Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Firing Pin
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Firing pin
in Portuguese :
firing pin
1
percutor
NOUN
Synonyms:
striker
They used a nail to serve as a firing pin.
Usaram um prego como percutor.
2
pino
NOUN
Synonyms:
pin
,
peg
,
pushpin
,
prong
,
handstand
... to serve as a firing pin.
... para servir como um pino de disparo.
The firing pin is shorter than the manufacturer's ...
O pino de disparo é mais curto que os de ...
... eagle eye that the firing pin on this hammer was ...
... olhos de águia que o pino de disparo deste martelo estava ...
... 's necessary for the firing pin to activate the primer ...
... é necessário para o pino de disparo para ativar o primer ...
... And you haven't engaged the firing pin.
... e não engrenou o pino de disparo.
- Click here to view more examples -
3
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
... wire holding back the firing pin, well, you'il want to ...
... fio que segura o detonador, é melhor que você ...
... be a dud because the firing pin's fractured.
... ter explodido por ter o detonador partido.
... may be a dud because the firing pin's fractured.
... pode não ter rebentado por ter o detonador partido.
- Click here to view more examples -
More meaning of Firing Pin
in English
1. Striker
striker
I)
atacante
NOUN
Synonyms:
attacker
,
attacking
,
assailant
,
lineman
,
winger
Striker moves to his left.
O atacante se move para a esquerda.
Think we need a new striker?
Penso que precisamos de um novo atacante?
You're looking for a third striker.
Você procura um terceiro atacante.
Striker moves to his lett.
O atacante se move para a esquerda.
... good game, but, the striker never should have been ...
... bom jogo, mas, o atacante não devia ter ganhado ...
- Click here to view more examples -
II)
grevista
NOUN
Striker lines up at the penalty spot.
O grevista alinha acima no ponto da penalidade.
Striker moves to his left.
O grevista move-se para sua esquerda.
III)
tacador
NOUN
IV)
artilheiro
NOUN
Synonyms:
gunner
,
top scorer
,
scorer
,
leading scorer
,
artilleryman
,
bombardier
I want to introduce you to our new striker.
Quero te apresentar o nosso novo artilheiro.
... what you call a striker.
... o que você chamaria de artilheiro.
I just want to talk about Striker.
Quero falar sobre o Artilheiro.
He's a real striker!
Ele é um verdadeiro artilheiro!
They're missing a striker...
Estão sem um artilheiro...
- Click here to view more examples -
V)
percutor
NOUN
Synonyms:
firing pin
Never hit with outthe striker.
Nunca bater com força no percutor.
VI)
arpoador
NOUN
Synonyms:
arpoador
,
harpooner
2. Pin
pin
I)
pino
NOUN
Synonyms:
peg
,
pushpin
,
prong
,
handstand
Set that pin on the tripod.
Instale o pino no tripé.
I heard a pin snap loose on the rotator mechanism.
Eu ouvi um pino se soltar do mecanismo do rotor.
Pull the pin, throw the grenade!
Puxe o pino, jogue a granada!
That pin was removed six months.
O pino foi removido.
The pin fell on the floor.
O pino caiu no chão.
Is there a pin in it?
Há um pino nele?
- Click here to view more examples -
II)
alfinete
NOUN
Synonyms:
brooch
,
pinhead
,
hatpin
,
stickpin
Do you have a pin?
Você tem um alfinete?
Do you think mother would like this hat pin?
Achas que a minha mãe iria gostar deste alfinete?
There was also the pin.
Havia também um alfinete.
That was the sound of a pin dropping.
Isso foi um som de um alfinete caindo.
Now we remove the pin.
Depois tiramos este alfinete.
And that was not a pin.
E isso não foi um alfinete.
- Click here to view more examples -
III)
broche
NOUN
Synonyms:
brooch
,
broach
You wore the pin.
Está usando o broche.
She was wearin' that pin the day she got here.
Ela estava usando este broche no dia que chegou aqui.
Take this pin to remember me by.
Tome este broche para se lembrar mim.
And there was a pin on his lapel.
Havia um broche na sua lapela com a bandeira americana.
This is just the pledge pin.
Este é apenas um broche provisório.
I stole a pin from a store.
Roubei um broche numa loja.
- Click here to view more examples -
IV)
fixar
VERB
Synonyms:
fix
,
secure
,
attach
,
fixing
,
fasten
,
lay down
V)
cavilha
NOUN
Synonyms:
peg
,
bolt
,
dowel
Pull the pin, count to ten and throw it!
Tira a cavilha, conta até dez e lança.
Careful with the pin.
Cuidado com a cavilha.
And she pulls the pin.
E puxou a cavilha.
Pull the pin and toss it.
Puxam a cavilha e atiram.
The pin didn't faIl.
A cavilha não entrou.
Pull the pin, count 10 and throw it.
Tira a cavilha, conta até dez e lança.
- Click here to view more examples -
VI)
pólos
NOUN
Synonyms:
poles
,
hubs
,
clusters
VII)
culpar
VERB
Synonyms:
blame
Then they'll pin it on you.
Então eles irão culpar você.
No one's going to pin that on me.
Ninguém vai me culpar por isso.
You needed was a sap to pin it on.
Só precisava de alguém para culpar.
Nobody can pin anything on me.
Ninguém pode me culpar de nada.
All you needed was a sap to pin it on.
Você só precisava de alguém para culpar.
You can pin this one on me.
Pode me culpar por essa.
- Click here to view more examples -
3. Peg
peg
I)
peg
NOUN
Peg knew how to help me.
Peg sabia como me ajudar.
Peg went into premature labor when she heard the crash.
Peg entrou em trabalho de parto quando ouviu a explosão.
Peg tell the twins to stop.
Peg, mande as gêmeas pararem.
Peg, just stand there and age.
Peg, apenas fique lá e cresça.
Peg, what ways are these?
Peg, que modos são esses?
- Click here to view more examples -
II)
cavilha
NOUN
Synonyms:
pin
,
bolt
,
dowel
... of rigging, every peg and board, all ...
... de aparelho, toda cavilha e tábua, todo ...
III)
cavilhar
VERB
IV)
cabide
NOUN
Synonyms:
hanger
,
coat hanger
,
rack
,
coat rack
I made it for a clothes peg.
Fiz isto para ser um cabide.
How did you know it was my clothes peg?
Como sabias que era o meu cabide?
... he moves your clothes onto the lower peg for you.
... ele mudar as suas roupas para o cabide inferior.
I made it for a clothes-peg.
Fiz isto para ser um cabide.
... moves your clothes onto the lower peg for you.
... mudar suas roupas para o cabide inferior.
- Click here to view more examples -
V)
estaca
NOUN
Synonyms:
stake
,
cutting
,
pile
,
spike
Go get the planting peg now.
Pegue a estaca no carrinho.
Forget about preparing a peg, you want to ...
Esquece a prepara uma estaca, tu.queres ...
... skull dog on a peg.
... um crânio de cachorro em uma estaca.
Even I've had a peg to celebrate this.
Até eu tive uma estaca para comemorar.
... you'd prepare a peg for me with your ...
... tu tinhas.preparado uma estaca para mim, com tuas ...
- Click here to view more examples -
VI)
pegg
NOUN
Synonyms:
pegg
... want me to talk to Peg?
... quer que eu fale com a Pegg?
Whatever you say, Peg.
Do jeito que quiser, Pegg.
... is that right, Peg?
... não é verdade, Pegg?
- There'il never be anybody else for Peg.
- Nunca haverá qualquer outra pessoa para Pegg.
- Click here to view more examples -
VII)
pino
NOUN
Synonyms:
pin
,
pushpin
,
prong
,
handstand
... you want to kick the prepared peg too!
... tu.queres chutar o pino preparado também!
4. Pushpin
pushpin
I)
pino
NOUN
Synonyms:
pin
,
peg
,
prong
,
handstand
5. Prong
prong
I)
pinos
NOUN
Synonyms:
pins
,
pin
,
pegs
,
pushpins
,
studs
6. Handstand
handstand
I)
pino
NOUN
Synonyms:
pin
,
peg
,
pushpin
,
prong
Watch me do a handstand!
Vê-me a fazer o pino!
Make her do a high handstand
Fá-la fazer o pino
I'm doing a handstand.
Estou a fazer o pino.
... watch me do a handstand.
... olha eu a fazer o pino.
... watch me do a handstand.
... olha para mim a fazer o pino!
- Click here to view more examples -
7. Detonator
detonator
I)
detonador
NOUN
Synonyms:
trigger
,
blaster
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
This could be part of the detonator.
Pode ser parte do detonador.
One was a detonator.
Uma, usaram um detonador.
My lucky coin, my lucky detonator.
A minha moeda e o meu detonador da sorte.
How much time do you have on that detonator?
Quanto tempo tem o detonador?
Where do you want the detonator?
Onde quer o detonador?
- Click here to view more examples -
8. Trigger
trigger
I)
gatilho
NOUN
Squeeze the trigger slowly.
Prime o gatilho devagar.
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
All you had to do was pull the trigger.
Tudo que tinha que fazer era puxar o gatilho.
But only one pulled the trigger.
Mas só uma puxou o gatilho.
Push the trigger and pull the thread.
Aperte o gatilho e puxe a corda.
Just point it and pull the trigger.
Só aponte e aperta o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)
disparador
NOUN
Synonyms:
shutter
The trigger was where she said it was.
O disparador estava onde ela disse.
This acid capsule is your trigger.
A cápsula de ácido é o disparador.
That creature made me pull the trigger!
Aquela criatura me fez puxar o disparador!
The trigger was with you the whole time?
O disparador esteve sempre contigo?
But you didn't pull the trigger.
Mas você não puxou o disparador.
We need to replace his weight on the trigger.
Precisamos substituir o peso dele no disparador.
- Click here to view more examples -
III)
acionar
VERB
Synonyms:
engage
,
crank
You know, something to trigger a switch remotely.
Você sabe, algo a acionar um interruptor remotamente.
Maybe something in here will trigger another memory.
Talvez algo aí dentro irá acionar outra memória.
... my uncle, you have to trigger the curse.
... o meu tio, você tem que acionar a maldição.
... in a small number of cases, trigger the condition.
... em um grande número de casos, acionar tal condição.
It trigger's the alarm.
Vai acionar o alarme.
We don't want to trigger the central alarm.
Não queremos acionar o alarme central.
- Click here to view more examples -
IV)
desencadear
VERB
Synonyms:
unleash
,
spark
There must be some way to trigger these.
Deve haver alguma maneira desencadear estas.
It produces just enough flame to trigger the fuse.
Produz chama o suficiente para desencadear a fusão.
The smallest thing could trigger your memories.
A mais pequena coisa pode desencadear recordações.
Because you're not going to trigger the curse.
Porque não vais desencadear a maldição.
It may trigger some extremely painful memories.
Pode desencadear alguns memórias dolorosas.
... a small event that could trigger a large event.
... um acontecimento trivial, que podia desencadear uma coisa maior.
- Click here to view more examples -
V)
disparar
VERB
Synonyms:
shoot
,
fire
,
raise
,
firing
,
skyrocket
Did anything happen today specifically to trigger these feelings?
Aconteceu algo hoje em especial para disparar esses sentimentos?
The slightest increase in weight will trigger the alarm.
O mais pequeno aumento de peso faz disparar o alarme.
Will it trigger the torpedoes?
Vai fazer disparar os torpedos?
But you got to pull the trigger.
Mas tens de disparar.
Eyes and ears on anything that can trigger a flash.
Olhos e ouvidos em tudo que possa disparar um flash.
You just have to pull the trigger.
Você só tem que disparar.
- Click here to view more examples -
VI)
provocar
VERB
Synonyms:
cause
,
provoke
,
causing
,
tease
,
teasing
,
stir
Stress can trigger migraines quite easily.
O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
... these guys, could trigger something runs out of control.
... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
... then one small thing is going to trigger them again.
... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
... smack these atoms together to trigger a chain reaction.
... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
Imagine, if you could trigger these apparitions.
Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
He's going to trigger another earthquake.
Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VII)
accionador
NOUN
Synonyms:
actuator
And you're thinking the third was a trigger?
Achas que o terceiro era o accionador?
yes, but the anger trigger.
Sim, mas o accionador de fúria.
VIII)
desencadeamento
NOUN
Synonyms:
triggering
And you use your trigger finger to brace for ...
E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
Maybe i'll have you pull the trigger this time.
Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
... the difference between the trigger price in question referred to in ...
... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
... per cent of the trigger price, the additional duty ...
... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
The trigger volumes which must be exceeded ...
Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
... to 10 % of the trigger price, no additional duty ...
... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
blaster
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
We have the trigger.
Nós temos o detonador.
And this is the remote trigger.
E este é o detonador remoto.
Let the trigger hand.
Deixa de mão o detonador.
Is this what you need to reprogram the trigger?
É o que você precisa para reprogramar o detonador?
The device used to reprogram the trigger was destroyed.
O engenho usado para reprogramar o detonador foi destruído.
Only until they get the trigger.
Só quando tiverem o detonador.
- Click here to view more examples -
9. Blaster
blaster
I)
blaster
NOUN
You got a blaster?
Você tem um blaster?
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Blaster, porque não deixas as tácticas comigo?
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Blaster, por que não deixa a tática para mim?
What if firing that blaster made me infertile?
E se o disparo da Blaster me tornou estéril?
Blaster, cool it.
Blaster, fica frio!
- Click here to view more examples -
II)
dinamitador
NOUN
III)
demolidor
NOUN
Synonyms:
daredevil
,
breaker
,
battering
,
marauder
... same time that The Blaster makes his appearance?
... mesmo tempo em que o Demolidor faz a suas aparições?
... here endangered our chances for capturing The Blaster?
... aqui põe em perigo nossas chances de capturar o Demolidor?
... did you know The Blaster was here?
... você sabia que o Demolidor estava aqui?
It's vital that The Blaster be stopped.
É vital que o Demolidor seja impedido.
Or should I say, "The Blaster"?
Ou devo dizer, "O Demolidor"?
- Click here to view more examples -
IV)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Detonador, por que não deixa a tática comigo?
Blaster, we found you at a cosmetics company.
Detonador, numa fábrica de cosméticos.
And, Blaster, it has a rocking stereo.
E, Detonador, o som estéreo é chocante.
That's not what you told Blaster.
Não foi o que disse para o Detonador.
Blaster One, you hear me?
Detonador 1, você me ouve?
- Click here to view more examples -
10. Fuse
fuse
I)
fusível
NOUN
Synonyms:
fuze
,
fuses
We have to change the fuse.
Temos que mudar o fusível.
We can rig it with a fuse or something.
Podemos improvisar com um fusível ou assim.
It could be the fuse.
Poderia ser um fusível.
Has the fuse blown again?
Você queimou o fusível, novamente?
Have you blown a fuse or something?
Você queimou um fusível ou algo assim?
Somebody check the fuse.
Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)
pavio
NOUN
Synonyms:
wick
,
tempered
My fuse is plenty long.
Meu pavio é bem grande.
You got a short fuse.
Você tem o pavio curto.
I just stuck that fake fuse in there.
Só coloquei um pavio falso ali.
You just light the fuse.
Só acender o pavio.
Time to light the fuse.
Está na altura de acender o pavio.
He had a longer fuse.
Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)
rastilho
NOUN
Synonyms:
linchpin
Find out who lit this fuse.
Descobre quem acendeu este rastilho.
How long do we make the fuse?
Com que comprimento fazemos o rastilho?
Someone placed a fuse.
Alguém colocou aqui um rastilho.
Which kind of fuse is that?
Que tipo de rastilho é este?
You lit a fuse, you need to watch ...
Acendeu o rastilho, tem de ver ...
... match to light the fuse.
... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)
estopim
NOUN
You just lit the fuse.
Você só acendeu o estopim.
We need a fuse.
Precisamos de um estopim.
That was the fuse, and you put it out.
Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
Any longer fuse might be seen.
Um estopim mais longo pode ser visto.
Maybe the fuse is gone out of that one ...
Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
... dealing with a lit fuse here.
... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
The creator must fuse with his creation.
O criador tem que fundir com a criação dele.
I forgot about your ability to fuse metal.
Esqueci que consegue fundir metal.
In a moment the information will fuse together.
Num momento a informação vai se fundir.
They had to fuse my spine.
Tiveram que fundir a minha coluna.
They can fuse their psychic energy into ...
Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
If iron were to fuse, it would not ...
Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)
fundem
NOUN
Synonyms:
merge
,
blowing
,
merging
They fuse hydrogen into helium, helium ...
Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
... is that when 2 of the protons fuse
... é que quando 2 dos prótons se fundem
Gametes fuse with...
Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Send a man to light the fuse.
Mande um homem acender o detonador.
Somebody lit the fuse!
Alguém acendeu o detonador!
... mercury charge with a mechanical fuse.
... de mercúrio com um detonador mecânico.
... cigarette becomes a time fuse.
... o cigarro vira um detonador.
There's a fuse.
Este é o detonador.
The fuse, the temperature, the point is ...
O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
wick
,
strand
,
streak
Look carefully around the base of the fuse.
Inspeciona a base da mecha.
Get out two kegs and a length of fuse.
Tirem dois barris e uma corda de mecha.
And those two gentlemen were almost the fuse.
E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
You'd have to light the fuse.
Teríamos de acender a mecha.
... thing with just some sticks and a fuse.
... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)
fuzil
NOUN
Synonyms:
rifle
,
shotgun
... know who wiII be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... know who will be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... hall and connect each fuse so that they run into the ...
... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
I'm going to change a fuse.
Vou trocar um fuzil.
Quick, the fuse.
Rápido, o fuzil.
You blew the fuse for fixing one light
Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -
11. Plunger
plunger
I)
êmbolo
NOUN
Synonyms:
piston
,
embolus
,
bolster
Good, and now just depress the plunger.
Óptimo, agora pressione o êmbolo.
... , you hit the plunger, job's done.
... , você bateu o êmbolo, o trabalho é feito.
Say, you're a plunger, ain't you?
Diga, você está um êmbolo, não é?
... it in me and push the plunger down.
... a seringa.e carrega no êmbolo.
... But I did get a partial off the plunger.
... mas achei uma parcial no êmbolo.
- Click here to view more examples -
II)
desentupidor
NOUN
Synonyms:
pipe cleaner
Shut up and push the ruddy plunger!
Cale a boca e empurre o bendito desentupidor!
Tell him to use the plunger or we're sunk.
Mande usar o desentupidor ou vai feder!
I pledge never to hold a plunger again!
Eu prometo nunca mais pegar num desentupidor!
Probably forgot his plunger.
Provavelmente esqueceu o desentupidor.
I pledge never to hold a plunger again!
Juro não voltar a tocar num desentupidor!
- Click here to view more examples -
III)
atuador
NOUN
Synonyms:
actuator
IV)
pistão
NOUN
Synonyms:
piston
Now, pull out the plunger.
Agora tire o pistão.
V)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
fuse
,
detonating
,
exploder
This is a plunger detonator, right?
É um detonador, estou certo?
What if you push the plunger and nothing happens?
E se você apertar o detonador e nada acontecer?
A plunger, right.
Um detonador, certo.
Hit the plunger - as soon as they clear the bridge ...
Carrega no detonador assim que eles passarem a ponte ...
- or have me push this plunger?
- Ou apertar este detonador?
- Click here to view more examples -
VI)
mergulhador
NOUN
Synonyms:
diver
,
scuba diver
,
swimmer
,
dipper
,
frogman
Figure 2: Suitable plunger for small tanks
Figura 2: Mergulhador adequado para pequenas cisternas
12. Detonating
detonating
I)
detonar
VERB
Synonyms:
detonate
,
kick ass
Detonating the warp core might ...
Detonar o núcleo de warp poderá ...
... of its kind to land without detonating.
... de seu tipo na terra sem detonar.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 September 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals