Complimentary

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Complimentary in Portuguese :

complimentary

1

elogioso

ADJ
Synonyms: flattering
  • It's neither complimentary nor critical. Não é elogioso nem crítico.
  • It's actually very complimentary. Na verdade é muito elogioso.
  • That's not very complimentary, either. Isto não é muito elogioso.
  • He's very complimentary. Ele é muito elogioso.
  • It's not very complimentary. Isto não é muito elogioso.
- Click here to view more examples -
2

cortesia

ADJ
  • Complimentary for high roller. É cortesia para os grandes apostadores.
  • Complimentary champagne from the concierge. Champagne, cortesia da recepção.
  • Will this table suit you for a complimentary meal? Gostaria desta mesa, para uma refeição de cortesia?
  • Not so much as a complimentary beer. Não tanto quanto uma cerveja de cortesia.
  • Your breakfast is complimentary. Seu café da manhã será cortesia.
- Click here to view more examples -
3

gratuito

ADJ
Synonyms: free
  • So everything in the trailer is complimentary. Então, tudo no reboque é gratuito.
  • Perhaps she'd like some complimentary couture. Talvez ela queira um vestido de grife gratuito.
  • You've chosen the perfect complimentary wine, if we were ... Você escolheu o vinho gratuito perfeito,.se estivéssemos ...
  • yes, everything's complimentary around here till you get the ... Aqui tudo é gratuito até se receber a ...
- Click here to view more examples -
4

complementar

ADJ
  • I hope it was complimentary. Eu espero que isso seja complementar.
  • ... will also get a complimentary card. ... também ganhará um cartão complementar.
  • ... into his disciplinary and complimentary histories. ... o processo disciplinar e complementar dele.
  • ... that correspond to our complimentary genetic signal? ... que corresponde a um sinal genético complementar?
  • again see this kind of complimentary nature between mais uma vez, vê essa espécie de natureza complementar entre
- Click here to view more examples -

More meaning of Complimentary

flattering

I)

lisonjeiro

ADJ
Synonyms: glib
  • Hardly flattering to us. Não é muito lisonjeiro para conosco.
  • How flattering for us. Que lisonjeiro para nós.
  • You said this would be a flattering portrayal. Disse que ia ser um retrato lisonjeiro.
  • You think it's more flattering. Acha que é mais lisonjeiro.
  • You could have decided it was flattering. Podias ter decidido que era lisonjeiro.
- Click here to view more examples -
II)

lisonjeando

VERB
  • I find that strangely flattering. Eu acho isso lisonjeando estranhamente.
  • You're flattering me. Você está me lisonjeando.
  • ... are you talking in a lower tone and flattering me. ... está falando baixo e lisonjeando-me.
  • - You're flattering me. -Está me lisonjeando.
- Click here to view more examples -
III)

bajulando

VERB
  • You were just flattering him to get him to talk, ... Você estava o bajulando para fazê-lo falar, ...
  • - Why are you flattering me? - Por que você está bajulando-me?
  • - You are flattering me. - Está me bajulando.
- Click here to view more examples -
IV)

adulador

ADJ
Synonyms: flatterer
  • Well, that's flattering. Bom, isso é adulador
  • Too flattering sweet, to be ... "Demasiado doce e adulador, "para ser ...
V)

elogio

ADJ
  • I take your insult as flattering. Eu levo seu insulto como um elogio.
  • I take your insult as flattering. Aceito seu insulto como elogio.
  • You have no flattering observations to make whatsoever. Você não me fez nenhum elogio.
  • Can't you look at this as flattering? Não podes considerar isto um elogio?
  • It's really sort of flattering, if you want to ... É realmente um tipo de elogio, se a gente quiser ...
- Click here to view more examples -
VI)

elogiando

VERB
  • I cannot tell whether you are flattering me or not. Não consigo dizer se está me elogiando ou não.
  • ... of course you're flattering me, so obviously I'm ... ... claro que está me elogiando, então obviamente estou ...

courtesy

I)

cortesia

NOUN
  • Not great, but thanks for the courtesy clueless. Nada fantástico, mas obrigada pela inútil cortesia.
  • This is a courtesy visit. Essa é uma visita de cortesia.
  • Professional courtesy and all. Cortesia profissional e tudo mais.
  • The request was a courtesy, dear. O pedido foi uma cortesia, querida.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • I tell you as a courtesy. Eu contei a vocês, como uma cortesia.
- Click here to view more examples -
II)

cedida

NOUN
Synonyms: ceded, imparted
  • ... instantly or were they given a courtesy second to get out ... ... instantaneamente ou foram dadas cedida por um segundo para sair ...
  • Seeing as this is a courtesy interview, uh, I ... Vendo como esta é uma entrevista cedida, uh, eu ...
III)

gentileza

NOUN
  • Allow me to return the courtesy. Vou retribuir a gentileza.
  • Have the courtesy to enter the room in silence. Por gentileza, entrem na sala em silêncio.
  • I appreciate your courtesy, captain. Agradeço sua gentileza, capitão.
  • do me the courtesy of not denying it? me fazer a gentileza de não negar?
  • At least do me the courtesy and have a drink ... Faça-me ao menos a gentileza de beber um copo ...
  • ... keep yourself covered up, just as a courtesy. ... . você se mantenha coberto, só como uma gentileza.
- Click here to view more examples -
IV)

amabilidade

NOUN
  • Try to understand and extend your courtesy. Tente compreender e demonstre amabilidade.
  • Thank you for your courtesy. Agradeço a sua amabilidade.
V)

delicadeza

NOUN
  • ... why you don't have the courtesy to wear a ring ... ... porque é que não tens a delicadeza de usar uma aliança ...
  • Why don't you have the courtesy to look at me ... Porque é que não tens a delicadeza de olhares para mim ...
  • At least have the courtesy to say good-bye. Pelo menos tem a delicadeza de dizer adeus.
  • And he didn't even have the courtesy to tell me that ... E ele não teve a delicadeza de me contar que ...
  • ... , but we also have the courtesy to fulfil our commitments ... ... , mas teremos a delicadeza de respeitar os nossos compromissos ...
  • ... telling you as a courtesy. ... a dizer-te, por delicadeza.
- Click here to view more examples -

compliments

I)

elogios

NOUN
  • I get a lot of compliments. Eu recebo muitos elogios.
  • I really didn't think him capable of compliments. Realmente não pensei que ele seria capaz de elogios.
  • It was full of compliments. Estava cheio de elogios.
  • So either you want the truth or you want compliments. Ou você quer a verdade, ou você quer elogios.
  • Your compliments touch me. Seus elogios me tocam.
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentos

NOUN
  • Compliments to his niece. Cumprimentos à sua sobrinha.
  • Deliver the body to the general with my compliments. Entreguem o corpo ao general com meus cumprimentos.
  • My compliments to you both. Meus cumprimentos para vocês dois.
  • But my compliments on your clever medicaI technology. Mas meus cumprimentos à sua inteligente tecnologia médica.
  • Dinner was outstanding, my compliments. O jantar foi maravilhoso, meus cumprimentos.
- Click here to view more examples -
III)

complementa

VERB
  • ... me say, that tie, really compliments your eyes. ... me dizer, essa gravata, realmente complementa seus olhos.
IV)

felicita

VERB
V)

cortesia

NOUN
  • Compliments of the old warden. Cortesia do antigo diretor.
  • Compliments of the guy at the bar. Cortesia do homem no bar.
  • Compliments from the gentleman in the back. Cortesia do cavalheiro ali atrás.
  • This wine is compliments of the gentleman sitting right there. Esse vinho é cortesia do cavalheiro sentado ali.
  • New luxury condos, compliments of the state. Novos condomínios de luxo, cortesia do estado.
- Click here to view more examples -
VI)

elogia

VERB
  • Gibbs never gives me any compliments? Gibbs nunca me elogia?
  • How come you never give me any compliments? Por que nunca me elogia?
  • She'll spit if anyone compliments the kids. Ela fica danada se alguém elogia os miúdos.
  • ... she's flattered and compliments you on your wonderful memory. ... que está lisonjeada e elogia a sua maravilhosa memória.
  • Well, he compliments my figure daily. - Ele elogia meu corpo todo dia.
- Click here to view more examples -
VII)

saudações

NOUN
  • My compliments, ma'am. Minhas saudações, senhora.
  • It is herewith returned with our compliments. portanto, o devolvemos com nossas saudações.
  • ... least you will give him my compliments, I hope. ... menos lhe dará minhas saudações, eu espero.
  • But the Misses Jenkyns send their compliments, and hope you ... Mas as Misses Jenkyns enviam suas saudações, e esperam, ...
  • "Compliments of the State Ballroom." "Saudações da sala State Ballroom".
- Click here to view more examples -
VIII)

felicitações

NOUN
  • The compliments are meant very sincerely. As felicitações são muito sinceras.
  • Well, my compliments, lieutenant. Bem, minhas felicitações, tenente.
  • ... waiter to give my compliments to the chef. ... empregado para apresentar as minhas felicitações ao chef.
- Click here to view more examples -

politeness

I)

polidez

NOUN
  • Speak to my friend with politeness, you understand! Fale com meu amigo, com polidez, entendeu?
  • ... exchange hypocritical expressions of politeness, but to demand an ... ... trocar expressões hipócritas de polidez, mas exigir uma ...
II)

delicadeza

NOUN
  • One when she's laughing out of politeness. E um quando se ri por delicadeza.
  • ... her parents proud with her politeness and gymnastic skills. ... seus pais orgulhosos com sua delicadeza e habilidades de ginástica.
  • ... they laughed merely from politeness. ... não se riram só por delicadeza.
- Click here to view more examples -
III)

cortesia

NOUN
  • We come to you out of politeness. Viemos a ti por cortesia.
  • He does it out of politeness Faz isso por cortesia.
  • Stagger them with your politeness. Vença-os com sua cortesia.
  • Don't stand on politeness. Não fique pela cortesia.
  • ... are more about compromise, politeness, equilibrium and respect ... ... -se mais com compromisso, cortesia, equilíbrio e respeito ...
- Click here to view more examples -
IV)

educação

NOUN
  • Do not test my politeness. Não teste minha educação.
  • Politeness and firmness are the virtues of the conductor. Educação e firmeza são as virtudes do condutor.
  • And one when you're just laughing out of politeness. E um para quando, te ris por educação.
  • I never agree out of politeness. Nunca concordo por educação.
  • Do you say that out of politeness or cowardice? Diz isso por educação ou por covardia?
- Click here to view more examples -
V)

cordialidade

NOUN
VI)

gentileza

NOUN
  • ... behind a wall of politeness. ... por trás de uma barreira de gentileza.
  • ... heard it, reason dictates what politeness forbids. ... ouviu, a razão dita o que a gentileza proíbe.
  • Your very great politeness, I'm sure. Sua imensa gentileza, certamente.
- Click here to view more examples -

free

I)

enciclopédia

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • You are a free useful information Você é uma enciclopédia de informações inúteis.
II)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia
  • I am the only free man in the world! Sou o único homem livre da terra!
  • Utopia is not kind of a free imagination. A utopia é uma espécie de livre imaginação.
  • Then you'll be truly free. Então, serás verdadeiramente livre.
  • Can you free up the next few days? Pode ficar livre nos próximos dias?
  • Now that you're free as a bird. Agora que estás livre como um pássaro.
  • I can serve as a free man. Eu não preciso de um homem livre.
- Click here to view more examples -
III)

grátis

ADJ
  • The drinks at those things are free. Bebida, nesses eventos, é grátis.
  • This is free today. Essa de hoje é grátis.
  • This was just a free preview. Isso foi apenas uma amostra grátis.
  • And no free breakfast. E não há lanche grátis.
  • You guys wanted to see our movie early for free. Queriam ver nosso filme antes do tempo e grátis.
  • Free food for everyone! Comida grátis pra todos!
- Click here to view more examples -
IV)

gratuito

ADJ
Synonyms: complimentary
  • Another free program off line. Outro programa gratuito desligado.
  • Bit of free advice. Pouco de aconselhamento gratuito.
  • And apparently roaming free. E aparentemente com roaming gratuito.
  • You want some free advice about this one? Quer um conselho gratuito sobre este cara?
  • How about a free show? Que tal um show gratuito?
  • My son has a right for free education! O meu filho tem direito ao ensino gratuito!
- Click here to view more examples -
V)

graça

ADJ
Synonyms: grace, funny, fun, bounty
  • I do expect a few free meals, though. Mas espero algumas refeições de graça.
  • You can have it for free. Podes ficar com ela de graça.
  • I got free concert tickets here! Eu tenho ingressos de graça aqui!
  • He did that for free. Ele fez aquilo de graça.
  • I get in free. Eu entro de graça.
  • You could have lived free in my house. Poderia viver de graça em minha casa.
- Click here to view more examples -
VI)

libertar

ADJ
  • I will not free you. Eu não vou te libertar.
  • The one who you've been sent to free. Esse prisioneiro, o que você foi mandado para libertar.
  • But in the light too long to be free. Mas não te leva muito tempo para te libertar.
  • I want to free your soul. Eu quero libertar sua alma.
  • Hears voices telling him to free the animals. Ele ouve vozes dizendo para libertar os animais.
  • Why did he pretend to free me? Por que fingiu me libertar?
- Click here to view more examples -

complement

I)

complementar

VERB
  • It would complement the inside of your ... Iria complementar bem bonito o lado de dentro do seu ...
  • ... fiber optics that will complement the lightning. ... fibras ópticas que irá complementar o relâmpago.
  • These amounts shall be used to complement the financing of: Estes montantes são utilizados para complementar o financiamento:
  • This information should complement that already given under heading 7.1 ... Essas informações deverão complementar as que são fornecidas no ponto 7.1 ...
  • But it has to complement emotions, not exclude ... Mas ela deve complementar as emoções, não excluí ...
  • ... exchange good practice and complement national measures. ... proceder ao intercâmbio de boas práticas e complementar medidas nacionais.
- Click here to view more examples -
II)

complemento

NOUN
  • Technically now says that the complement started. Tecnicamente diz agora que o complemento começou.
  • Points to a complement deficiency. Indica deficiência de complemento.
  • ... field monitoring as a necessary complement to desk monitoring. ... acompanhamento no terreno como complemento indispensável do acompanhamento documental.
  • Than the complement of root and matter. ".que o complemento de raiz e matéria."
  • It's a complement, but you did a fantastic job ... É um complemento, mas você fez um trabalho fantástico ...
  • the number of a full complement. ou metade do número de todo complemento.
- Click here to view more examples -

complementary

I)

complementares

ADJ
  • The two exercises are different, but they are complementary. Os dois exercícios são diferentes mas complementares.
  • They are not contradictory but complementary. Não são contraditórias, mas complementares.
  • Each is totally different, but they're complementary. Cada um é totalmente diferente, mas são complementares.
  • The two processes are perfectly complementary. Os dois processos são perfeitamente complementares.
  • Each is totally different, but they're complementary. Cada um é totalmente diferente, porém são complementares.
- Click here to view more examples -

companion

I)

companheiro

NOUN
  • Would your charming companion be so kind as to kneel? O vosso adorável companheiro poderia fazer a gentileza de ajoelhar?
  • My old companion and dear friend that trapped me. Meu velho companheiro e querido amigo que armou minha cilada.
  • Should you talk about your companion like that? Precisa falar sobre o seu companheiro deste modo?
  • I thought he was someone's human companion. Pensei que ele fosse companheiro humano de alguém.
  • My ancestor's diary mentions your companion. O diário do meu antepassado menciona um companheiro seu.
  • A pet is a companion. Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhante

NOUN
  • A companion chooses her own clients. Uma acompanhante escolhe os seus clientes.
  • You come with me as my companion. Você vem comigo, vem como meu acompanhante.
  • I just started working as her companion. Comecei a trabalhar como sua acompanhante.
  • And will you be requiring a companion ticket? E vai requerer um bilhete para acompanhante?
  • And will you be requiring a companion ticket? Vai precisar de uma passagem para acompanhante?
  • His companion seems so familiar. Sua acompanhante me parece tão familiar.
- Click here to view more examples -
III)

complementar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals