Bookmark

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Bookmark in Portuguese :

bookmark

1

bookmark

NOUN
2

indicador

NOUN
3

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -
5

marcar

VERB
6

ficha

NOUN

More meaning of Bookmark

indicator

I)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -

window

I)

janela

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indicador

NOUN
III)

montra

NOUN
- Click here to view more examples -

display

I)

exibir

VERB
Synonyms: view, show, exhibit
- Click here to view more examples -
II)

exibição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

visor

NOUN
Synonyms: viewfinder, finder
- Click here to view more examples -
IV)

exposição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

mostrador

NOUN
Synonyms: dial
- Click here to view more examples -
VI)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
- Click here to view more examples -
VII)

visualização

NOUN
  • ... the provisions governing the principal display; ... disposições que regulam a visualização principal;
  • ... participating carriers shown in the principal display. ... transportadoras participantes apresentados na visualização principal.
  • ... shall not be featured in the principal display. ... não devem ser apresentadas na visualização principal.
  • We received a hundred For display. Nós recebemos uma centena, para a visualização.
  • ... of flight options in the principal display, for the day ... ... das opções de voo na visualização principal, para o dia ...
  • ... extent that it changes a display in order to meet the ... ... medida em que altere uma visualização para satisfazer um ou vários ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicador

NOUN
IX)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, refer
X)

tela

NOUN
Synonyms: screen, fabric, canvas
- Click here to view more examples -
XI)

apresentar

VERB
  • ... that even locals rarely see display. ... que mesmo os nativos raramente viram se apresentar.
  • ... that the magnificent may display in this thicket. ... que o magnífico pode se apresentar neste bosque.
  • ... the first subparagraph must display the following features: ... o primeiro parágrafo devem apresentar as seguintes características:
  • ... in international traffic shall display at the rear, in ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para ...
  • ... in international traffic shall display at the rear, in addition ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para além do ...
  • Even the highest Generals must display a special pass at this ... Mesmo os mais altos generais devem apresentar um passe especial neste ...
- Click here to view more examples -

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, calibrate
- Click here to view more examples -
II)

bitola

NOUN
Synonyms: yardstick, gage
  • ... the largest extremity of the gauge. ... extremidade mais larga da bitola.
  • Use of the gauge in square meshes Utilização da bitola nas malhas quadradas
  • Gauge for determining twine thickness Bitola para determinar a espessura do fio
  • ... cover the loading gauge and the track gauge. ... visa o gabarito e a bitola.
  • Use of the gauge in diamond mesh Utilização da bitola nas malhas em losango
  • ... shall be the width of the gauge at the point where ... ... será definido pela largura da bitola no ponto em que ...
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
Synonyms: meter, sensor, measurer
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
  • ... time you checked that gauge. ... vez que verificas o manómetro.
  • That's the fuel gauge. Isso é o manómetro do combustível.
  • ... give me a reading off your liquid oxygen gauge. ... dá-me a leitura do manómetro do teu oxigénio.
  • ... give me a reading Off your liquid oxygen gauge. ... dá-me a Ieitura do manómetro do teu oxigénio.
- Click here to view more examples -
V)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

avaliar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

medir

VERB
Synonyms: measure
- Click here to view more examples -
VIII)

gabari

NOUN
  • ... been defined as a vehicle gauge. ... foi definido inicialmente como gabari de veículo.
X)

mensurar

VERB
Synonyms: measure

scorecard

I)

indicador

NOUN

index finger

I)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -

marker

I)

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -

bullet

I)

bala

NOUN
Synonyms: slug, candy
- Click here to view more examples -
II)

marcador

NOUN
  • ... target for my next bullet. ... alvo para o meu próximo marcador.
  • ... set the distance you want the bullet to detonate. ... definir a distância que você quiser o marcador para detonar.
III)

tiro

NOUN
Synonyms: shot, shooting, shoot, gunshot
- Click here to view more examples -
IV)

projétil

NOUN
Synonyms: projectile, missile, slug
- Click here to view more examples -

placemark

I)

marcador

NOUN

scorer

I)

artilheiro

NOUN
II)

anotador

NOUN
III)

marcador

NOUN
IV)

goleador

NOUN
Synonyms: goalscorer
V)

pontuador

NOUN
VI)

apontador

NOUN

tracer

II)

traçador

NOUN
Synonyms: plotter
III)

palpador

NOUN
IV)

rastreadora

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

marcador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

localizador

NOUN
- Click here to view more examples -

favorite

I)

favorito

ADJ
Synonyms: favourite, bookmark
- Click here to view more examples -
II)

preferido

ADJ
Synonyms: preferred, favourite
- Click here to view more examples -
III)

predileto

ADJ
Synonyms: favourite
- Click here to view more examples -

favourite

I)

favorito

ADJ
Synonyms: favorite, bookmark
- Click here to view more examples -
II)

preferido

ADJ
Synonyms: favorite, preferred
- Click here to view more examples -
III)

predileta

ADJ
Synonyms: favorite
  • How is my favourite patient? Como está minha doente predileta?
  • ... for dinner, your favourite. ... para o jantar, sua predileta.
  • You aren't my favourite person now. Você não é minha pessoa predileta agora.
  • It can't be your favourite. Não pode ser sua predileta.
  • That's my favourite part. É a minha parte predileta.
  • ... they went to their favourite class. ... que era a aula predileta deles.
- Click here to view more examples -
IV)

predileto

NOUN
Synonyms: favorite
- Click here to view more examples -

mark

I)

mark

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

marque

VERB
Synonyms: select, tick, dial
- Click here to view more examples -
VI)

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, marie, martinez
VII)

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, aim
- Click here to view more examples -

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
- Click here to view more examples -

dial

I)

discagem

NOUN
Synonyms: dialling
- Click here to view more examples -
II)

discar

VERB
Synonyms: dialup
- Click here to view more examples -
III)

disque

VERB
Synonyms: hotline
- Click here to view more examples -
IV)

mostrador

NOUN
Synonyms: display
- Click here to view more examples -
V)

seletor

NOUN
  • ... she got every caterer on speed dial! ... que guardou cada fornecedor no seletor de velocidade!!
VI)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
VIII)

marque

VERB
Synonyms: select, mark, tick
- Click here to view more examples -

scoring

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marcar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

contabilização

NOUN
Synonyms: accounting
IV)

placar

NOUN
Synonyms: score
V)

marc

NOUN
Synonyms: marc, score
VI)

escore

NOUN
Synonyms: score

schedule

I)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

marking

I)

marcação

VERB
- Click here to view more examples -
II)

assinalar

VERB
Synonyms: mark, tick
  • Marking the existence of such an ambition at the outset ... Assinalar, à partida, a existência dessa ambição ...
  • Marking the 10th anniversary of ... Ao assinalar o 10º aniversário do ...
  • In this climate, marking the 10th anniversary of ... Nesta conjuntura, assinalar o 10.º aniversário da ...
- Click here to view more examples -

plug

I)

plug

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ficha

NOUN
Synonyms: record, chart, sheet, chip, token, specs
- Click here to view more examples -
III)

conecte

VERB
Synonyms: connect, attach
- Click here to view more examples -
IV)

obstrua

VERB
V)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, hook
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encaixe

NOUN
VIII)

tampão

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

obturador

NOUN

record

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recorde

NOUN
Synonyms: remember
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
Synonyms: register, log, enroll, logging
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, drive, album, puck
- Click here to view more examples -
VI)

conste

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, chart, sheet, chip, token, specs
- Click here to view more examples -
IX)

grave

NOUN
Synonyms: serious, severe, bad, major
- Click here to view more examples -
X)

histórico

NOUN
- Click here to view more examples -

chart

I)

gráfico

NOUN
Synonyms: graphic, graph
- Click here to view more examples -
II)

carta

NOUN
Synonyms: letter, charter, card, license
- Click here to view more examples -
III)

prontuário

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, sheet, chip, token, specs
- Click here to view more examples -
V)

tabela

NOUN
Synonyms: table
- Click here to view more examples -
VI)

quadro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

diagrama

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

traçar

VERB
Synonyms: trace, draw, plot, tracing, outline
  • We could chart its course. Podíamos traçar a sua rota, claro.
  • Deliberate on the topography, chart my path, maybe ... Refletir sobre a topografia, traçar meu caminho e talvez ...
  • Chart a course up to the ... Traçar curso para o banco ...
  • But to chart a course you need a point of ... Mas para traçar uma rota necessitamos um ponto de ...
  • I'm going to chart my own course to ... Vou traçar o meu próprio rumo para ...
  • Can't chart the fastest route before you begin ... Não se pode traçar a rota mais rápida antes de partir ...
- Click here to view more examples -

sheet

I)

folha

NOUN
Synonyms: leaf, foil, piece, payroll
- Click here to view more examples -
II)

lençol

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

chapa

NOUN
Synonyms: plate, plaque, griddle, pal, slate
- Click here to view more examples -
V)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, chip, token, specs
- Click here to view more examples -

chip

I)

chip

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

microplaqueta

NOUN
III)

cavacos

NOUN
Synonyms: shavings
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, token, specs
- Click here to view more examples -
V)

lasca

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

batata

NOUN
Synonyms: potato
- Click here to view more examples -

token

I)

token

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, icon, sign
- Click here to view more examples -
III)

simbólica

ADJ
Synonyms: symbolic
- Click here to view more examples -
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, chip, specs
- Click here to view more examples -

specs

I)

especificações

NOUN
Synonyms: specifications, spec
- Click here to view more examples -
II)

óculos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, chip, token
  • ... fishy when I heard his specs. ... suspeito quando ouvi sua ficha.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals