Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Kicked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Kicked
in Portuguese :
kicked
1
chutou
VERB
Synonyms:
dumped
,
wnerwiała
,
wywalilem
Nobody kicked any cars or crashed any cameras.
Ninguém chutou nenhum carro nem quebrou nenhuma câmera.
And if she kicked?
E se ela não chutou?
Is that the one that kicked me in the face?
Foi esse que me chutou na cara?
Will said someone kicked him in the knee.
Will disse que alguém chutou seu joelho.
You really kicked him out in the sun?
Você realmente o chutou pro sol?
She kicked you in the belly.
Ela te chutou na barriga.
- Click here to view more examples -
2
chutado
VERB
Kicked him like a dog, your own son.
Chutado dele como um cão, o seu próprio filho.
You could've kicked him in the face.
Podia ter chutado a cara dele.
Stand like a man, get kicked like a man.
Fique como um homem vai ser chutado como um homem.
To be kicked at will or whim?
Para ser chutado por capricho?
You deserve to be kicked.
Você merece ser chutado.
You must've been kicked by a mule!
Você deve ter sido chutado por uma mula!
- Click here to view more examples -
3
retrocedido
VERB
4
chutei
VERB
I kicked in too many doors to be polite.
Já chutei muitas portas para ser educado, sim quero.
I kicked one of them.
Eu chutei um deles.
I kicked in the front door.
Chutei a porta da frente.
I kicked him in the face.
Chutei a cara dele.
I kicked him till he let go.
Eu o chutei até ele largar.
I kicked a guy in the face once because ...
Chutei um sujeito na cara porque ...
- Click here to view more examples -
5
expulsou
VERB
Synonyms:
expelled
,
chased
,
banished
,
ejected
You kicked her out of the house.
Você a expulsou de casa.
You kicked me out of our house!
Você me expulsou da nossa casa!
She kicked you out of the house.
Ela expulsou você de casa.
He basically kicked me out.
Ele quase que me expulsou.
The guy kicked me out of school.
O cara me expulsou da escola.
My mother kicked me out.
Minha mãe me expulsou.
- Click here to view more examples -
6
pontapé
VERB
Synonyms:
kick
,
kicking
,
punt
Are you sure you didn't get kicked in the head?
Tens a certeza que não levaste um pontapé na cabeça?
You need to get kicked, right?
Dar um pontapé em você, certo?
She kicked me in the face.
Ela me deu um pontapé na na cara.
- Click here to view more examples -
7
pôs
VERB
Synonyms:
put
,
laid
,
puts
Your mother kicked me out.
A sua mãe me pôs pra fora.
You know, he kicked me out and told me ...
Ele me pôs na rua e me disse ...
I guess she kicked him out because he ...
Ela o pôs pra fora porque ele ...
Why'd you think she kicked him out?
Porque achas que ela o pôs fora de casa?
Kicked me out of the house.
Pôs-me fora de casa.
He kicked me out.
Ele pôs-me fora de casa.
- Click here to view more examples -
More meaning of Kicked
in English
1. Expelled
expelled
I)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
ousted
,
banished
You are expelled from the clan!
Você está expulso do clã!
Just get me that rent or you'll be expelled.
Paga a renda ou serás expulso.
You could be expelled for being in these grounds.
Você pode ser expulso por estar aqui.
You know what'll happen if he's expelled?
Sabe o que vai acontecer se ele for expulso?
You know what'll happen if he's expelled?
Sabe o que acontece se ele for expulso?
- Click here to view more examples -
II)
expelido
VERB
Then the expelled gas will create a propulsion for him ...
Então o gás expelido vai criar uma propulsão para ele ...
... added to the body, Something that should be expelled.
... adicionado ao corpo, algo que tem de ser expelido.
... No student may be expelled without a fair hearing
... nenhum estudante não pode ser expelido sem um hearing justo
... , 1841, he was expelled from this club.
... de 1841, ele foi expelido deste clube.
- Click here to view more examples -
2. Chased
chased
I)
perseguido
VERB
Synonyms:
pursued
,
persecuted
,
stalked
,
hunted
,
haunted
,
hounded
I must have chased it for an hour.
Eu devo ter o perseguido por horas.
A teacher gets chased by a headless demon.
Um professor é perseguido por um demónio sem cabeça.
Perhaps he chased an animal.
Talvez ele tenha perseguido um animal.
The dog gets chased by a snake.
O cão é perseguido por uma cobra.
Chased by statues all night?
Perseguido pelas estátuas a noite toda?
- Click here to view more examples -
II)
expulsou
VERB
Synonyms:
kicked
,
expelled
,
banished
,
ejected
Your hand on my brow chased demons.
Sua mão em minha testa expulsou os demônios.
She chased me out of the house with a golf club ...
Ela me expulsou com um taco de golfe ...
... book that angry towns folks chased you out of here.
... livro que o pessoal da cidade o expulsou daqui.
He chased the moneylenders out of the temple.
Ele expulsou os agiotas pra fora do templo.
He chased the money lenders out of the temple ...
Ele expulsou os vendilhões do templo ...
- Click here to view more examples -
III)
seguiu
VERB
Synonyms:
followed
,
tracked
,
ensued
And you chased her?
E você a seguiu?
When the clown chased you and you got so scared that ...
Quando o palhaço te seguiu e você ficou tão assustada que ...
... mistook someone for you and chased him across the road.
... confundiu você com outro e o seguiu pela rua.
... scared him, said you chased him down the street, ...
... o assustou e o seguiu até a rua e ...
Your ship has chased ours far inshore.
Seu navio seguiu o nosso até a costa.
- Click here to view more examples -
IV)
caçado
VERB
Synonyms:
hunted
,
poached
,
gamed
Life is about chasing and being chased.
A vida é sobre caçar e ser caçado.
Are you being chased or something!
- Está sendo caçado ou algo!
V)
caçou
VERB
Synonyms:
hunted
,
preyed
,
poach
She, like, practically chased you back into the car ...
Ela praticamente caçou você atrás do carro ...
And he chased those pylons from coast to coast,
E ele caçou aqueles pilares de costa em costa,
You chased me, You trapped me, ...
Você me caçou, me prendeu, ...
... And you're the guy who chased me.
... E você é o cara que me caçou.
- Click here to view more examples -
3. Banished
banished
I)
banido
VERB
Synonyms:
banned
,
barred
,
outlawed
,
blackballed
,
ostracized
,
outcast
For having banished you.
Por ter banido você.
The loser will be banished from the kingdom.
O perdedor será banido do reino.
Because you were banished ?
Por que foi banido?
That you are banished.
Que você é banido.
For having banished you.
Por te ter banido.
- Click here to view more examples -
II)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
disbarred
,
ejected
,
evicted
,
ousted
I am banished my home.
Fui expulso de casa.
He was banished from the city forever.
Foi expulso da cidade para sempre.
I was banished from my home... and ...
Fui expulso de meu lar, e ...
- Click here to view more examples -
III)
exilado
VERB
Synonyms:
exiled
,
exile
,
expatriates
,
outcast
... was defeated and forever banished from paradise.
... foi derrotado e foi exilado para sempre do paraíso.
Even sleep's been banished.
Também o sono foi exilado.
... stands my other son, a banished man, and here ...
... o meu outro filho, um exilado, e aqui o ...
- Click here to view more examples -
4. Ejected
ejected
I)
ejetado
VERB
But he was ejected from the club.
Mas foi ejetado do clube.
... , this paper is ejected through the barrel before it has ...
... , o papel é ejetado pelo tubo antes de ter ...
That cartridge case... ejected.
O cartucho... ejetado.
Tell him I got ejected.
Diga-Ihe que eu obtive ejetado.
... antimatter container will be ejected.
... container de anti-matéria será ejetado.
- Click here to view more examples -
II)
ejectado
VERB
... , this paper is ejected through the barrel before ...
... , este papel é ejectado através do tambor antes ...
III)
ejetou
VERB
You ejected, just in time.
Você ejetou a tempo.
That plasma stream it ejected has almost the same ...
O feixe de plasma que ele ejetou tem quase a mesma ...
He ejected just before he dove ...
Ele se ejetou um pouco antes de ...
... changed his mind at the last second and ejected?
... ele desistiu no último segundo e ejetou?
Someone's ejected in the shuttle craft!
Alguém ejetou no shuttle craft!
- Click here to view more examples -
IV)
expulso
VERB
Synonyms:
kicked out
,
expelled
,
disbarred
,
evicted
,
ousted
,
banished
He had to be ejected.
Teve que ser expulso.
I know, but you'il get ejected.
Eu sei, mas será expulso.
... did after you had been ejected for the second time?
... fez depois de ter sido expulso pela segunda vez?
I'il have him ejected at the next stop.
Vou tê-lo expulso na próxima parada.
- Click here to view more examples -
5. Kick
kick
I)
chutar
VERB
Let me kick out the jams!
Deixe eu chutar traseiros!
I hope not to have forgotten as a kick occurs.
Espero que não esqueça como chutar.
All they do is kick.
Tudo que ele faz é chutar.
As you kick without gravity?
Como você chutar sem gravidade?
Come and kick the fire out!
Venham chutar para apagar o fogo!
Just kick the vampire out of the band.
Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)
chute
NOUN
Synonyms:
kicking
It was just a kick.
Foi só um chute.
One kick for three mistake s!
Um chute para três erros!
It was a kick, you jump!
Foi um chute, você pular!
Does our school have high kick like that?
A nossa escola tem chute alto assim?
And that was just a kick.
E foi só um chute.
Watch me kick it.
Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)
pontapé
NOUN
Synonyms:
kicking
,
punt
It was my worst kick ever!
Seria o seu pior pontapé!
That was a good kick.
Isso foi um bom pontapé.
A kick in the teeth.
Um pontapé nos dentes.
That kid's got a strong kick.
O rapaz tem um pontapé forte.
I wanted to know when they kick.
Queria saber quando dava o pontapé.
Do we get a nice synchronized kick.
Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)
retroceder
VERB
Synonyms:
rewind
,
backward
,
retreat
,
backtrack
,
backwards
,
backslide
... when we tell you to, kick the break!
... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
To kick out the jams?
Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)
pontapear
VERB
Can you kick that leaf?
Consegues pontapear aquela folha?
So you can kick me and slap me all night?
Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
He even has to kick into the wind.
Até tem de pontapear contra o vento.
You can always kick somebody in the baIls.
Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
You used the system to kick a man who was already ...
Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
You can always kick somebody in the baIls.
Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)
chuto
NOUN
Reacted to a kick in the groin.
Reagiu a um chuto nos colhões.
He said it was my best kick ever.
Ele disse que foi o meu melhor chuto.
And firm kick upon swollen belly.
E do chuto firme na barriga inchada.
... is a lot better than a kick in the teeth.
... é melhor que um chuto nos dentes.
They can't even block one kick!
Não consegue aguentar um chuto!
I'il kick the both of youse out then.
Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)
retrocesso
NOUN
Synonyms:
reverse
,
setback
,
backspace
,
kicking
,
throwback
,
backward
,
backtracking
VIII)
expulsar
VERB
Synonyms:
expel
,
evict
,
oust
,
banish
She wants to kick me out.
Ela quer me expulsar.
So they want to kick you out?
Então, eles querem te expulsar?
Good enough to kick us both out of bed.
É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
You going to kick me out?
Vão me expulsar daqui?
He was going to kick me out.
Ela ia me expulsar.
The landlady would like to kick me out right now.
A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -
6. Kicking
kicking
I)
chutando
VERB
Synonyms:
guessing
,
kickin'
It was kiCking and buCking.
Estava chutando e estava resistindo.
Kicking robot was great.
Chutando robô foi ótimo.
He was choking you and kicking your brother.
Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
The thing is kicking already.
O negócio já está chutando.
Kicking me out now or what?
Está me chutando agora ou o quê?
But you seem to be kicking my seat.
Mas parece que esta chutando o meu acento.
- Click here to view more examples -
II)
retrocedendo
VERB
Synonyms:
receding
,
backtracking
,
rewinding
The engines are kicking.
Os motores estão retrocedendo.
And none of them are kicking up to us for working ...
E nenhum deles está retrocedendo até nós para trabalhar ...
He's been kicking up a storm all night.
Ele foi retrocedendo acima uma tempestade a noite toda.
- Click here to view more examples -
III)
pontapés
VERB
Synonyms:
kicks
,
punts
You want to live, start kicking.
Você quer viver, inicie pontapés.
I fought this kicking and screaming!
Eu me opus a isso a gritos e pontapés!
... showed you how to do all that kicking and punching?
... te ensinou a dar todos esse socos e pontapés?
No biting, scratching, kicking.
Nada de dentadas, arranhões, pontapés.
I want no kicking, biting, scratching ...
Eu não quero pontapés, mordidas, arranhões ...
Oh, yes, that stopped the kicking.
Oh, sim, isto parou os pontapés.
- Click here to view more examples -
IV)
esperneante
VERB
I am not the thinker Kicking Bird is.
Não sou pensador como Pássaro Esperneante.
I am in agreement with Kicking Bird.
Concordo com Pássaro Esperneante.
Kicking Bird has released her.
Pássaro Esperneante a libertou.
Kicking Bird told me to wait.
Pássaro Esperneante disse-me para esperar.
... Lot says he saw Kicking Bird riding on the prairie.
... diz que viu Pássaro Esperneante montando na pradaria.
... every day, but Kicking Bird is frustrated with me.
... muito, mas Pássaro Esperneante está frustrado.
- Click here to view more examples -
V)
chute
VERB
Synonyms:
kick
Your kicking needs work.
Você precisa trabalhar o chute.
And in ending, not kicking.
E em que termina, não chute.
Stop kicking that mackerel.
Não chute a sardinha.
No kicking, elbows or using your knees.
Não chute, não use cotovelos ou os joelhos.
We need a good synchronized kicking.
Precisamos de um bom chute sincronizado.
... we might save someone from getting a kicking.
... talvez possamos salvar alguém de um chute.
- Click here to view more examples -
VI)
expulsar
VERB
Synonyms:
expel
,
kick
,
evict
,
oust
,
banish
We are not kicking you out of anywhere, son.
Não te estamos a expulsar de lugar nenhum, filho.
That means you're not kicking us out now?
Significa que não nos vais mais expulsar?
... have to worry about kicking me out.
... precisa se preocupar em me expulsar.
... know there's more to it than wiping and kicking?
... sabe que tem mais que isso, que expulsar?
I can't believe you kicking me out.
Eu não acredito que me estás a expulsar.
They're not kicking me out.
Eles não vão me expulsar.
- Click here to view more examples -
VII)
acabando
VERB
Synonyms:
ending
,
killing
,
finishing
,
ruining
,
falling apart
... vague recollection of when it wasn't kicking mine.
... vaga lembrança de quando não estava acabando com a minha.
... to you that you were kicking the rear.
... , já que estava acabando com ele?
... to you that you were kicking the rear.
... em você, já que estava acabando com ele?
- Click here to view more examples -
7. Punt
punt
I)
punt
NOUN
Synonyms:
punting
... kickoff for a touchdown, they block a punt!
... chute inicial para um touchdown, eles bloquearam um punt!
... could you let some toff just punt off with her?
... você deixa qualquer toff apenas punt off com ela?
... but she thinks the Punt's out.
... ' mas ela acha que o Punt não está.
... but I think the Punt's out.
... mas acho que o Punt não está.
- Click here to view more examples -
II)
pontapé
NOUN
Synonyms:
kick
,
kicking
8. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
9. Puts
puts
I)
coloca
VERB
Synonyms:
put
,
places
,
poses
,
lay
,
lays
But your vote puts me over the top?
Mas seu voto me coloca no topo?
Who only puts his initials on his books.
Que só coloca as iniciais nos seus livros?
That puts us in a quandary.
E isso nos coloca em um dilema.
When he gets there, he puts it on hold.
Quando chega lá, coloca o elevador em espera.
In fact, it puts him right at the top.
Na verdade, o coloca no topo.
Except he puts mushrooms on everything.
Exceto quando coloca cogumelos em tudo.
- Click here to view more examples -
II)
põe
VERB
Synonyms:
put
,
sets
,
lays
It puts a damper on our relationship.
Isto põe uma pedra na nossa relação.
It puts things in perspective.
Põe as coisas no eixo.
He puts off his writing.
Põe de lado a escrita.
You know, when one man puts his.
Sabe, quando um homem põe o seu.
Our very being here puts us all in jeopardy.
A nossa presença põe todos em perigo.
I thinkthat puts me on deck.
Acho que isso me põe a frente da situação.
- Click here to view more examples -
III)
põr
VERB
Synonyms:
put
,
putting
It puts people at ease, looking like this.
Põr povos em facilidade, olhando como esta.
## Puts the smile on your face ##
Põr o sorriso sobre sua cara
IV)
mete
VERB
Synonyms:
put
,
shove
He puts his hand in the river and pulls out ...
Ele mete a mão dentro do rio e tira ...
... with a man who always puts his friends over his ...
... com um homem que mete sempre os amigos à frente da ...
Who puts a birdhouse next to a porch?
Quem mete uma casa de pássaros junto a uma entrada?
He totally puts you on a pedestal.
Ele mete-te num pedestal!
If the universe puts a mystery in front of us ...
Se o universo mete um mistério na nossa frente ...
Despite her injury, she puts herself between the invaders ...
Apesar dos ferimentos, ela mete-se entre os invasores ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals