Advises

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Advises in Portuguese :

advises

1

aconselha

VERB
  • You had better do as your father advises. É melhor fazer o que o seu pai aconselha.
  • She advises the current board from this state of being. Aconselha a atual diretoria desse estado de ser.
  • Protects and advises consumers and users on ... Protege e aconselha consumidores e utilizadores em ...
  • She advises Your Majesty to change ... Ela aconselha Sua Majestade a mudar ...
- Click here to view more examples -
2

assessora

VERB
3

recomenda

VERB
Synonyms: recommends
  • It also advises on the appropriate caution to be ... Recomenda também que se use da prudência adequada ...
  • ... mutual respect among the institutions advises against it. ... respeito mútuo entre instituições não o recomenda.
4

informa

VERB
5

avisa

VERB
Synonyms: tell, warns, warn, notify

More meaning of Advises

counseling

I)

aconselhamento

NOUN
  • Did you get any professional counseling? Recebeu algum aconselhamento profissional?
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Would you like to begin with some couples counseling? Quer começar com aconselhamento de casal?
  • You will have to undergo six sessions of counseling. Terá de frequentar seis aulas de aconselhamento.
  • Happy first day of counseling. Feliz primeiro dia de aconselhamento.
- Click here to view more examples -
II)

terapia

NOUN
Synonyms: therapy
  • This counseling is mandatory or you will be suspended. A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
  • I went to trauma counseling. Fiz terapia para trauma.
  • Without the procedures and counseling? Sem os procedimentos e terapia?
  • You should go back to counseling. Você devia voltar à terapia.
  • That moose is going to need some serious counseling. Aquele alce vai precisar de uma boa terapia.
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
IV)

advisable

I)

aconselhável

ADJ
  • It is not advisable, it is very dangerous. Não é aconselhável, é muito perigoso.
  • I would therefore agree that evacuation would be advisable. Eu portanto concordaria que a evacuação seria aconselhável.
  • Entirely understandable and indeed advisable. Totalmente compreensível e até aconselhável.
  • Though soon would be advisable. Embora breve seria aconselhável.
  • It is advisable for you to return to your ship. É aconselhável para você retornar para sua nave.
- Click here to view more examples -
II)

recomendável

ADJ
  • Is it advisable to take one's own towels? É recomendável levar toalhas próprias?
  • ... your presence on the streets is not advisable. ... sua presença nas ruas não é recomendável.
  • I don't think that's advisable. Eu não acho que isso seja recomendável.
  • ... greater transparency in this whole process is particularly advisable. ... a maior transparência em todo este processo é largamente recomendável.
  • Well, Chief, is that advisable with a code 19 ... Bem, chefe, isto é recomendável para um código 19 ...
- Click here to view more examples -
III)

oportuno

ADJ
  • Whereas it is advisable to provide for the possibility of ... Considerando que é oportuno prever a possibilidade de ...
  • Whereas it would appear advisable to specify that this Code ... Considerando que se revela oportuno precisar que o código ...
  • Whereas it would appear advisable that, contemporaneously with the ... Considerando que é oportuno proceder simultaneamente com o ...
  • Whereas it would appear advisable that, contemporaneously with the ... Considerando que é oportuno proceder simultaneamente com o ...
- Click here to view more examples -
IV)

conveniente

ADJ
  • I know that it will be most advisable. Sei que fará o mais conveniente.
  • It would also be advisable to provide for these measures ... É igualmente conveniente prever que tais medidas ...
  • ... agricultural user, it is advisable to keep these tolerances within ... ... utilizador agrícola, é conveniente manter estas tolerâncias dentro ...
  • Whereas it is advisable to make good this omission, Considerando que é conveniente preencher essa lacuna,
  • Whereas it is advisable, in particular for reasons of comparability ... Considerando que é conveniente, nomeadamente por questões de comparabilidade ...
- Click here to view more examples -

assessor

I)

avaliador

NOUN
  • It's a neural assessor. É um avaliador neural.

publicist

I)

publicitário

NOUN
Synonyms: advertising, stunt, adman
  • He was a publicist, right? Ele era um publicitário, certo?
  • I was actually looking for that publicist guy. Eu estava procurando aquele publicitário.
  • If this is about your reputation, hire a publicist. Se isso for sobre sua reputação, contrate um publicitário.
  • You brought your publicist with you? Trouxe um publicitário com você?
  • We gotta pay a mixer, a publicist. Temos de pagar a um misturador, a um publicitário.
- Click here to view more examples -
II)

assessora

NOUN
  • This is her publicist. Esta é sua assessora.
  • ... that because I'm your publicist, manager and agent. ... isso porque eu sou sua assessora, empresária e agente.
  • You're my publicist who I now employ. Você é minha assessora, eu te contratei.
- Click here to view more examples -
III)

promotor

NOUN
  • What kind of publicist are you? Que tipo de promotor é você?
  • ... if you're watching, don't be a publicist. ... se estás a assistir, não sejas um promotor.
IV)

rp

NOUN
Synonyms: rp, pr
  • You're my publicist. - Você é minha RP.

aide

I)

assessor

NOUN
  • The governor's aide denies any knowledge of this. O assessor do governador nega qualquer conhecimento do fato.
  • The governor's aide called me. O assessor do governador me chamou.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era o assessor?
  • ... him then you'il be my aide. ... ele, então você vai ser meu assessor.
  • I've already spoken to his aide. Já falei com o assessor.
- Click here to view more examples -
II)

ajudante

NOUN
  • The emir's aide sneezed on me. O ajudante do emir espirrou em mim.
  • I was her aide. Eu era seu ajudante.
  • I have an aide. Eu tenho um ajudante.
  • Byers here will be your aide. Byers será seu ajudante.
  • I can't have an aide who won't look up. Não posso ter um ajudante que não me olhe.
- Click here to view more examples -
III)

assistente

NOUN
  • I confirmed with his aide this morning over breakfast. Confirmei com o assistente dele hoje pela manhã.
  • He was a teacher's aide. Ele era um assistente de professor.
  • My aide was supposed to come down here and ... Minha assistente devia vir aqui e ...
  • ... just talk to the aide? ... falou só com a assistente?
  • ... that my ex is going to become a presidential aide? ... que meu ex vai virar assistente presidencial?
- Click here to view more examples -
IV)

auxiliar

NOUN
  • I have this amazing behavioral aide. Tenho uma auxiliar incrível.
  • She was an investigative aide. Ela era uma auxiliar de investigação.
  • Those minutes are an aide memoir for us. Esses minutos são um auxiliar de memória para nós.
  • Just my student aide. Só meu aluno auxiliar.
  • ... offered to take me with him as an aide. ... ofereceu me levar com ele como auxiliar.
- Click here to view more examples -
V)

adido

NOUN
Synonyms: attaché
  • I liked our relationship better when he was my aide. Gostava mais da nossa relação quando ele era meu adido.
  • And do you know who that aide was? Sabe quem era esse adido?

recommends

I)

recomenda

VERB
Synonyms: advises
  • Complex recommends extra security. O complexo recomenda segurança reforçada.
  • See what he recommends. Vê o que ele recomenda.
  • Complex recommends extra security. O complexo recomenda segurança extra.
  • The county recommends a pediatrician to new adoptive parents. O município recomenda um pediatra para os novos pais adotivos.
  • What do you recommends? O quê você recomenda?
- Click here to view more examples -
II)

preconiza

VERB
Synonyms: advocates
  • As your Assembly recommends, this process is ... Como preconiza a vossa assembleia, este processo será ...
  • 2.15 recommends that the role of ... 2.15 preconiza que o papel das ...

informs

I)

informa

VERB
  • What we once were informs all that we become. O que nós éramos informa aquilo em que nos tornamos.
  • Grandfather informs me that this is not possible. O meu avô informa que isso não é possível.
  • Grandfather informs me this is not possible. O meu avô informa que isso não é possível.
  • Informs and educates consumers and users and defends their ... Informa e educa consumidores e utilizadores e defende os respectivos ...
  • Protects, educates and informs consumers and users. Protege, educa e informa consumidores e utilizadores.
- Click here to view more examples -
II)

comunica

VERB

tells

I)

diz

VERB
Synonyms: says, tell, say, said, saying, claims
  • Tells the truth but not the real truth. Diz a verdade, mas não a verdade real.
  • Your chart tells us everything we need to know. Sua ficha nos diz tudo o que precisamos saber.
  • No one tells me anything around here. Ninguém me diz nada por aqui.
  • The needle tells me that. A agulha me diz isso.
  • The music tells me how to dance. A música diz me como dançar.
  • It tells me that you could use some company. Ela me diz que você poderia ter uma companhia.
- Click here to view more examples -
II)

informa

VERB
  • Who tells us what amount of fish is involved? Quem nos informa da quantidade de pescado em causa?
  • ... bar code of missing light tells you precisely how strong the ... ... código de barras da luz faltante informa com precisão a potência ...
  • field that tells us the velocity of particles in a vetor que nos informa a velocidade de partículas num
  • but if it also tells if those other universes exist, mas se ele também informa se existem esses outros universos,
  • It tells you when to brake. Informa-te quando tens que travar.
  • ... , the probe only tells you the difference between ... ... , a sonda apenas.informa a diferença entre a ...
- Click here to view more examples -
III)

conta

VERB
  • Nobody never tells me nothing around here. Ninguém me conta nada!
  • He tells me everything. Ele me conta tudo.
  • She tells this story great. Ela conta muito bem esta história.
  • He tells stories on the radio. Ele conta histórias na rádio.
  • But science tells a different story. Mas a ciência nos conta uma história diferente.
  • Ping always tells ghost stories to scare her classmates. Ping sempre conta histórias de fantasmas para assustar seus colegas.
- Click here to view more examples -
IV)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, tell, says, saying
  • Nobody tells me that. Ninguêm me disse isso.
  • You know what he tells me? Sabem o que ele disse?
  • My father tells me you've been skipping classes. Meu pai disse que você anda matando aula.
  • So mother tells me your mind is made up. Então, minha mãe disse que você se decidiu.
  • Mother tells me you like to swim. A mamãe disse que tu gostas de nadar.
  • You know what my lawyer tells me? Sabes o que me disse o meu advogado?
- Click here to view more examples -
V)

narra

VERB
  • He tells sensational stories. Ele narra histórias sensacionais.
  • It tells the passengers what their rights are. Ele narra aos passageiros quais são os seus direitos.
  • It tells the story of this ... Narra ele a história deste ...
  • It tells the story of a ... Narra a história de uma ...
  • who when he tells the tale to his children on a ... que, quando narra o conto para seus filhos ...
- Click here to view more examples -
VI)

fala

VERB
  • She just tells it like it is. Ela fala exactamente como deve ser.
  • Now he tells me. Agora é que ele me fala.
  • She tells me everything. Ela me fala tudo.
  • Nobody tells me nothing. Ninguém me fala nada.
  • He tells me about a lot of things. Me fala de muitas coisas.
  • He tells me about the sin in your hearts. Fala do pecado nos vossos corações.
- Click here to view more examples -
VII)

manda

VERB
Synonyms: send, sends, boss
  • Why do you always do what he tells you? Por que você sempre faz o que ele manda?
  • You take what he tells you to take. Você toma o que ele manda você tomar.
  • I do what the director tells me. Faço o que o diretor manda.
  • I must do what my conscience tells me. Tenho de fazer o que me manda a consciência.
  • Nobody tells me to shut up. Ninguém manda eu me calar.
  • Do what somebody tells you for once. Faça o que alguém manda uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

contou

VERB
Synonyms: told, tell, counted, featured
  • He tells me he's getting married. Ele me contou que vai se casar.
  • That tells you very precisely. Você nos contou em detalhes.
  • And then he tells me he's getting married. Ele me contou que vai se casar.
  • He tells me there's a ghost in the cloisters. Ele me contou que há um fantasma no convento.
  • He never tells me this. Ele nunca me contou isso.
  • I have a source that tells me if you accept ... Tenho uma fonte que me contou que se você aceitar ...
- Click here to view more examples -
IX)

indica

VERB
  • It tells us the departure point. Indica apenas o ponto de partida.
  • The map only tells us so much. O mapa apenas nos indica.
  • So what tells you it's a meth lab? O que indica que lá é um laboratório de anfetaminas?
  • First one tells you the deck level. O primeiro indica o pavimento.
  • The control room tells me we have a call. A produção indica que temos uma chamada telefônica.
  • Everything tells me she's a loser. Tudo indica que esta garota é uma fracassada.
- Click here to view more examples -

reports

I)

relatórios

NOUN
  • Especially while they're investigating reports of hostile activity. Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • But you write the best reports on the floor. Mas fazes os melhores relatórios do escritório.
  • File all their reports! Preencham os relatórios de todos.
  • I have gotten some reports about your behavior. Recebi relatórios sobre seu comportamento.
  • I still don't have my billing reports. Ainda não tenho os meus relatórios!
- Click here to view more examples -
II)

relata

VERB
Synonyms: relates, recounts
  • He reports what he finds to authorities. Ele relata o que encontra às autoridades.
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma.
  • ... kid runs away, someone reports him missing. ... criança corre, alguém relata o desaparecimento.
  • It also reports the data on thermocline layers. E tambem relata dados sobre as camadas térmicas.
  • Computer reports simulated damage to several aft decks. O computador relata danos simulados em vários níveis, senhor.
- Click here to view more examples -
III)

informa

NOUN
  • Diving officer reports ship rigged for dive and checked. Oficial de mergulho informa navio preparado para mergulho e testado.
  • Engineering reports ready for launch. A engenharia informa que estão prontos para descolar.
  • Engineering reports a computer mal. Engenharia informa uma avaria num.
  • Engine room reports all ready below, ... A sala de maquinas informa que estão prontos, ...
  • Engineering reports we have sufficient impulse power to achieve ... A engenharia informa que temos força de impulso suficiente para conseguirmos ...
  • You report to him, he reports to me, and ... Você informa a ele, ele informa a mim, e ...
- Click here to view more examples -
IV)

reportagens

NOUN
  • A series of news reports. Uma série de reportagens.
  • Reports in the newspapers and journals. Reportagens em jornais e revistas.
  • Been watching these reports since morning. Estou assistindo às reportagens desde a manhã.
  • I wrote reports on village customs. Escrevia reportagens sobre os costumes do vilarejo.
  • Have you seen the reports? Tens visto as reportagens?
  • Recent reports testify about similar spirits ... Reportagens recentes dão conta de espíritos similares ...
- Click here to view more examples -
V)

reporta

VERB
  • That department reports to your department. Esse departamento se reporta ao seu.
  • She reports to me. Ela reporta a mim.
  • That department reports to your department. Aquele departamento se reporta ao seu departamento.
  • ... in his body and reports any abnormalities. ... no corpo dele e reporta qualquer anomalia.
  • ... man in charge of the search now reports to me. ... responsável pela pesquisa agora reporta a mim.
  • Okay, who reports to who? Quem se reporta a quem?
- Click here to view more examples -

shall inform

I)

informará

VERB
  • The requested authority shall inform the requesting authority immediately of its response ... A autoridade requerida informará imediatamente a autoridade requerente do seguimento dado ...
  • ... erasing or blocking the data shall inform, as appropriate, ... ... apagamento ou bloqueio dos dados informará, consoante o caso, ...
  • The Commission shall inform the Member States of: A Comissão informará os Estados-membros:
  • ... be accommodated, the coordinator shall inform the requesting air carrier ... ... ser satisfeito, o coordenador informará a transportadora aérea requerente ...
  • ... the body which issued the licences shall inform the competent body of ... ... o organismo emissor dos certificados informará o organismo competente do ...
- Click here to view more examples -
II)

comunicará

VERB
  • ... a new representative, it shall inform the applicant for or proprietor ... ... um novo mandatário, comunicará ao requerente ou titular ...
  • The Commission shall inform the Member States of these adjustments ... A Comissão comunicará os ajustamentos aos saldos aos Estados-Membros ...
  • The Commission shall inform the Member State concerned ... A Comissão comunicará ao Estado-membro em questão ...
- Click here to view more examples -
III)

notificará

VERB
Synonyms: shall notify
  • The Depositary Government shall inform the Contracting Parties and ... O Governo depositário notificará às partes contratantes na presente convenção e ...
  • Each Member State shall inform the Commission and the ... Cada Estado-membro notificará à Comissão e aos ...
  • ... Committee's opinion, the Commission shall inform the Member States whether ... ... parecer do comité, a Comissão notificará os Estados-membros ...
- Click here to view more examples -

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
  • Nothing you can tell me that would help? Então, não pode dizer nada que me ajude?
  • Because you're going to tell me, eventually. Porque você vai me dizer.
  • I was hoping we could tell them together. E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Can anyone tell me what's happening here? Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
  • And please tell me he is a good dancer. E me diga se é um bom bailarino.
  • Tell me you saw that. Diga que viu aquilo.
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Tell me what you want to. Diga o que você quer.
  • Tell them you have your own attorney. Diga que já tem advogado.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
  • Are you going to tell anyone or not? Você vai contar ou não?
  • Can you tell me exactly what he did? Pode me contar o que ele fez?
  • Let me tell you something. Vou te contar uma coisa?
  • I need to tell her right away about your involvement. E preciso contar a ela de seu envolvimento.
  • You need to tell me something? Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
  • Tell him your problems. Conte a ele os seus problemas.
  • Story man, tell me this. Contador de histórias, conte isso.
  • Tell me what happened that night. Me conte o que aconteceu.
  • Tell me her story. Ok, me conte sua história.
  • But tell me more. Mas me conte mais.
  • Now tell me where the diamonds are. Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
  • Now tell the truth! Me diz a verdade!
  • Tell the gentlemen your name. Diz a este senhor o teu nome.
  • Tell me what to do. Diz o que fazer.
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • Now why don't you tell me what you want. Por que não me diz o que quer?
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
  • Tell me about your father. Me fale sobre seu pai.
  • Wherever possible, tell 'em about your experience. Sempre que possível, fale da sua experiência.
  • Go on, tell me about the truck. Vamos, me fale sobre o caminhão.
  • So tell me about this boat. Me fale mais desse barco.
  • Tell the manager to shut this plant down now. Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
  • Tell me about your mother. Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
  • I tell you every time you nail something. Eu digo para você sempre que se sai bem.
  • I can still tell them what you did. Eu digo a todos o que você fez.
  • I tell the truth! Eu digo a verdade!
  • I tell you when to leave. Eu digo quando deve sair.
  • I tell you he was here. Te digo que estava aqui.
  • I tell myself that every day. Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
  • What did he tell you about me? Que te disse ele sobre mim?
  • I assume he didn't tell you. Eu assumo que ele não te disse.
  • Your mountain wants to tell us what. Bem, sua montanha nos disse algo.
  • She tell you where she was going? Ela não disse aonde ia?
  • Did he tell you this? Foi ele quem te disse isso?
  • What did you tell them? O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
  • I see you did tell everyone. Já vi que contou a toda a gente.
  • Why did you tell me then? Então por que me contou?
  • She had to tell you about it. Ela não te contou isto?
  • Did you ever tell anyone about that? Você já contou isso para alguém?
  • Did you tell her anything about us? Ela te contou algo sobre nos?
  • For some reason he won't tell me. Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
  • Want to tell me about it? Quer me falar disso?
  • What do you want to tell me? O que você vai me falar?
  • I can only tell from my own experience. Só posso falar da minha própria experiência.
  • Is that what you wanted to tell me? Era isso que queria falar?
  • Do you knowwhat you'il tell him? Você sabe o que você deve falar?
  • If we tell them now, they'll panic. Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
  • I am not going to tell you again. Já chega, não voltarei a avisar novamente.
  • Can you tell the others? Podem avisar os outros?
  • I have to tell him. Eu tenho de o avisar.
  • I must tell them. Eu preciso avisar a eles.
  • Come on tell my friends. Vamos lá avisar meus amigos.
  • You must tell your men. Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -

warns

I)

adverte

VERB
  • A field radio warns the colonel of any enemy movement. Um rádio adverte o coronel sobre qualquer movimento inimigo.
  • He warns that no one who has looked for the ... Ele adverte, que quem veio a procura da ...
  • But he warns you against trying to trick him. Mas adverte para não tentar enganá-lo.
  • It only warns your enemy and does nothing else. isso só adverte a seu adversário, e nada mais.
  • It warns that, unless the ... Adverte que, a menos que os ...
- Click here to view more examples -
II)

avisa

VERB
Synonyms: tell, warn, notify, advises
  • Warns us not to cross the valley. Nos avisa para não atravessar o vale.
  • I did not know how she warns. Eu não sabia como avisa.
  • Warns of all, the key to been stolen. Avisa a todos, a chave a sido roubada.
  • A storm never warns before it hits. Um tempestade nunca avisa antes de cair.
  • My major warns you that he has no patience left ... Meu major avisa que já perdeu a paciência ...
- Click here to view more examples -
III)

alerta

VERB
  • And then warns the hospital in a letter. - Alerta o hospital com a carta.
  • For our intelligence warns us that he intends to steal ... Nossa inteligência nos alerta que ele planeja roubar ...
  • He warns of a drought that ... Ele alerta para uma seca que ...
  • warns that the agreement may ... Alerta para que o Acordo poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)

advirta

VERB
Synonyms: warn

warn

I)

avisar

VERB
  • Shame there's no one to warn her. É pena não haver ninguém para a avisar.
  • Warn you that he set you up? Avisar que te pôs numa cilada?
  • He ran out to warn me. Ele correu pra me avisar.
  • What we need to do is warn people. O que precisamos fazer e avisar as pessoas.
  • I need you to warn the world. Preciso de você para avisar o mundo.
  • I have to warn my uncle. Tenho de avisar meu tio!
- Click here to view more examples -
II)

advertir

VERB
Synonyms: admonish
  • Who are you to warn us? Quem é você para nos advertir?
  • Go warn your father. Vá advertir seu pai.
  • How can we warn them? Como nós podemos os advertir?
  • You got no call to warn anybody. Você não vai advertir ninguém.
  • She was trying to warn us. Ela estava tentando nos advertir.
  • You have come to warn me that. Não veio me advertir.
- Click here to view more examples -
III)

alertar

VERB
Synonyms: alert
  • Warn me about what? Alertar sobre o quê?
  • I have to warn you, it's not much. Devo te alertar que não é o bastante.
  • He tried to warn me. Ele quis me alertar.
  • He went there to warn us. Ele estava lá para nos alertar.
  • We must warn the fleet! Temos que alertar a frota!
  • I know you tried to warn me. Eu sei que você tentou me alertar.
- Click here to view more examples -
IV)

advirto

VERB
  • I warn you, don't put anymore these disguises ... Eu o advirto, não ponha mais estes disfarces ...
  • I warn you that whatever you ... Advirto que tudo o que ...
  • I would warn against establishing the supranational systems. Advirto contra o estabelecimento dos sistemas supranacionais.
  • I warn you, this is a very serious matter. Advirto-lhe que este é um assunto muito sério.
  • I warn you again: Eu a advirto novamente:
  • I warn you that you may find it disturbing. Advirto que podem considerá-la perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)

prevenir

VERB
Synonyms: prevent, prevention
  • He called me at home to warn me. Ele me contatou em minha casa para me prevenir.
  • I have to warn her. Tenho de a prevenir.
  • I wanted to warn you about this mouse. Quero lhe prevenir sobre este rato.
  • I'm here to warn you. Estou aqui para prevenir vocês.
  • ... how intently you tried to warn me. ... como intencionalmente me tentaste prevenir.
  • I should like to warn all Members and speakers ... Gostaria de prevenir todos os colegas e todos os intervenientes ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals