Meaning of Therapy in Portuguese :

therapy

1

terapia

NOUN
Synonyms: counseling
  • Is the therapy session over yet? A terapia já terminou?
  • Are there side effects to shock therapy? A terapia de choque tem efeitos colaterais?
  • She got me into therapy. Ela me fez fazer terapia.
  • I am not going to let this derail the therapy. Não vou deixar isso prejudicar a terapia.
  • What you need is some retail therapy. O que você precisa é de uma terapia de compras.
  • But you don't believe in therapy? Mas tu não acreditas em terapia?
- Click here to view more examples -
2

tratamento

NOUN
  • I was in therapy. Eu estava em tratamento.
  • Are you ready for your therapy now? Tu estás pronto para o teu tratamento agora?
  • The first phase of your therapy is complete. A primeira fase de seu tratamento terminou.
  • I was in therapy for several years. Estive em tratamento por muitos anos.
  • Your therapy will be long and painful. O seu tratamento será longo e doloroso.
  • First we tried an experimental therapy, didn't work. Primeiro tentamos um tratamento experimental, não deu certo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Therapy

counseling

I)

aconselhamento

NOUN
  • Did you get any professional counseling? Recebeu algum aconselhamento profissional?
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Would you like to begin with some couples counseling? Quer começar com aconselhamento de casal?
  • You will have to undergo six sessions of counseling. Terá de frequentar seis aulas de aconselhamento.
  • Happy first day of counseling. Feliz primeiro dia de aconselhamento.
- Click here to view more examples -
II)

terapia

NOUN
Synonyms: therapy
  • This counseling is mandatory or you will be suspended. A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
  • I went to trauma counseling. Fiz terapia para trauma.
  • Without the procedures and counseling? Sem os procedimentos e terapia?
  • You should go back to counseling. Você devia voltar à terapia.
  • That moose is going to need some serious counseling. Aquele alce vai precisar de uma boa terapia.
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
IV)

treatment

I)

tratamento

NOUN
  • The treatment for that is steroids. O tratamento para isso são esteróides.
  • There is no specific course of treatment for it. Não existe um curso específico de tratamento para ele.
  • This treatment should be beneficial. Este tratamento deve ser mais benéfico.
  • What you saw was a side effect of her treatment. O que viu foi um efeito secundário do tratamento.
  • Have you been receiving medical treatment for any serious illness? Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
  • Everybody gets equal treatment from this department. Todos têm o mesmo tratamento deste departamento.
- Click here to view more examples -

handling

I)

manipulação

NOUN
  • With the right handling, yes. Com a manipulação bem, sim.
  • This is the first case she's handling alone. Este é o primeiro caso ela é manipulação sozinho.
  • The improper handling of such a notion ... A manipulação indevida de tal noção ...
  • ... gratitude for your delicate handling ofthis affair. ... gratidão pela sua delicada manipulação deste assunto.
  • You'll be handling large amounts of my money, ... Você será manipulação grandes quantidades de meu dinheiro, ...
  • Suitable device for handling dishes, Instrumento adequado à manipulação dos pratos
- Click here to view more examples -
II)

manuseio

NOUN
  • Call it a handling charge. Digamos que seja de taxa de manuseio.
  • ... to you, plus shipping and handling. ... ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
  • ... we do have a strict policy concerning handling the instruments: ... temos uma rigorosa política em relação ao manuseio dos instrumentos.
  • ... questions, mostly about handling high-level isotopes ... ... perguntas.a maioria sobre manuseio de isótopos de alto nível ...
- Click here to view more examples -
III)

tratamento

NOUN
  • I could see this would require careful handling. Eu podia ver o que exigiria um tratamento cuidadoso.
  • ... admission to the game handling establishment. ... sua chegada à instalação de tratamento de caça.
  • ... she going to do besides claims handling? ... ela fará sem ser tratamento de declarações?
  • ... specific questions to facilitate handling of the notification. ... questões específicas para facilitar o tratamento da notificação.
  • ... asylum applications and the handling of personal details are inadequate ... ... pedidos de asilo e o tratamento dos dados pessoais são inadequados ...
  • Handling of modifications and new information Tratamento das alterações e das novas informações
- Click here to view more examples -
IV)

manipular

VERB
Synonyms: handle, manipulate
  • Are you just handling me? Estás a manipular-me?
  • ... that she's not the one handling you. ... que ela não te está a manipular.
  • ... concern is that he's handling you. ... preocupação é que ele esteja a manipular-te.
  • Playing with them is like handling, nitroglycerine. Brincar com elas é como manipular.nitroglicerina.
  • - You're handling me. - Está a manipular-me.
- Click here to view more examples -
V)

manusear

VERB
Synonyms: handle, wield, thumbing, dling
  • It says to use protection when handling. Aqui diz para usar proteção quando manusear.
  • Handling these simple objects took me right into ... Ao manusear estes simples objetos me inseri ...
  • It's for handling the. É para manusear o.
  • ... was realy good at handling a blade ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... is really good at handling a blade. ... era muito bom em manusear uma faca.
  • ... or was really good at handling a blade. ... , ou era muito bom em manusear uma faca.
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • We are capable of handling. Somos capazes de lidar com.
  • You seem to have a natural talent for handling luggage. Parece ter um talento natural para lidar com bagagens.
  • Still so much to learn about handling the kids. Ainda tenho tanto a aprender sobre lidar com crianças.
  • I really think you're capable of handling this yourself. Eu acho realmente que você consegue lidar com isso.
  • We have ways of handling these situations. Nós temos maneiras de lidar com essas situações.
  • How are you handling all this? Como está a lidar com isto tudo?
- Click here to view more examples -
VII)

manejo

NOUN
  • ... are used for obvious reasons: handling. ... são usados por uma razão óbvia: manejo.
  • ... their components for pneumatic handling of bulk materials | ... seus componentes para o manejo pneumático dos produtos a granel |
VIII)

movimentação

NOUN
Synonyms: drive, movement, moving
  • Adequate material handling facilities shall be provided to ... Devem ser previstas instalações adequadas de movimentação do material para que ...
  • ... the areas of cleaning, baggage-handling and maintenance. ... áreas da limpeza, movimentação de bagagem e manutenção.
  • ... prior to, and during, cargo handling operations;. ... antes e durante as operações de movimentação de carga,.
  • ... of methods of landing and handling fish, ... dos meios de desembarque e de movimentação,
  • ... of transport, insurance and handling. ... custos de transporte, de seguro e de movimentação.
  • ... of transport, insurance, handling and ancillary costs, ... ... custos de transporte, seguro, movimentação e custos acessórios, ...
- Click here to view more examples -
IX)

segurar

VERB
Synonyms: hold, handle, insure, secure
  • ... about all he'll be handling. ... única coisa que pode segurar.
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir ...
  • I'm not handling the money, driving the car ... Não vou segurar a grana, dirigir e falar ao telefone ...
- Click here to view more examples -
X)

cuidando

VERB
  • We are handling the sale of this house. Estamos cuidando da venda da casa.
  • Then who's handling my cases? Então quem está cuidando dos meus casos?
  • And you're handling that case. E você está cuidando desse caso?
  • You the one who's handling too many cases! Você o cara que está cuidando de tantos casos !
  • Said you were handling the investigation. Disse que você está cuidando da investigação.
  • You think he's handling me? Acha que ele está cuidando de mim?
- Click here to view more examples -
XI)

tratar

VERB
  • The company is handling this matter privately. A empresa vai tratar disto de forma confidencial.
  • And will you be handling the outpatient care, nurse? E tu vais tratar do doente, enfermeira?
  • Your firm is handling the case. A sua firma está a tratar do caso.
  • With you handling security, we minimize collateral. Contigo a tratar da segurança, podemos minimizar os danos.
  • I was handling it, brother. Eu estava a tratar disso, mano.
  • Are you handling this case? Está a tratar deste caso?
- Click here to view more examples -

processing

I)

processamento

NOUN
Synonyms: rendering
  • Protocols and processing evidence are clear. Protocolos e processamento de evidências são claros.
  • Just processing the day. Apenas o processamento do dia.
  • Clearly you require further processing. Parece que precisas de mais processamento.
  • Any visitors must report to central processing. Todos os visitantes devem se reportar ao processamento central.
  • I proposed economic processing. Eu sugeri o processamento econômico.
  • All right, continue on the processing. Tudo bem, continue o processamento.
- Click here to view more examples -
II)

transformação

NOUN
  • This aid is based on processing quotas which correspond to a ... A base são as quotas de transformação que correspondem a uma ...
  • In the case of processing, this prohibition should not apply ... Em caso de transformação, essa proibição também não se aplica ...
  • Aid for processing should lead to an increase ... A ajuda à transformação deveria induzir um aumento ...
  • Since such processing is a normal operation ... Dado que a transformação em causa constitui uma operação normal ...
  • ... import and before and during storage and processing. ... a importação e antes e durante o armazenamento e transformação.
  • ... is minimal in production or general processing. ... é mínimo na fase de produção ou de transformação geral.
- Click here to view more examples -
III)

processar

VERB
  • Take your time processing all of this. Tome seu tempo para processar tudo isso.
  • Financial transactions, mostly used by banks for data processing. Na maioria usadas por bancos para processar dados.
  • I saw that as a way of processing a fantasy. Vi isso como forma de processar a fantasia.
  • Their mind's way of processing the shock. Talvez seja apenas uma maneira de processar o choque.
  • It took a bit of processing. É muito pra processar.
  • Your mind's way of processing the mental shock. É o modo de sua mente processar o trauma.
- Click here to view more examples -
IV)

tratamento

NOUN
  • Processing petitions rapidly and effectively ... Na verdade, o tratamento rápido e eficaz das petições ...
  • ... authorising this kind of processing of personal data? ... que autoriza este tipo de tratamento de dados pessoais?
  • ... and to prevent all other unlawful forms of processing. ... bem como contra qualquer outra forma de tratamento ilícito.
  • ... for the import, storage and processing of such waste. ... da importação, do armazenamento e do tratamento desses resíduos.
  • ... in particular if there is processing of personal data by ... ... em particular se houver tratamento de dados pessoais por ...
  • ... conditions for extraction, processing and storage of beekeeping products ... ... condições de extracção, tratamento e armazenagem dos produtos da apicultura ...
- Click here to view more examples -
V)

beneficiamento

NOUN
Synonyms: beneficiation

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals