Homeland

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Homeland in Portuguese :

homeland

1

terra natal

NOUN
  • I can see the grapes of my homeland. Eu posso ver as uvas de minha terra natal.
  • Not even a taste of the homeland? Nem mesmo o sabor da terra natal?
  • Those are all real references to our shared homeland. São referências reais à nossa terra natal.
  • Protect the homeland or whatever. Proteger a terra natal ou coisa assim.
  • Trip to her homeland. Uma viagem à terra natal.
  • They are determined to reclaim their homeland. Estão determinados em recuperar a sua terra natal.
- Click here to view more examples -
2

pátria

NOUN
Synonyms: fatherland, patria
  • We protected our homeland. Nós protegemos nossa pátria.
  • You are distraught at what is happening to our homeland. Você se magoou pelo o que aconteceu com a pátria.
  • This is my homeland! Esta é a minha pátria!
  • Defending our homeland from invaders near and far. Defendendo nossa pátria de invasores próximos e distantes.
  • Where is my homeland. Onde fica minha pátria?
  • Everyone is entitled to a homeland! Todos têm direito a uma pátria!
- Click here to view more examples -
3

interna

NOUN
  • You said this was a homeland security issue. Disse que era uma questão de segurança interna.
  • Have you considered turning this over to homeland security? Considerou denunciar isso para a segurança interna?
  • We need a homeland security presence here, on the island ... Precisamos de uma presença de segurança interna aqui, na ilha ...
  • ... forged a passport for the head of homeland security. ... forjou um passaporte do chefe da segurança interna.
  • ... to question seven, about homeland security? ... à pergunta sete, sobre segurança interna?
  • ... about his work with homeland security? ... sobre o trabalho de segurança interna?
- Click here to view more examples -
4

nacional

NOUN
Synonyms: national, domestic
  • Homeland security traced the broadcast. Segurança nacional rastreou a transmissão.
  • I talked to Homeland Security about that. Falei com a Segurança Nacional sobre isso.
  • This is a homeland security operation, people. Isso é uma operação da Segurança Nacional.
  • Maybe they're on the Homeland Security watch. Talvez sejam vigiados pela Segurança Nacional.
  • It is the privatization of Homeland Security. É a privatização da Segurança Nacional.
  • These men and women are from Homeland Security. Esses homens e mulheres são da Segurança Nacional.
- Click here to view more examples -

More meaning of Homeland

hometown

I)

terra natal

NOUN
  • Where is your hometown? Onde é a tua terra natal?
  • Heading to the hometown. Em direção à terra natal.
  • My hometown was a road. A minha terra natal era uma estrada.
  • My hometown is like here. Minha terra natal é como aqui.
  • This is your hometown. Esta é a tua terra natal.
- Click here to view more examples -
II)

cidade

NOUN
Synonyms: city, town, downtown
  • My hometown ain't got no newspaper. Na minha cidade não tem jornal.
  • Do you want to come to my hometown? Quer ir pra minha cidade?
  • Someone the same age, from the same hometown. Alguém da mesma idade, da mesma cidade.
  • Maybe you heard of my hometown. Talvez conheças a minha cidade.
  • There was an armory in my hometown. Havia uma fábrica de armas na minha cidade.
- Click here to view more examples -
III)

naturalidade

NOUN

birthplace

I)

berço

NOUN
  • To be a part of the birthplace of civilization. Para se sentir parte do berço da civilização.
  • The birthplace of mankind. O berço da humanidade.
  • You're stepping into the birthplace of samba. Vocês estâo pisando no berço do samba.
  • Oh yes, the birthplace of waltzes, finesse ... Oh, sim, o berço das valsas, finesse ...
  • It's the birthplace of professional football, though some ... É o berço do futebol americano profissional, embora alguns ...
- Click here to view more examples -
II)

terra natal

NOUN
  • ... software mogul, and this is his birthplace. ... magnata do software, e esta é sua terra natal.
  • The birthplace of mankind. - A terra natal da humanidade.
III)

naturalidade

NOUN

motherland

I)

pátria

NOUN
  • The motherland is in danger. A pátria está em perigo.
  • The motherland is eternal. A pátria fica, nós passamos.
  • We should also try to protect our motherland! Devemos também tentar para proteger a nossa pátria!
  • My life belongs to the motherland. A minha vida pertence à pátria.
  • Then no one will be able to save our motherland. E então ninguém poderá salvar nossa pátria.
- Click here to view more examples -
II)

terra natal

NOUN
  • We brought it over from the motherland. Trouxemos isso da terra natal.
  • You will soon arrive back in the motherland. Logo estarão em sua terra natal.
  • yes, yes, to the motherland! Sim, sim, à terra natal!
  • ... of tribulations, I've returned to my motherland. ... de atribulações, voltei à minha terra natal.
- Click here to view more examples -

homeworld

I)

terra natal

NOUN
  • The name of someone from my homeworld. O nome de alguém de minha terra natal.
  • ... it are back on their homeworld, safe and sound. ... isto estão em sua terra natal, seguras.
  • ... any Ocampa had left the homeworld so recently. ... de que qualquer Ocampa tivesse deixado a terra natal tão cedo.
- Click here to view more examples -
II)

mundo

NOUN
Synonyms: world, globe
  • How far is your homeworld? O seu mundo é muito distante?
  • Take me to your homeworld. Me levem ao seu mundo.
  • It showed mankind destroying our new homeworld. Que mostrava a humanidade destruindo o nosso novo mundo.
  • Do you remember your homeworld? Você se lembra de seu mundo?
  • ... their lives trying to save a homeworld we never knew. ... a vida deles tentando salvar o mundo que nunca conhecemos.
- Click here to view more examples -

fatherland

I)

pátria

NOUN
Synonyms: homeland, patria
  • The fatherland is the government. A pátria é o governo.
  • Thank you in behalf of our beloved fatherland. Obrigado, em nome da nossa amada pátria.
  • Do the fatherland a service. Fazer algo pela pátria.
  • The fatherland needs people of iron. A pátria necessita gente de aço.
  • They want to save the fatherland. Querem salvar a pátria.
- Click here to view more examples -
II)

terra natal

NOUN
  • Today our fatherland lies in ruins. Hoje, nossa terra natal está em ruínas.
  • For the fatherland, Your Majesty, and loyalty to ... Pela terra natal, pela lealdade a Vossa Majestade ...
  • ... before returning to the fatherland. ... antes de regressar à terra natal.
  • -About our Fatherland? -Sobre nossa terra natal?
- Click here to view more examples -

patria

I)

patria

NOUN
Synonyms: fatherland

internal

I)

interno

ADJ
  • I meant that he has an intense internal power. Digo que ele tenha um intenso poder interno.
  • Or you can go internal. Ou você pode ir interno.
  • And these extensions are for internal use only. E estas extensões são só para uso interno.
  • Probably some internal beef. Provavelmente, um sarilho interno.
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • He thinks they might be internal. Pensava que poderia ser um trabalho interno.
- Click here to view more examples -

inner

I)

interior

ADJ
  • Our inner bitterness is showing. Nossa amargura interior demonstra isso.
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • The inner cube can't be flush to the shell wall. O cubo interior não pode estar soldado à cobertura externa.
  • State of inner peace. Estado de paz interior.
  • Because that's going to bring me inner peace. Porque isso vai me trazer paz interior.
  • Only that inner voice. Só esta voz interior.
- Click here to view more examples -
II)

íntimo

ADJ
Synonyms: intimate
  • Test of our inner selves. Um teste ao nosso íntimo.
  • That is your inner man speaking. Isso é o seu íntimo falando.
  • ... something that soon, it's for the inner circle. ... isto a alguém que te seja muito íntimo.
  • ... break you down just to get to your inner. ... quebrar, só para entrar no nosso íntimo.
  • ... imagined, an object from inner space, enters our ... ... imaginado, um objeto do espaço íntimo, entra em nossa ...
  • ... a reflection of our inner life. ... reflexo da vida em nosso íntimo.
- Click here to view more examples -

inside

I)

dentro

PREP
Synonyms: within
  • Did one of those things grow inside her? Você acha que uma dessas coisas cresceu dentro dela?
  • You could see inside of it. Dava para ver dentro dela.
  • Nothing happened to me inside. Nada dentro de mim aconteceu.
  • Feel the happiness growing inside your body. Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
  • How can that fit inside you? Como caber dentro de ti?
  • But men travel inside them. Homens viajam dentro delas?
- Click here to view more examples -
II)

lá dentro

ADV
  • You want to take a look inside? Quer ir dar uma olhadela lá dentro?
  • You sure you don't want to wait inside? Certeza que não quer esperar lá dentro?
  • Go inside and get something cold to drink. Vai lá dentro e bebe algo fresco.
  • I found the hook inside. O gancho estava lá dentro.
  • A valuable ruby is inside! Tem um rubi valioso lá dentro!
  • I got to secure us some protection inside. Tenho que garantir alguma proteção lá dentro.
- Click here to view more examples -
III)

interior

NOUN
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • Inside the huts they said you had intelligence on this. Disseram que tinha informações sobre o interior da cabana.
  • How are you going to leave without seeing the inside? Como vai sair sem ver o interior?
  • There must be light coming from inside the cave. Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
  • I just need to swab the inside of your cheek. Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
  • I have someone on the inside. Eu tenho alguém no interior.
- Click here to view more examples -

indoor

I)

interior

ADJ
  • I am definitely not an indoor cat. Definitivamente eu não sou um gato de interior.
  • This indoor pool area. É na piscina interior.
  • Do you prefer an indoor liar or an outdoor liar? Você prefere um mentiroso do interior ou do exterior?
  • The camera exposure's set for indoor. A exposição da câmera foi configurada para o interior.
  • Let's use our indoor voice. Vamos usar nossa voz interior.
  • ... more of, an indoor dog. ... uma cão mais de interior.
- Click here to view more examples -
II)

coberta

ADJ
Synonyms: covered, deck, blanket, topped
  • You know, indoor, outdoor, they ... Você sabe, coberta, sem coberta, eles ...
  • Right next to the indoor pool. - Ao lado da piscina coberta.
III)

em ambientes fechados

ADJ
Synonyms: indoors

built

I)

construído

VERB
Synonyms: constructed
  • Then you should have built it for her. Então você deveria ter construído para ela.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • You know who this castle was built for? Sabe para quem este castelo foi construído?
  • Good thing this car's built tough. Esse carro foi bem construído.
  • Maybe you should hae built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • An empire built so quickly will have weaknesses. Um império construído tão rapidamente tem fraquezas.
- Click here to view more examples -
II)

interno

VERB
III)

criado

VERB
  • There was a sense of humor, somehow built. Tinha um senso de humor, de alguma forma criado.
  • Upon the stone where all is built. Tudo é desperdício onde tudo é criado.
  • They could've built a case if they wanted to ... Eles podiam ter criado um caso se o tivessem querido fazer ...
  • ... the most sophisticated scientific instrument ever built. ... o instrumento científico mais sofisticado já criado.
  • Why can't we embrace one built by his worldly instruments? Por que não aceitar um criado por seus instrumentos?
  • ... , like he had built this whole fake relationship. ... , como se ele tivesse criado um falso relacionamento.
- Click here to view more examples -
IV)

incorporado

VERB
  • It sort of comes with a built-in motive for ... que tipo de vem com incorporado um motivo em por ...
  • yes, the end is built into the beginning. É, o fim está incorporado ao começo.
  • ... three-position switch with a built-in timer? ... interruptor de três posições com um temporizador incorporado?
  • ... puppy has got a cooler Built into the armrest And a ... ... pequerrucho tem um refrigerador incorporado no braço e um ...
  • There's a built-in safe, central surveillance, ... Contém um cofre incorporado, videovigilância central, ...
- Click here to view more examples -
V)

embutido

VERB
  • A special system is built into the gate. O portão possui um sistema especial embutido.
  • It is built right in. Isso está embutido no sistema.
  • There was a box built to the ground. Havia um cofre embutido no chão.
  • The tracker's built into the chip itself. O rastreador já está embutido no chip.
  • Got a camera and microphone built right in. Tema câmera e microfone embutido nele.
  • Kind of like a built-in taser. Como uma espécie de armas de choques embutido.
- Click here to view more examples -
VI)

compilado

VERB
Synonyms: compiled

domestic

I)

doméstica

ADJ
Synonyms: household, maid
  • We are going to have a nice, domestic afternoon. Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
  • Domestic life means another two inches on those hips. Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
  • Forget the domestic diva. Esqueça a diva doméstica.
  • Our domestic security remains intact. Nossa segurança doméstica permanece intacta.
  • And what makes this anything more than a domestic dispute? E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)

interno

ADJ
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • Nothing in the domestic database. Nada no banco de dados interno.
  • Evidence suggests we're dealing with a domestic group. Há evidências que seja algum grupo interno.
  • Are you suggesting this is a domestic? Está a sugerir que isto é interno?
  • ... its total and its domestic turnover. ... o seu volume de negócios total e interno.
  • ... action this day is against such domestic enemies. ... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)

nacional

ADJ
Synonyms: national, homeland
  • Domestic brands are always less subtle. O vinho nacional não é tão fino.
  • One per customer, domestic beer only. Uma por cliente, só cerveja nacional.
  • And he accepts domestic beer as payment. E aceita cerveja nacional como pagamento.
  • ... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy. ... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
  • It's a chronic domestic job. É um trabalho crônica nacional.
  • ... been able to change to another domestic supplier with the result ... ... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)

uso doméstico

ADJ
Synonyms: household
  • ... in different wrapping products for domestic use. ... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.

internally

I)

internamente

ADV
Synonyms: domestically
  • How is she internally? Como ela está internamente?
  • Has the selection already been made internally? O processo seletivo já foi feito internamente?
  • Has to be handled internally. Tem de ser resolvida internamente.
  • This has to be handled internally. Isto precisa ser tratado internamente.
  • He was bleeding internally. Estava a sangrar internamente.
  • I want this handled internally. Eu quero isto tratado internamente.
- Click here to view more examples -

national

I)

nacional

ADJ
Synonyms: domestic, homeland
  • They went on to win the national championship. Continuaram a vencer o campeonato nacional.
  • Not on issues of national security. Não em assuntos de segurança nacional.
  • This is a national security operation. Essa é uma operação de segurança nacional.
  • He returns a national hero. Ele volta como herói nacional.
  • This is the national station broadcasting this evening's news. Canal nacional, estas são as notícias.
  • It is our national dish. É o nosso prato nacional.
- Click here to view more examples -
II)

seleção

ADJ
  • ... but tell me, what's your national team? ... mas qual é a sua seleção?
  • ... but tell me, what's your national team? ... mas qual é a sua seleção?
  • ... to stop you, it is what your national team? ... lo, mas qual é a sua seleção?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals