Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Kicked Out
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Kicked out
in Portuguese :
kicked out
1
expulso
VERB
Synonyms:
expelled
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
ousted
,
banished
You knew he was kicked out of school?
Você sabia que ele foi expulso?
I cannot get kicked out of here!
Não posso ser expulso!
That you're going to get kicked out of school.
Que você vai ser expulso da escola.
Is there a private school you haven't been kicked out of?
Há alguma escola privada da qual não tenha sido expulso?
If he weren't kicked out it should have been his?
Se ele não fosse expulso isso devia ficar com ele?
- Click here to view more examples -
2
despejada
VERB
Synonyms:
evicted
I'm being kicked out of my sublet.
Estou sendo despejada da minha sublocação.
I'm getting kicked out, and thanks to this hospital, ...
Vou se despejada, e graças a este hospital, ...
... a hit, I'il get kicked out of my apartment.
... um sucesso, eu vou ser despejada do meu apartamento.
-You're getting kicked out.
- Você está sendo despejada.
- Click here to view more examples -
3
chutado
VERB
Synonyms:
kicked
... the first to get kicked out.
... o primeiro a ser chutado.
... didn't really leave, he was kicked out and replaced.
... , ele não foi embora, foi chutado e substituído.
... I want to be ridiculed or kicked out of bed. "
... quero ser ridículo ou chutado da cama. "
... I lied, and I got kicked out of every foster home ...
... eu menti, e fui chutado de vário lares adotivos ...
I've been kicked out of the exhibition I spent the last ...
Fui chutado da exibição que gastei os últimos ...
- Click here to view more examples -
4
corrido
VERB
Synonyms:
run
... on holiday just to be kicked out of your house by ...
... de férias para ser corrido da tua casa pela ...
... he told the instructor, and I got kicked out.
... foi contar ao instrutor, e eu fui corrido.
... you shouldn't have gotten yourself kicked out of there, right?
... não devia ter sido corrido de lá.
- Click here to view more examples -
More meaning of Kicked Out
in English
1. Expelled
expelled
I)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
ousted
,
banished
You are expelled from the clan!
Você está expulso do clã!
Just get me that rent or you'll be expelled.
Paga a renda ou serás expulso.
You could be expelled for being in these grounds.
Você pode ser expulso por estar aqui.
You know what'll happen if he's expelled?
Sabe o que vai acontecer se ele for expulso?
You know what'll happen if he's expelled?
Sabe o que acontece se ele for expulso?
- Click here to view more examples -
II)
expelido
VERB
Then the expelled gas will create a propulsion for him ...
Então o gás expelido vai criar uma propulsão para ele ...
... added to the body, Something that should be expelled.
... adicionado ao corpo, algo que tem de ser expelido.
... No student may be expelled without a fair hearing
... nenhum estudante não pode ser expelido sem um hearing justo
... , 1841, he was expelled from this club.
... de 1841, ele foi expelido deste clube.
- Click here to view more examples -
2. Disbarred
disbarred
I)
expulso
ADJ
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
ejected
,
evicted
,
ousted
,
banished
Great for a disbarred lawyer.
Ótimo para um advogado expulso.
... accused me of being a disbarred lawyer and of bribing judges ...
... me acusou de ser um advogado expulso e de subornar juízes ...
I'll have you disbarred for this.
Vai ser expulso por isto.
But disbarred or not,
Mas, expulso ou não,
... doing this without getting disbarred - or breaking the law.
... fazer isto sem ser expulso e fazer algo ilegal.
- Click here to view more examples -
3. Ejected
ejected
I)
ejetado
VERB
But he was ejected from the club.
Mas foi ejetado do clube.
... , this paper is ejected through the barrel before it has ...
... , o papel é ejetado pelo tubo antes de ter ...
That cartridge case... ejected.
O cartucho... ejetado.
Tell him I got ejected.
Diga-Ihe que eu obtive ejetado.
... antimatter container will be ejected.
... container de anti-matéria será ejetado.
- Click here to view more examples -
II)
ejectado
VERB
... , this paper is ejected through the barrel before ...
... , este papel é ejectado através do tambor antes ...
III)
ejetou
VERB
You ejected, just in time.
Você ejetou a tempo.
That plasma stream it ejected has almost the same ...
O feixe de plasma que ele ejetou tem quase a mesma ...
He ejected just before he dove ...
Ele se ejetou um pouco antes de ...
... changed his mind at the last second and ejected?
... ele desistiu no último segundo e ejetou?
Someone's ejected in the shuttle craft!
Alguém ejetou no shuttle craft!
- Click here to view more examples -
IV)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
disbarred
,
evicted
,
ousted
,
banished
He had to be ejected.
Teve que ser expulso.
I know, but you'il get ejected.
Eu sei, mas será expulso.
... did after you had been ejected for the second time?
... fez depois de ter sido expulso pela segunda vez?
I'il have him ejected at the next stop.
Vou tê-lo expulso na próxima parada.
- Click here to view more examples -
4. Evicted
evicted
I)
despejado
VERB
Synonyms:
dumped
,
poured
I got evicted from my home.
Fui despejado da minha casa.
The court decided that you should be evicted.
O tribunal decidiu que devia ser despejado.
I just got evicted.
Eu acabei de ser despejado.
He thinks he's getting evicted.
Ele acha que vai ser despejado.
You know you're being evicted today?
Sabe que vai ser despejado hoje?
- Click here to view more examples -
II)
desapropriado
VERB
Somebody getting evicted, bro.
Alguem esta sendo desapropriado, Irmão.
III)
expulsos
VERB
Synonyms:
expelled
,
kicked out
,
ejected
,
deported
,
outcasts
Residents have been evicted from their homes.
Moradores foram expulsos de seus apartamentos.
... and we were kind of evicted.
... e fomos mais ou menos expulsos.
I remember when we were evicted from paradise and sent down ...
Lembro quando fomos expulsos do paraíso e enviados ...
They were evicted, and now I can't find them.
Eles foram expulsos e não consegui mais encontrá-los.
- Click here to view more examples -
IV)
desalojado
VERB
Synonyms:
dislodged
These grounds are about to be evicted by public forces.
Este terreno vai ser desalojado pela força pública.
V)
removida
VERB
Synonyms:
removed
5. Ousted
ousted
I)
deposto
VERB
Synonyms:
deposed
,
overthrown
He was ousted when a, uh, a case ...
Estava deposto quando um caso em ...
II)
sustituído
VERB
III)
derrubado
VERB
Synonyms:
knocked down
,
overthrown
,
tipped
,
toppled
,
torn down
,
fouled
IV)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
banished
... see before you a man who's been ousted unceremoniously.
... vendo um homem que foi expulso sem cerimônia.
6. Banished
banished
I)
banido
VERB
Synonyms:
banned
,
barred
,
outlawed
,
blackballed
,
ostracized
,
outcast
For having banished you.
Por ter banido você.
The loser will be banished from the kingdom.
O perdedor será banido do reino.
Because you were banished ?
Por que foi banido?
That you are banished.
Que você é banido.
For having banished you.
Por te ter banido.
- Click here to view more examples -
II)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
ousted
I am banished my home.
Fui expulso de casa.
He was banished from the city forever.
Foi expulso da cidade para sempre.
I was banished from my home... and ...
Fui expulso de meu lar, e ...
- Click here to view more examples -
III)
exilado
VERB
Synonyms:
exiled
,
exile
,
expatriates
,
outcast
... was defeated and forever banished from paradise.
... foi derrotado e foi exilado para sempre do paraíso.
Even sleep's been banished.
Também o sono foi exilado.
... stands my other son, a banished man, and here ...
... o meu outro filho, um exilado, e aqui o ...
- Click here to view more examples -
7. Kicked
kicked
I)
chutou
VERB
Synonyms:
dumped
,
wnerwiała
,
wywalilem
Nobody kicked any cars or crashed any cameras.
Ninguém chutou nenhum carro nem quebrou nenhuma câmera.
And if she kicked?
E se ela não chutou?
Is that the one that kicked me in the face?
Foi esse que me chutou na cara?
Will said someone kicked him in the knee.
Will disse que alguém chutou seu joelho.
You really kicked him out in the sun?
Você realmente o chutou pro sol?
She kicked you in the belly.
Ela te chutou na barriga.
- Click here to view more examples -
II)
chutado
VERB
Kicked him like a dog, your own son.
Chutado dele como um cão, o seu próprio filho.
You could've kicked him in the face.
Podia ter chutado a cara dele.
Stand like a man, get kicked like a man.
Fique como um homem vai ser chutado como um homem.
To be kicked at will or whim?
Para ser chutado por capricho?
You deserve to be kicked.
Você merece ser chutado.
You must've been kicked by a mule!
Você deve ter sido chutado por uma mula!
- Click here to view more examples -
III)
retrocedido
VERB
IV)
chutei
VERB
I kicked in too many doors to be polite.
Já chutei muitas portas para ser educado, sim quero.
I kicked one of them.
Eu chutei um deles.
I kicked in the front door.
Chutei a porta da frente.
I kicked him in the face.
Chutei a cara dele.
I kicked him till he let go.
Eu o chutei até ele largar.
I kicked a guy in the face once because ...
Chutei um sujeito na cara porque ...
- Click here to view more examples -
V)
expulsou
VERB
Synonyms:
expelled
,
chased
,
banished
,
ejected
You kicked her out of the house.
Você a expulsou de casa.
You kicked me out of our house!
Você me expulsou da nossa casa!
She kicked you out of the house.
Ela expulsou você de casa.
He basically kicked me out.
Ele quase que me expulsou.
The guy kicked me out of school.
O cara me expulsou da escola.
My mother kicked me out.
Minha mãe me expulsou.
- Click here to view more examples -
VI)
pontapé
VERB
Synonyms:
kick
,
kicking
,
punt
Are you sure you didn't get kicked in the head?
Tens a certeza que não levaste um pontapé na cabeça?
You need to get kicked, right?
Dar um pontapé em você, certo?
She kicked me in the face.
Ela me deu um pontapé na na cara.
- Click here to view more examples -
VII)
pôs
VERB
Synonyms:
put
,
laid
,
puts
Your mother kicked me out.
A sua mãe me pôs pra fora.
You know, he kicked me out and told me ...
Ele me pôs na rua e me disse ...
I guess she kicked him out because he ...
Ela o pôs pra fora porque ele ...
Why'd you think she kicked him out?
Porque achas que ela o pôs fora de casa?
Kicked me out of the house.
Pôs-me fora de casa.
He kicked me out.
Ele pôs-me fora de casa.
- Click here to view more examples -
8. Run
run
I)
executar
VERB
Synonyms:
perform
,
execute
,
running
,
implement
,
carry out
Are you ready for the official test run?
Estás preparada para executar o teste oficial?
Then you can run.
Depois, você pode executar.
If you don't want to run.
Se você não deseja executar.
Run a stable isotope analysis.
Executar uma análise de isótopos estáveis.
You run this place?
Você executar esse lugar?
Run things from out here.
Executar as coisas fora daqui.
- Click here to view more examples -
II)
correr
VERB
Synonyms:
running
,
race
,
goes
,
racing
,
sliding
,
rush
You can run ahead if you want.
Você pode correr na frente se quiser.
They going to run for the rest of their lives?
Vão correr pelo resto de suas vidas?
That you had me run.
Que você me fez correr.
One day you won't be able to run!
Um dia você não poderá mais correr!
He wants to run to him.
Quer correr na direção dele.
Thought you could run wild in the streets?
Pensei que você poderia correr solta nas ruas?
- Click here to view more examples -
III)
corra
VERB
Synonyms:
hurry
You do not run from me!
Não corra de mim!
Do not run when you lose.
Não corra quando perder.
Run while you still can, brother.
Corra enquanto pode, cara.
The trainer wants me to run.
O treinador quer que eu corra.
Do not run like that!
Não corra desse jeito!
Run or we'll swing for it!
Corra ou nós vamos pagar por isso.
- Click here to view more examples -
IV)
execução
NOUN
Synonyms:
execution
,
running
,
implementation
,
executing
,
runtime
,
implementing
Does this run overseas?
Será que essa execução no exterior?
So that is our run.
Assim que é nossa execução.
When the run is three, the rise is ...
Quando a execução é três, o aumento é ...
If our run is positive, our ...
Se nossos execução for positiva, nossa ...
... is equal to rise over run.
... é igual a subir mais de execução.
That's not uncommon on the first run.
Isso não é incomum na primeira execução.
- Click here to view more examples -
V)
funcionar
VERB
Synonyms:
work
,
working
,
function
,
running
,
operate
,
works
How deep do the waters run?
Como é que as águas profundas vão funcionar?
Put it on your right arm, it'il run forever.
Ponha no seu braço direito e irá funcionar para sempre.
Hopefully it will continue to run a long time.
Espero que continue a funcionar por muito tempo.
Check her head space and she should run.
A metralhadora deve funcionar.
So what does he run on?
Então o que faz ele funcionar?
None of these cars are going to run.
E esses carros vão funcionar?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run away
,
flee
,
running
,
away
,
outrun
Even a coward can't run forever.
Até mesmo um covarde não pode fugir para sempre.
I never did learn how to run.
Não cheguei a aprender a fugir.
He witnessed your brother run like a coward.
Ele assistiu ao seu irmão a fugir como um cobarde.
And the others will be on the run.
E os outros vão fugir.
I can only run.
Eu só posso fugir.
Is he makin' another run for it?
Xerife, ele tentou fugir de novo?
- Click here to view more examples -
VII)
prazo
NOUN
Synonyms:
term
,
deadline
,
period
The house always wins in the long run.
A casa sempre ganha a longo prazo.
In the long run.
Mas a longo prazo.
But in the long run.
Mas, a longo prazo.
I think about you in the long run.
Penso em você a longo prazo.
I heard it's very successful in the long run.
Ouvi dizer que resulta a longo prazo.
Much too expensive, in the long run.
Muito caro a longo prazo.
- Click here to view more examples -
VIII)
corrida
NOUN
Synonyms:
race
,
racing
,
runnlng
,
rush
Last year at the salmon run.
O ano passado na corrida.
There was a run on the bank!
Houve uma 'corrida' ao banco!
Last run's at seven and it's seven.
Por último corrida às sete e tem sete anos.
One more run won't change our lives.
Mais uma corrida não vai mudar as nossas vidas.
Are you having a run on the banks yet?
Já houve uma corrida aos bancos?
But they're bound to shorten the run now.
Mas eles serão obrigados a diminuir a corrida agora.
- Click here to view more examples -
IX)
funcionamento
NOUN
Synonyms:
operation
,
functioning
,
working
,
running
,
workings
,
operational
He gave the commissioner a run for his money.
Ele deu o comissário um funcionamento para seu dinheiro.
So much for my run.
Demais para meu funcionamento.
Consider this a test run.
Considere isso um teste de funcionamento.
Some say run, others say stay ...
Alguns dizem o funcionamento, outros estada da ...
... and get the engine to run.
... e vais manter o motor em funcionamento.
So if you actually did a traditional rise over run,
Então se você fez um aumento tradicional sobre o funcionamento
- Click here to view more examples -
X)
dirigir
VERB
Synonyms:
drive
,
direct
,
address
,
steer
,
heading
I have an investigation to run.
Tenho uma investigação para dirigir.
I have a hospital to run.
Eu tenho um hospital para dirigir.
You got a restaurant to run.
Tens um restaurante para dirigir.
We will run the boat with skeleton crews.
Vamos dirigir o submarino com o mínimo de pessoal.
How does it feel to run a country?
Como é dirigir a nação?
There is one way to run this factory.
Há um modo de dirigir esta fábrica.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals