are being trusted. Eu quero enfatizar a vocês que estamos confiando em vocês.
  • You want me to emphasize we're not doing well? Quero enfatizar que não estamos fazendo certo?
  • The family continues to emphasize that the media respect ... A família continua a enfatizar que a mídia respeite ...
- Click here to view more examples -
II)

emfatizam

VERB
III)

ressaltar

VERB
  • We have to emphasize the mandatory welfare program. Temos que ressaltar o programa de Previdência Social.
  • And I would emphasize that I think our first duty ... E devo ressaltar que nosso primeiro dever ...
IV)

salientar

VERB
  • Let me emphasize to the listeners those ... Quero salientar aos ouvintes que essas ...
  • I simply wanted to emphasize that this was an ... Gostaria de salientar que se trata de uma ...
  • I would like to emphasize a few main points. Gostaria de salientar alguns pontos centrais:
  • I should also emphasize that tourism and culture reinforce ... Devo ainda salientar que turismo e cultura reforçam-se ...
  • I would like to emphasize the fact that this ... Gostaria de salientar o facto de que esta ...
  • I must emphasize the importance of the liability of corporations, ... Desejo salientar a importância da responsabilidade das pessoas jurídicas, que ...
- Click here to view more examples -
V)

destacar

VERB
  • But I must emphasize the contribution made by the procedure ... Devemos destacar, todavia, o contributo do processo ...
VI)

sublinhar

VERB
  • I would only emphasize that public service broadcasting ... Gostaria apenas de sublinhar que o serviço público de radiodifusão ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points ... Gostaria de sublinhar e reiterar alguns pontos ...
  • I have to emphasize there haven't been a ton of them ... Devo sublinhar que não foram muitas ...
  • I must emphasize that the actual incidence ... Gostaria de sublinhar que a actual incidência ...
  • Whereas it is desirable to emphasize the importance of and the ... Considerando que se deve sublinhar a importância e a ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects ... Gostaria de sublinhar três aspectos profundamente inovadores ...
- Click here to view more examples -
VII)

frisar

VERB
Synonyms: stress, crimp
  • I should emphasize that the humanitarian situation ... Devo frisar que a situação humanitária ...
  • I would like to emphasize that what has now happened ... Queria frisar que aquilo que aconteceu ...
  • I should once again like to emphasize that the stability pact ... Gostaria de frisar mais uma vez que o Pacto de Estabilidade ...
  • ... -rapporteur, I can only emphasize that the democratization of ... ... relatora, posso apenas frisar que a democratização da ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate
  • "To further emphasize the sheer, unrelenting shock and suspense ... Para acentuar o choque absolutamente implacável.e o suspense ...
IX)

realçar

VERB
  • We must emphasize once again that it is, now more ... Devemos realçar novamente que é, mais ...
  • But - and I must emphasize this point no formula ... Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula ...

bulging

I)

abaulamento

VERB
Synonyms: bowing
II)

protraindo

VERB
III)

esbugalhados

VERB
  • ... stand there with your eyes bulging out like that. ... fiques aí com os olhos esbugalhados.
  • ... stand there with your eyes bulging out like that. ... fique aí com os olhos esbugalhados.
IV)

protuberantes

VERB
Synonyms: protruding
V)

saliente

VERB
  • You see that vein bulging in his forehead? Vêm aquela veia saliente na testa dele?
  • You see that vein bulging in his forehead? Vêem aquela veia saliente na testa dele?
VI)

bojo

VERB
Synonyms: bulge, bunt

anticipating

I)

antecipando

VERB
Synonyms: anticipation
  • Were you anticipating a row? Estava se antecipando uma briga?
  • Anticipating what was about to happen. Antecipando o que estava para acontecer.
  • Anticipating their line the leader ... Antecipando sua linha o líder ...
  • The minister, anticipating the release of funds ... O ministro, antecipando a liberação dos fundos ...
  • Anticipating discussion of this topic ... Antecipando discussões sobre o assunto ...
- Click here to view more examples -
II)

prevendo

VERB
  • ... you want us out because you're anticipating coitus? ... você nos quer fora por que está prevendo um coito?
  • ... closing your eyes, anticipating a loud noise. ... fechando os olhos, prevendo uma barulheira.
  • Anticipating my question, he suggested ... Prevendo minha pergunta, ele sugeriu que ...
  • People are anticipating another Sylar. As pessoas já estão prevendo outro Sylar.
  • I'm not anticipating coitus. Eu não estou prevendo um coito.
- Click here to view more examples -

envisioning

II)
III)

imaginando

VERB
  • I was envisioning you as the showgirl... Sabe, estava te imaginando Como a dançarina.
IV)

visando

VERB

anticipation

I)

antecipação

NOUN
  • The art of anticipation. É a arte da antecipação.
  • A sense of anticipation. Um senso de antecipação.
  • Every step is an anticipation of the next. Cada passo é uma antecipação do seguinte.
  • Anticipation is in the air. A antecipação está no ar.
  • Everyone watching with anticipation. Todos assistem com antecipação.
- Click here to view more examples -
II)

expectativa

NOUN
Synonyms: expectation
  • Nothing compares to that incredible feeling of anticipation. Nada se compara à incrível sensação de expectativa.
  • There is great anticipation and we cannot disappoint expectations. Existe uma grande expectativa e não podemos frustrar expectativas.
  • And spoil that delicious anticipation? E estragar esta deliciosa expectativa?
  • ... electricity in the air, a palpable hue of anticipation. ... eletricidade no ar, uma grande expectativa.
  • ... you described a feeling of anticipation, of excitement, not ... ... descreveu um sentimento de expectativa, agitação, não ...
- Click here to view more examples -
III)

prevendo

NOUN
  • But in anticipation of this problem, we did ... Mas prevendo este problema, fizemos ...

forecasting

I)

previsão

NOUN
  • forecasting on new and emerging risks; a previsão de riscos novos e emergentes;
  • ... as well as their forecasting methods; ... , bem como os seus métodos de previsão;
  • Did he just say "weather forecasting?" Ele disse "previsão do tempo?"
  • OK, so he's forecasting nine events to end ... OK, então ele é a previsão nove eventos para acabar ...
  • 56. Accurate forecasting of demand is particularly important for ... 56. Uma previsão exacta da procura é especialmente importante para ...
- Click here to view more examples -
II)

prognostico

NOUN
Synonyms: prognosis

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals