Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Homeland
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Homeland
in Portuguese :
homeland
1
terra natal
NOUN
Synonyms:
hometown
,
birthplace
,
motherland
,
homeworld
I can see the grapes of my homeland.
Eu posso ver as uvas de minha terra natal.
Not even a taste of the homeland?
Nem mesmo o sabor da terra natal?
Those are all real references to our shared homeland.
São referências reais à nossa terra natal.
Protect the homeland or whatever.
Proteger a terra natal ou coisa assim.
Trip to her homeland.
Uma viagem à terra natal.
They are determined to reclaim their homeland.
Estão determinados em recuperar a sua terra natal.
- Click here to view more examples -
2
pátria
NOUN
Synonyms:
fatherland
,
patria
We protected our homeland.
Nós protegemos nossa pátria.
You are distraught at what is happening to our homeland.
Você se magoou pelo o que aconteceu com a pátria.
This is my homeland!
Esta é a minha pátria!
Defending our homeland from invaders near and far.
Defendendo nossa pátria de invasores próximos e distantes.
Where is my homeland.
Onde fica minha pátria?
Everyone is entitled to a homeland!
Todos têm direito a uma pátria!
- Click here to view more examples -
3
interna
NOUN
Synonyms:
internal
,
inner
,
inside
,
indoor
,
built
,
domestic
,
internally
You said this was a homeland security issue.
Disse que era uma questão de segurança interna.
Have you considered turning this over to homeland security?
Considerou denunciar isso para a segurança interna?
We need a homeland security presence here, on the island ...
Precisamos de uma presença de segurança interna aqui, na ilha ...
... forged a passport for the head of homeland security.
... forjou um passaporte do chefe da segurança interna.
... to question seven, about homeland security?
... à pergunta sete, sobre segurança interna?
... about his work with homeland security?
... sobre o trabalho de segurança interna?
- Click here to view more examples -
4
nacional
NOUN
Synonyms:
national
,
domestic
Homeland security traced the broadcast.
Segurança nacional rastreou a transmissão.
I talked to Homeland Security about that.
Falei com a Segurança Nacional sobre isso.
This is a homeland security operation, people.
Isso é uma operação da Segurança Nacional.
Maybe they're on the Homeland Security watch.
Talvez sejam vigiados pela Segurança Nacional.
It is the privatization of Homeland Security.
É a privatização da Segurança Nacional.
These men and women are from Homeland Security.
Esses homens e mulheres são da Segurança Nacional.
- Click here to view more examples -
More meaning of Homeland
in English
1. Hometown
hometown
I)
terra natal
NOUN
Synonyms:
homeland
,
birthplace
,
motherland
,
homeworld
Where is your hometown?
Onde é a tua terra natal?
Heading to the hometown.
Em direção à terra natal.
My hometown was a road.
A minha terra natal era uma estrada.
My hometown is like here.
Minha terra natal é como aqui.
This is your hometown.
Esta é a tua terra natal.
- Click here to view more examples -
II)
cidade
NOUN
Synonyms:
city
,
town
,
downtown
My hometown ain't got no newspaper.
Na minha cidade não tem jornal.
Do you want to come to my hometown?
Quer ir pra minha cidade?
Someone the same age, from the same hometown.
Alguém da mesma idade, da mesma cidade.
Maybe you heard of my hometown.
Talvez conheças a minha cidade.
There was an armory in my hometown.
Havia uma fábrica de armas na minha cidade.
- Click here to view more examples -
III)
naturalidade
NOUN
Synonyms:
naturalness
,
naturally
,
birthplace
,
factly
2. Birthplace
birthplace
I)
berço
NOUN
Synonyms:
cradle
,
crib
,
cot
,
bassinet
,
baby cot
,
cots
To be a part of the birthplace of civilization.
Para se sentir parte do berço da civilização.
The birthplace of mankind.
O berço da humanidade.
You're stepping into the birthplace of samba.
Vocês estâo pisando no berço do samba.
Oh yes, the birthplace of waltzes, finesse ...
Oh, sim, o berço das valsas, finesse ...
It's the birthplace of professional football, though some ...
É o berço do futebol americano profissional, embora alguns ...
- Click here to view more examples -
II)
terra natal
NOUN
Synonyms:
homeland
,
hometown
,
motherland
,
homeworld
... software mogul, and this is his birthplace.
... magnata do software, e esta é sua terra natal.
The birthplace of mankind.
- A terra natal da humanidade.
III)
naturalidade
NOUN
Synonyms:
naturalness
,
naturally
,
factly
,
hometown
3. Motherland
motherland
I)
pátria
NOUN
Synonyms:
homeland
,
fatherland
,
patria
The motherland is in danger.
A pátria está em perigo.
The motherland is eternal.
A pátria fica, nós passamos.
We should also try to protect our motherland!
Devemos também tentar para proteger a nossa pátria!
My life belongs to the motherland.
A minha vida pertence à pátria.
Then no one will be able to save our motherland.
E então ninguém poderá salvar nossa pátria.
- Click here to view more examples -
II)
terra natal
NOUN
Synonyms:
homeland
,
hometown
,
birthplace
,
homeworld
We brought it over from the motherland.
Trouxemos isso da terra natal.
You will soon arrive back in the motherland.
Logo estarão em sua terra natal.
yes, yes, to the motherland!
Sim, sim, à terra natal!
... of tribulations, I've returned to my motherland.
... de atribulações, voltei à minha terra natal.
- Click here to view more examples -
4. Homeworld
homeworld
I)
terra natal
NOUN
Synonyms:
homeland
,
hometown
,
birthplace
,
motherland
The name of someone from my homeworld.
O nome de alguém de minha terra natal.
... it are back on their homeworld, safe and sound.
... isto estão em sua terra natal, seguras.
... any Ocampa had left the homeworld so recently.
... de que qualquer Ocampa tivesse deixado a terra natal tão cedo.
- Click here to view more examples -
II)
mundo
NOUN
Synonyms:
world
,
globe
How far is your homeworld?
O seu mundo é muito distante?
Take me to your homeworld.
Me levem ao seu mundo.
It showed mankind destroying our new homeworld.
Que mostrava a humanidade destruindo o nosso novo mundo.
Do you remember your homeworld?
Você se lembra de seu mundo?
... their lives trying to save a homeworld we never knew.
... a vida deles tentando salvar o mundo que nunca conhecemos.
- Click here to view more examples -
5. Fatherland
fatherland
I)
pátria
NOUN
Synonyms:
homeland
,
patria
The fatherland is the government.
A pátria é o governo.
Thank you in behalf of our beloved fatherland.
Obrigado, em nome da nossa amada pátria.
Do the fatherland a service.
Fazer algo pela pátria.
The fatherland needs people of iron.
A pátria necessita gente de aço.
They want to save the fatherland.
Querem salvar a pátria.
- Click here to view more examples -
II)
terra natal
NOUN
Synonyms:
homeland
,
hometown
,
birthplace
,
motherland
,
homeworld
Today our fatherland lies in ruins.
Hoje, nossa terra natal está em ruínas.
For the fatherland, Your Majesty, and loyalty to ...
Pela terra natal, pela lealdade a Vossa Majestade ...
... before returning to the fatherland.
... antes de regressar à terra natal.
-About our Fatherland?
-Sobre nossa terra natal?
- Click here to view more examples -
6. Patria
patria
I)
patria
NOUN
Synonyms:
fatherland
7. Internal
internal
I)
interno
ADJ
Synonyms:
inner
,
built
,
domestic
,
inside
,
indoor
,
intern
I meant that he has an intense internal power.
Digo que ele tenha um intenso poder interno.
Or you can go internal.
Ou você pode ir interno.
And these extensions are for internal use only.
E estas extensões são só para uso interno.
Probably some internal beef.
Provavelmente, um sarilho interno.
So there's no internal injury.
Assim não há nenhum dano interno.
He thinks they might be internal.
Pensava que poderia ser um trabalho interno.
- Click here to view more examples -
8. Inner
inner
I)
interior
ADJ
Synonyms:
inside
,
indoor
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
Our inner bitterness is showing.
Nossa amargura interior demonstra isso.
The planning for the inner part of the pyramid?
Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
The inner cube can't be flush to the shell wall.
O cubo interior não pode estar soldado à cobertura externa.
State of inner peace.
Estado de paz interior.
Because that's going to bring me inner peace.
Porque isso vai me trazer paz interior.
Only that inner voice.
Só esta voz interior.
- Click here to view more examples -
II)
íntimo
ADJ
Synonyms:
intimate
Test of our inner selves.
Um teste ao nosso íntimo.
That is your inner man speaking.
Isso é o seu íntimo falando.
... something that soon, it's for the inner circle.
... isto a alguém que te seja muito íntimo.
... break you down just to get to your inner.
... quebrar, só para entrar no nosso íntimo.
... imagined, an object from inner space, enters our ...
... imaginado, um objeto do espaço íntimo, entra em nossa ...
... a reflection of our inner life.
... reflexo da vida em nosso íntimo.
- Click here to view more examples -
9. Inside
inside
I)
dentro
PREP
Synonyms:
within
Did one of those things grow inside her?
Você acha que uma dessas coisas cresceu dentro dela?
You could see inside of it.
Dava para ver dentro dela.
Nothing happened to me inside.
Nada dentro de mim aconteceu.
Feel the happiness growing inside your body.
Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
How can that fit inside you?
Como caber dentro de ti?
But men travel inside them.
Homens viajam dentro delas?
- Click here to view more examples -
II)
lá dentro
ADV
You want to take a look inside?
Quer ir dar uma olhadela lá dentro?
You sure you don't want to wait inside?
Certeza que não quer esperar lá dentro?
Go inside and get something cold to drink.
Vai lá dentro e bebe algo fresco.
I found the hook inside.
O gancho estava lá dentro.
A valuable ruby is inside!
Tem um rubi valioso lá dentro!
I got to secure us some protection inside.
Tenho que garantir alguma proteção lá dentro.
- Click here to view more examples -
III)
interior
NOUN
Synonyms:
inner
,
indoor
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
They needed to see the inside of an interrogation room.
Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
Inside the huts they said you had intelligence on this.
Disseram que tinha informações sobre o interior da cabana.
How are you going to leave without seeing the inside?
Como vai sair sem ver o interior?
There must be light coming from inside the cave.
Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
I just need to swab the inside of your cheek.
Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
I have someone on the inside.
Eu tenho alguém no interior.
- Click here to view more examples -
10. Indoor
indoor
I)
interior
ADJ
Synonyms:
inside
,
inner
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
I am definitely not an indoor cat.
Definitivamente eu não sou um gato de interior.
This indoor pool area.
É na piscina interior.
Do you prefer an indoor liar or an outdoor liar?
Você prefere um mentiroso do interior ou do exterior?
The camera exposure's set for indoor.
A exposição da câmera foi configurada para o interior.
Let's use our indoor voice.
Vamos usar nossa voz interior.
... more of, an indoor dog.
... uma cão mais de interior.
- Click here to view more examples -
II)
coberta
ADJ
Synonyms:
covered
,
deck
,
blanket
,
topped
You know, indoor, outdoor, they ...
Você sabe, coberta, sem coberta, eles ...
Right next to the indoor pool.
- Ao lado da piscina coberta.
III)
em ambientes fechados
ADJ
Synonyms:
indoors
11. Built
built
I)
construído
VERB
Synonyms:
constructed
Then you should have built it for her.
Então você deveria ter construído para ela.
Maybe you should have built it in another spot.
Talvez deviam ter construído em outro lugar.
You know who this castle was built for?
Sabe para quem este castelo foi construído?
Good thing this car's built tough.
Esse carro foi bem construído.
Maybe you should hae built it in another spot.
Talvez deviam ter construído em outro lugar.
An empire built so quickly will have weaknesses.
Um império construído tão rapidamente tem fraquezas.
- Click here to view more examples -
II)
interno
VERB
Synonyms:
internal
,
inner
,
domestic
,
inside
,
indoor
,
intern
III)
criado
VERB
Synonyms:
created
,
raised
,
designed
,
established
,
servant
There was a sense of humor, somehow built.
Tinha um senso de humor, de alguma forma criado.
Upon the stone where all is built.
Tudo é desperdício onde tudo é criado.
They could've built a case if they wanted to ...
Eles podiam ter criado um caso se o tivessem querido fazer ...
... the most sophisticated scientific instrument ever built.
... o instrumento científico mais sofisticado já criado.
Why can't we embrace one built by his worldly instruments?
Por que não aceitar um criado por seus instrumentos?
... , like he had built this whole fake relationship.
... , como se ele tivesse criado um falso relacionamento.
- Click here to view more examples -
IV)
incorporado
VERB
Synonyms:
embedded
,
incorporated
,
corporate
,
embodied
It sort of comes with a built-in motive for ...
que tipo de vem com incorporado um motivo em por ...
yes, the end is built into the beginning.
É, o fim está incorporado ao começo.
... three-position switch with a built-in timer?
... interruptor de três posições com um temporizador incorporado?
... puppy has got a cooler Built into the armrest And a ...
... pequerrucho tem um refrigerador incorporado no braço e um ...
There's a built-in safe, central surveillance, ...
Contém um cofre incorporado, videovigilância central, ...
- Click here to view more examples -
V)
embutido
VERB
Synonyms:
embedded
,
inline
,
inbuilt
,
recessed
,
inlined
,
embeddable
,
imbedded
A special system is built into the gate.
O portão possui um sistema especial embutido.
It is built right in.
Isso está embutido no sistema.
There was a box built to the ground.
Havia um cofre embutido no chão.
The tracker's built into the chip itself.
O rastreador já está embutido no chip.
Got a camera and microphone built right in.
Tema câmera e microfone embutido nele.
Kind of like a built-in taser.
Como uma espécie de armas de choques embutido.
- Click here to view more examples -
VI)
compilado
VERB
Synonyms:
compiled
12. Domestic
domestic
I)
doméstica
ADJ
Synonyms:
household
,
maid
We are going to have a nice, domestic afternoon.
Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
Domestic life means another two inches on those hips.
Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
Forget the domestic diva.
Esqueça a diva doméstica.
Our domestic security remains intact.
Nossa segurança doméstica permanece intacta.
And what makes this anything more than a domestic dispute?
E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
To them, it's just a domestic quarrel.
Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)
interno
ADJ
Synonyms:
internal
,
inner
,
built
,
inside
,
indoor
,
intern
Bringing their international expertise to a domestic market.
Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
Nothing in the domestic database.
Nada no banco de dados interno.
Evidence suggests we're dealing with a domestic group.
Há evidências que seja algum grupo interno.
Are you suggesting this is a domestic?
Está a sugerir que isto é interno?
... its total and its domestic turnover.
... o seu volume de negócios total e interno.
... action this day is against such domestic enemies.
... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)
nacional
ADJ
Synonyms:
national
,
homeland
Domestic brands are always less subtle.
O vinho nacional não é tão fino.
One per customer, domestic beer only.
Uma por cliente, só cerveja nacional.
And he accepts domestic beer as payment.
E aceita cerveja nacional como pagamento.
... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy.
... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
It's a chronic domestic job.
É um trabalho crônica nacional.
... been able to change to another domestic supplier with the result ...
... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)
uso doméstico
ADJ
Synonyms:
household
... in different wrapping products for domestic use.
... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.
13. Internally
internally
I)
internamente
ADV
Synonyms:
domestically
How is she internally?
Como ela está internamente?
Has the selection already been made internally?
O processo seletivo já foi feito internamente?
Has to be handled internally.
Tem de ser resolvida internamente.
This has to be handled internally.
Isto precisa ser tratado internamente.
He was bleeding internally.
Estava a sangrar internamente.
I want this handled internally.
Eu quero isto tratado internamente.
- Click here to view more examples -
14. National
national
I)
nacional
ADJ
Synonyms:
domestic
,
homeland
They went on to win the national championship.
Continuaram a vencer o campeonato nacional.
Not on issues of national security.
Não em assuntos de segurança nacional.
This is a national security operation.
Essa é uma operação de segurança nacional.
He returns a national hero.
Ele volta como herói nacional.
This is the national station broadcasting this evening's news.
Canal nacional, estas são as notícias.
It is our national dish.
É o nosso prato nacional.
- Click here to view more examples -
II)
seleção
ADJ
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
screening
,
squad
... but tell me, what's your national team?
... mas qual é a sua seleção?
... to stop you, it is what your national team?
... lo, mas qual é a sua seleção?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals