Exams

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exams in Portuguese :

exams

1

exames

NOUN
  • Exams at the end of the month. Exames para o final do mês.
  • My exams must get over. Meus exames devem superar.
  • You guys have one week till the state exams. Têm uma semana até os exames estaduais.
  • Study for your exams. Estude para seus exames.
  • You switched our exams. Você trocou nossos exames.
  • Not on the last day of exams! Nada no último dia de exames!
- Click here to view more examples -
2

provas

NOUN
Synonyms: evidence, proof, tests, trials
  • Her son's taking his exams. O filho dela fez as provas.
  • Some of us have exams. Alguns de nós tem provas.
  • What about my exams? E as minhas provas?
  • I was best in my group with the exams. Era a melhor do grupo nas provas.
  • We all have exams tomorrow. Todos temos provas amanhã.
  • I have some exams here. Estou com as provas aqui.
- Click here to view more examples -

More meaning of Exams

examinations

I)

exames

NOUN
  • The government employment examinations have begun. Os exames para empregos no governo começaram.
  • This meant constant examinations for us. Isso significava exames constantes para nós.
  • What do you mean, the psychiatric examinations aren't enough? Como assim, os exames psiquiátricos não são suficientes?
  • They make it a series of examinations. Eles fizeram uma série de exames.
  • He was doing private medical examinations. Ele estava fazendo exames médicos particulares.
- Click here to view more examples -
II)

examinações

NOUN
  • Thorough background examinations should be expected. Examinações minuciosas do passado devem ser esperadas.

scans

I)

varreduras

NOUN
Synonyms: sweeps
  • The initial scans were accurate. As varreduras estavam corretas.
  • I want to run a few medical scans. Quero executar algumas varreduras médicas.
  • Our scans of your freighter show ... Nossas varreduras de sua nave mostraram ...
  • And yet our scans indicate it to be a full ... Mesmo assim nossas varreduras indicam que está totalmente ...
  • ... inside there, but all scans are being reflected back. ... lá, mas as varreduras são refletidas de volta.
  • I'm running the scans on those ships. Estou fazendo as varreduras naquelas naves.
- Click here to view more examples -
II)

digitalizações

NOUN
  • Well, your scans are perfectly normal, and there doesn't ... Bem, as digitalizações são perfeitamente normais, e não ...
  • ... your, take your scans and get you registered in the ... ... seu, pegue suas digitalizações e se você se registrou no ...
  • They're digital scans of letters to the editor ... São digitalizações de cartas do editor ...
- Click here to view more examples -
III)

exames

NOUN
  • Walk me through the scans. Me encaminhe pelos exames.
  • Got your scans back from today. Peguei seu exames de hoje.
  • Her scans showed no significant changes. Seus exames não mostraram nenhuma alteração significativa.
  • These are my scans. Os exames são meus.
  • You want me to run the whole battery of scans? Quer que eu faça todos os exames?
  • Walk me through the scans. Me explique os exames.
- Click here to view more examples -
IV)

varre

VERB
Synonyms: sweeps
V)

digitaliza

VERB
Synonyms: digitizes
  • The library scans the book, and it uploads ... A biblioteca digitaliza o livro e envia ...
VI)

verifica

VERB
Synonyms: checks, check, verifies
VII)

examina

VERB
VIII)

verificações

NOUN
  • ... going through the latest scans now. ... passando por as últimas verificações agora.
IX)

análises

NOUN
Synonyms: analysis, reviews, tests
  • My scans indicate the two of you are genetically identical. Minhas análises indicam que vocês duas são geneticamente idênticas.
  • Our scans of the planet's surface and atmosphere ... Nossas análises da superfície e da atmosfera do planeta ...
  • I'il need to conduct more scans. Precisarei fazer mais análises.
  • We're going to need accurate scans on every column. Vamos precisar de análises exactas de cada coluna.
  • ... and Iet us run a few more scans? ... e nos deixa rodar mais algumas análises?
  • In the meantime, I stiII want those temporaI scans. Nesse meio tempo, ainda quero aquelas análises temporais.
- Click here to view more examples -

exam

I)

exame

NOUN
  • I think you're ready for your exam. Acho que está pronta para seu exame.
  • Too early for an external exam. Muito cedo para um exame externo.
  • Say again the neuro exam on patient two. Repita o exame neurológico do paciente dois.
  • You need to remember this for your immigration exam. Precisa de se lembrar disto para o exame de imigração.
  • My makeup history exam is tomorrow. O meu exame de história é amanhã.
  • Congratulations on passing the detective's exam, and welcome. Parabéns por passar no exame de detective.
- Click here to view more examples -
II)

prova

NOUN
  • You said you had an exam. Você disse que tinha prova.
  • You can put this poem on your exam list. Podem pôr este poema na lista de prova.
  • I need to talk to you about your midterm exam. Preciso conversar com você sobre sua prova.
  • Are you going to take the exam? Você vai mesmo fazer a prova?
  • I stole the exam. Eu roubei a prova.
  • Your exam was totally blank. Sua prova está toda em branco.
- Click here to view more examples -

surveys

I)

inquéritos

NOUN
  • All the surveys that have analysed the cost of ... Todos os inquéritos que têm analisado o custo da ...
  • It enumerates the different surveys and data sources to which it ... Enumera os diversos inquéritos e fontes de dados a que se ...
  • These surveys could lead to an improved ... Esses inquéritos podem conduzir a melhores ...
  • Such surveys should investigate the presence ... Esses inquéritos devem investigar a presença ...
  • ... he doing secret oil gas surveys of your property? ... ele está fazendo segredo petróleo gás inquéritos de sua propriedade?
  • ... and continuous harmonisation of the surveys are some of their other ... ... e a harmonização contínua dos inquéritos são duas outras das suas ...
- Click here to view more examples -
II)

pesquisas

NOUN
  • What kind of surveys? Que tipo de pesquisas?
  • Surveys regularly show that the ... Pesquisas regularmente mostram que a ...
  • In the past, large surveys of the night sky had ... No passado, grandes pesquisas do céu noturno tinham ...
  • ... still owed me some surveys. ... ainda me devia algumas pesquisas.
  • Recent surveys estimate that well over 50 ... Pesquisas recentes estimam que mais da metade ...
  • But these surveys could take 25 years ... Mas essas pesquisas podiam demorar 25 anos ...
- Click here to view more examples -
III)

levantamentos

NOUN
  • I think he had a form of electronic surveys. Acho que ele tinha uma forma de levantamentos electrónicos.
  • You want the surveys, we want the money. Nós queremos os levantamentos, nós queremos o dinheiro.
IV)

vistorias

NOUN
Synonyms: inspections
  • ... including personnel for performing investigations and surveys; ... incluindo pessoal para a realização das investigações e vistorias;
  • ... on the information derived from the surveys; ... as informações recolhidas nas vistorias;
  • Regular specific surveys and other surveys Vistorias específicas regulares e outras vistorias
  • Regular specific surveys and other surveys Vistorias específicas regulares e outras vistorias
  • Article 6 Surveys and certificates Artigo 6º Vistorias e certificados
  • 3. Should the surveys referred to in paragraph ... 3. Caso as vistorias previstas no n. ...
- Click here to view more examples -
V)

exames

NOUN
VI)

sondagens

NOUN
  • Unfortunately, surveys show that at this ... Infelizmente, as sondagens demonstram que, no ...
  • noting, however, other opinion surveys which do not show ... ciente, todavia, de outras sondagens que revelam falta de ...
VII)

questionários

NOUN
  • The value of these surveys is doubtful. O valor desses questionários é duvidoso.
  • ... to form, all 17 incomplete surveys have, in various ... ... à forma, os 17 questionários incompletos, de várias ...
VIII)

enquetes

NOUN
Synonyms: polls

checkups

I)

exames

NOUN
  • For your daily medical checkups. Pelos seus exames médicos diários.
  • My son has had clean checkups every year since the day ... Meu filho faz exames desde o dia em ...
  • ... that he didn't tell me about his checkups? ... que ele não me disse sobre os exames?
  • ... tell me about his checkups? ... me disse sobre os exames?
  • Medical checkups, every day. Exames médicos todos os dias.
- Click here to view more examples -

evidence

I)

evidência

NOUN
  • The evidence is on our side. A evidência está no nosso lado.
  • I find no evidence of alien involvement. Não achei evidência disso.
  • You could be destroying evidence. Você poderia estar destruindo evidência.
  • Evidence of hemorrhaging on the underside of the fractures. Evidência de hemorragia na parte inferior das fraturas.
  • There was no evidence at all to the contrary. Não havia nenhuma evidência do contrário.
  • It could be important evidence you're standing on. Pode estar pisando numa evidência importante, certo?
- Click here to view more examples -
II)

provas

NOUN
Synonyms: proof, tests, trials, exams
  • I believe you, but where's your evidence? Acredito em si, mas onde estão as provas?
  • We have to pull the evidence trays. Temos de ir buscar os tabuleiros de provas.
  • There is no need for more evidence. Não são necessárias mais provas.
  • The evidence was clear. As provas eram claras.
  • Our objective here is to gather forensic evidence. O objectivo é recolher provas forenses.
  • You know better than to handle evidence without gloves. Sabes que deves analisar provas com luvas.
- Click here to view more examples -
III)

indícios

NOUN
  • I found anecdotal evidence online. Achei indícios casuais na rede.
  • A forensic dentist finds no evidence of tooth marks. Um dentista forense não encontrou indícios de marcas de dentes.
  • No evidence of processed foods. Sem pesticidas ou indícios de alimentos processados.
  • I have some evidence he could be in this area. Eu tenho alguns indícios de que ele estaria nessa região.
  • I got some evidence, but no proof. Tenho alguns indícios, mas nenhuma prova.
  • Decomposing bodies can leave a lot of evidence. Os corpos em decomposição ainda contêm muitos indícios.
- Click here to view more examples -

proof

I)

prova

NOUN
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • These floors are completely sound proof. Estes andares são a prova de som.
  • I thought that was shatter proof. Pensei que era a prova de quedas.
  • This is the proof. Aqui está a prova.
  • No proof of identity? Nenhuma prova de identidade?
  • Any proof of paternity? Alguma prova da paternidade?
- Click here to view more examples -
II)

comprovante

NOUN
Synonyms: voucher, receipt
  • Did you get a proof of service from the clerk? Pegou um comprovante do funcionário?
  • It's proof of delivery. É um comprovante de entrega.
  • And the proof of purchase was this ... E o comprovante de compra era esse ...
  • License, registration, proof of insurance. CNH, documentação e comprovante de seguro do veículo.
- Click here to view more examples -

trials

I)

provações

NOUN
Synonyms: ordeals, testings, plight
  • You have suffered the seven trials. Enfrentaram as sete provações.
  • Spare me these unending trials! Poupe-me dessas provações intermináveis!
  • That's trials and suffering. Que é provações e sofrimentos.
  • That's trials and suffering. Isso são provações e sofrimento.
  • ... but it kept me alive through incredible trials. ... mas manteve-me vivo durante incríveis provações.
  • ... they do show signs of the trials they described. ... eles exibem sinais das provações que descreveram.
- Click here to view more examples -
II)

ensaios

NOUN
  • Direct comparative clinical trials are generally necessary, ... São geralmente necessários ensaios clínicos directos comparativos, ...
  • ... rejected on each of the trials. ... rejeitadas em cada um destes ensaios.
  • ... not be possible to perform conventional clinical trials. ... não ser possível realizar ensaios clínicos convencionais.
  • ... out with new treatments and doing trials. ... descobrir novos tratamentos e ensaios.
  • ... lab was in charge of the trials. ... laboratório esteve a cargo dos ensaios.
  • ... characteristics comes from clinical trials in man. ... características são obtidas a partir de ensaios clínicos no homem.
- Click here to view more examples -
III)

julgamentos

NOUN
  • The tough trials are starting. Os julgamentos difíceis vão começar.
  • Do you remember what you said during the trials? Você se lembra do que disse durante os julgamentos?
  • The last mass trials were a great success. Os últimos julgamentos em massa foram um grande sucesso.
  • Are you going to do a story on these trials? Vai escrever algo sobre os julgamentos?
  • All the trials last four days. Todos os julgamentos duram quatro dias.
  • These trials, the whole world. Estes julgamentos, este mundo.
- Click here to view more examples -
IV)

experimentações

NOUN
  • ... 30 years, their trials and tribulations have been recorded, ... ... 30 anos, seu comportamento e experimentações têm sido gravados, ...
V)

testes

NOUN
  • But you're ready to proceed to human trials. Mas estão prontos para realizar testes em humanos.
  • It is not to be used in the trials. Näo será usado nos testes.
  • So what were these trials all about, anyway? Então, porque faziam estes testes?
  • Where are the other trials? Onde estão os outros testes?
  • You said my trials had begun. Disse que meus testes começaram.
  • They were his trials. Eram os testes dele.
- Click here to view more examples -
VI)

tribulações

NOUN
Synonyms: tribulations
VII)

tentativas

NOUN
  • Her early trials appear to have been less than ... As tentativas iniciais dela parecem ter sido menos que ...
  • So many padawans fail their trials. Tantos padawans falham em suas tentativas.
  • over a finite number of trials, you have media que você obteve em um número finito de tentativas,
  • trials you do, it's not going to ... tentativas você irá fazer, isso não irá se ...
  • trials and averaging and doing all the things, ... tentativas e tirando a média e fazendo todas essas coisas, ...
  • ... just take a bunch of trials from the thing and ... apenas pegar um punhado de tentativas da coisa e
- Click here to view more examples -
VIII)

sofrimentos

NOUN
  • Go away all bitterness trials and tribulations Vão embora amarguras, Sofrimentos e aflições
IX)

lutas

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals