Untouchables

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Untouchables in Portuguese :

untouchables

1

intocáveis

NOUN
Synonyms: untouchable
  • I told you they're untouchables. Já te disse que são intocáveis.
  • I told you they're untouchables. Eu te disse, eles são intocáveis.
  • I told you, they're untouchables. Eu disse que eles são intocáveis.
  • That makes him one of the untouchables. Isso faz dele um dos intocáveis
  • Unfortunately, the problem of the untouchables is still acute. Infelizmente, o problema dos intocáveis ainda é premente.
- Click here to view more examples -
2

párias

NOUN
Synonyms: outcasts, pariahs, rogue
  • One for women, one for the untouchables. Uma para as mulheres, outra para os párias.
  • In this place, there are no untouchables. Neste lugar, não há párias.
  • It is the work of untouchables! É trabalho dos párias.
- Click here to view more examples -

More meaning of Untouchables

outcasts

I)

párias

NOUN
  • All those social outcasts, you know? Todos esses párias, estás a ver?
  • ... day forward, we will no longer live as outcasts. ... dia em diante, nós não viveremos como párias.
  • ... the river, and the outcasts disappeared, leaving me ... ... o rio e os párias desapareceram, deixando-me ...
  • ... heart, one of the great outcasts condemned to eternal laughter ... ... coração um dos grandes párias condenados ao riso eterno ...
  • ... , we've suddenly become political outcasts. ... , de repente nos tornamos párias políticas.
- Click here to view more examples -
II)

proscritos

NOUN
Synonyms: proscribed, outlaws
  • This is the name the outcasts give their world. É o nome que os proscritos dão ao seu mundo.
  • Why should we both be outcasts? Por que temos os dois de ser proscritos?
  • ... the outsiders, for the outcasts. ... os marginalizados, os proscritos.
  • ... day forward, we will no longer live as outcasts. ... dia em diante, não voltaremos a viver como proscritos.
  • The outcasts call them the sign of the demons. Os proscritos chamam de "sinal dos demônios".
- Click here to view more examples -
III)

desterrados

NOUN
  • These outcasts were banished for cause ... Estes desterrados foram banidos por uma razão ...
IV)

marginais

NOUN
  • You are the one who makes them outcasts. Você é um dos que os fazem marginais.
  • They're not outcasts. Eles não são marginais.
  • ... music spoke far more to its orphans and its outcasts. ... música falava bem mais aos seus órfãos e marginais.
  • ... your characters are social outcasts, kids from the suburbs. ... , seus heróis são marginais, garotos de subúrbio.
  • Twisted faces, outcasts, lives lived in ... Rostos distorcidos, marginais.vidas vividas nas ...
- Click here to view more examples -
V)

banidos

NOUN
Synonyms: banned, banished
  • They were both outcasts. Os dois eram banidos.
  • Where are the other outcasts? Onde estão os outros banidos?
  • ... was caught giving food to the outcasts. ... foi pega dando comida para os banidos.
  • The other outcasts will find them. Os outros banidos vão encontrá-los.
  • You're outcasts, aren't you? Vocês são banidos, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
VI)

exilados

NOUN
Synonyms: exiles, exiled, expats
  • Humble residence of two outcasts. A residência humilde de dois exilados.
  • Humble residence of two outcasts. A humilde residência de dois exilados.
  • Well, these outcasts, they come to me ... Bom, esses exilados, vêm ter comigo ...
  • ... has a weakness for outcasts, especially Druids. ... tem um fraquinho pelos exilados, especialmente pelos Druidas.
- Click here to view more examples -
VII)

rejeitados

NOUN
  • These outcasts were banished for cause ... Esses rejeitados foram banidos por algum motivo ...
VIII)

expulsos

NOUN
  • But this unsub was the outcast the outcasts rejected. Mas este criminoso era o expulso que os expulsos rejeitaram.

pariahs

I)

párias

NOUN
  • We're going to be pariahs in this town. Vamos ser párias nesta cidade.
  • I don't want them to be pariahs. Não queremos que sejam párias.
  • ... and me are social pariahs. ... . e eu somos párias sociais.
  • ... , who have become pariahs in the historical land of ... ... , que passaram a párias no território histórico dos ...
- Click here to view more examples -

rogue

I)

desonestos

NOUN
  • This is not some rogue's creation at all. Esta não é uma criação desonestos em tudo.
  • That has now gone rogue. Isto tem ido agora desonestos.
  • I knew you'd gone rogue, Eu sabia que você tinha ido desonestos,
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • ... that has now gone rogue. ... que tenha ido agora desonestos.
  • Think I should go rogue? Acho que deveria ir desonestos?
- Click here to view more examples -
II)

velhaco

NOUN
  • He left that behind, the rogue. Ele deixou pra trás, velhaco.
  • This man is a rogue agent. Este homem é um agente de velhaco.
  • That rogue will cause no more trouble. Aquele velhaco não irá causar mais problemas.
  • Your father was a rogue and he married a ... Seu pai era um velhaco e ele se casou com uma ...
  • We look like the rogue unit they're claiming ... Nós nos parecemos a unidade de velhaco que eles estão reivindicando ...
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
- Click here to view more examples -
III)

ladino

NOUN
Synonyms: ladin
IV)

malandro

NOUN
  • The rogue of the tank car. O malandro do carro tanque.
  • Even the old rogue couldn't stand her. Até o velho malandro não aguenta ela.
  • ... you managed in such a short time, you rogue. ... que conseguiu em tão pouco tempo, malandro.
  • True though, isn't it, you rogue? É verdade, não é seu malandro?
  • That I am a rogue can be verified by anyone who ... Sou um malandro, pode ser testemunhado por qualquer um que ...
  • ... a corporate hazard, a rogue. ... um perigo para a empresa, um malandro.
- Click here to view more examples -
V)

vampira

NOUN
Synonyms: vampire, vamp, fanger
  • So what kind of a name is Rogue? Que tipo de nome é Vampira?
  • So you and Rogue, huh? Então você e Vampira, hein?
  • So you and Rogue. E você e a Vampira?
  • Just think about what I said, Rogue. Pensa no que te disse, Vampira.
  • You have Rogue and I have. Tu tens a Vampira e eu tenho.
  • Nice hair, Rogue. Cabelo legal, Vampira.
- Click here to view more examples -
VI)

patife

NOUN
  • Before we could get there, the rogue escaped. Antes de conseguirmos chegar lá, o patife escapou.
  • This betrayal means he's gone rogue. Essa traição mostra que ele virou um patife.
  • You are a complete rogue. Você é um patife.
  • And we all know he's a rogue. E todos sabemos que ele é um patife.
  • Your sacred duty, rogue, is to your ... O seu dever sagrado, patife, é para com o ...
  • And there you have that rogue, who for the sixth ... E aí têm aquele patife, que pela sexta ...
- Click here to view more examples -
VII)

trapaceiro

NOUN
  • You must keep an eye on the rogue. Você deve manter um olho no trapaceiro.
  • He'll cheat me out of it, the rogue. Me engana com ela, trapaceiro.
  • If he is a rogue, and there's any ... Se ele é um trapaceiro, não há qualquer ...
  • ... this is not some rogue's creation at all. ... isto não é obra de um trapaceiro qualquer.
  • You're the biggest rogue I've ever met ... Augusto, você é o maior trapaceiro que eu já conheci ...
- Click here to view more examples -
VIII)

maliciosos

NOUN
Synonyms: malicious, exploits
IX)

falso

NOUN
X)

autorizado

NOUN
  • There's no rogue programme. Não existe nenhum programa não autorizado.
  • ... that has now gone rogue. ... , que foi agora autorizado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals