Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Teammate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Teammate
in Portuguese :
teammate
1
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
We know how it feels to lose a teammate.
Nós sabemos como ele se sente de perder um companheiro.
... asking you to help out a teammate.
... te pedindo para ajudar um companheiro.
... tell him he needs a teammate or a spotter there.
... ele precisará de um companheiro ou um vigilante.
... hasty decisions, discuss it with your teammate.
... decisão apressada, converse com seu companheiro.
High five, teammate.
High five, companheiro.
- Click here to view more examples -
2
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
classmate
,
roommate
I tried to be your teammate!
Tentei ser seu colega!
Not with a teammate!
Não com um colega!
As a teammate and a friend.
Como colega e amiga.
A teammate that's there for you in good times and ...
Uma colega que está lá nos momentos bons e nos ...
Maybe if my teammate wouldn't have made your ...
Possivelmente o meu colega não tivesse mostrado o ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Teammate
in English
1. Mate
mate
I)
companheiro
NOUN
Synonyms:
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
You only get one soul mate.
Só tens uma alma, companheiro.
Do you have a mate for this?
Você tem um companheiro para isso?
You got a ticket there, mate?
Tens bilhete, companheiro?
Is she in there, mate!
Ela está lá, companheiro!
Not on your life, mate.
Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)
gêmea
NOUN
Synonyms:
twin
,
mates
,
soulmate
Did your soul mate give that to you?
Sua alma gêmea a entregou a você?
A man needs a soul mate.
Um homem precisa de uma alma gêmea.
He is your soul mate and lover.
Ele é a sua alma gêmea e amante.
This is my soul mate.
Esta é minha alma gêmea.
Her soul mate was my grandfather.
Sua alma gêmea era meu avô.
You are literally like my musical soul mate.
Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)
acasalar
VERB
Synonyms:
mating
So we had to mate outside our own people.
E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
I believe they're going to mate.
Acho que vão acasalar.
We could mate a lot more.
Poderíamos nos acasalar bem mais.
Those giraffes you sold me, they won't mate.
Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
He can mate no longer.
Ele não pode mais acasalar.
But those few winning males will mate with many females.
Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)
amigo
NOUN
Synonyms:
friend
,
buddy
,
pal
,
fellow
Delighted to meet you too, mate.
Para mim também, amigo.
Thought we lost you, mate.
Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
No harm at all, mate.
Não é má ideia de todo, amigo.
First time for everything, mate.
Há uma primeira vez para tudo, amigo.
I want to see my mate.
Quero ver o meu amigo.
Your mate, the one with the truck.
Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
classmate
,
roommate
Get ready with the oar, mate.
Prepara o remo, colega.
You trained her well, mate.
Você a treinou bem, colega.
Can we take a walk, mate?
Podemos dar um passeio, colega?
I know who you are, mate.
Sei quem você é, colega.
I owe you one, mate.
Eu lhe devo uma, colega.
A mate of mine in school says that.
Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)
parceiro
NOUN
Synonyms:
partner
,
buddy
,
pal
Without parental approval, the female may choose another mate.
Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
You won the sweep, mate.
Ganhou a curva, parceiro.
That was a long time ago, though, mate.
Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
I think we did it, mate.
Acho que conseguimos, parceiro.
Keep accelerating this bit, mate.
Continue acelerando aqui, parceiro.
The place is charming, mate.
O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
pal
,
fellow
Keep your chin up, mate!
Cabeça levantada, camarada!
Here comes yours now mate.
Lá vem o teu, camarada.
All ready got one, mate.
Eu já tenho uma, camarada.
Be back in a tic, mate.
Volto logo, camarada.
Keep your hair on, mate.
Fique calmo, camarada.
What do you say, mate?
O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)
pá
NOUN
Synonyms:
man
,
shovel
,
spade
,
paddle
,
dude
,
pal
I mean, this could be big, mate.
Isto pode ser grande, pá.
You got a dangerous sense of humour, mate.
Tem um sentido de humor perigoso, pá.
Are you making fun of us, mate?
Está gozando conosco, pá?
... got something to say, mate, you say it.
... tens algo a dizer, pá, desembucha.
... at my place tonight, mate.
... lá a casa hoje, pá?
I was there, mate.
Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -
2. Companion
companion
I)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Would your charming companion be so kind as to kneel?
O vosso adorável companheiro poderia fazer a gentileza de ajoelhar?
My old companion and dear friend that trapped me.
Meu velho companheiro e querido amigo que armou minha cilada.
Should you talk about your companion like that?
Precisa falar sobre o seu companheiro deste modo?
I thought he was someone's human companion.
Pensei que ele fosse companheiro humano de alguém.
My ancestor's diary mentions your companion.
O diário do meu antepassado menciona um companheiro seu.
A pet is a companion.
Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
II)
acompanhante
NOUN
Synonyms:
escort
,
date
,
chaperone
,
accompany
,
accompanist
A companion chooses her own clients.
Uma acompanhante escolhe os seus clientes.
You come with me as my companion.
Você vem comigo, vem como meu acompanhante.
I just started working as her companion.
Comecei a trabalhar como sua acompanhante.
And will you be requiring a companion ticket?
E vai requerer um bilhete para acompanhante?
And will you be requiring a companion ticket?
Vai precisar de uma passagem para acompanhante?
His companion seems so familiar.
Sua acompanhante me parece tão familiar.
- Click here to view more examples -
III)
complementar
NOUN
Synonyms:
complement
,
complementary
,
additional
,
supplemental
3. Fellow
fellow
I)
companheiro
ADJ
Synonyms:
mate
,
companion
,
partner
,
buddy
,
roommate
,
teammate
Not a better fellow in the world.
Juro que não há companheiro melhor.
You know that old fellow across the road?
Você conhece aquele companheiro velho pela estrada?
Nice to meet a fellow national.
Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
The fellow just took the money, and cleared off.
O companheiro apenas tomou o dinheiro, e desapareceu.
The road would be easier with a fellow traveller.
A estrada é mais fácil com um companheiro.
For he's a jolly good fellow!
Porque é um bom companheiro!
- Click here to view more examples -
II)
colegas
ADJ
Synonyms:
colleagues
,
classmates
,
co
,
peers
,
fellow members
,
coworkers
You have a problem with your fellow detectives?
Tem algum problema com seus colegas detetives?
Good morning, fellow public servants.
Bom dia, meus colegas funcionários públicos.
My fellow actors, we live in a dark time.
Meus colegas atores, vivemos tempos difíceis.
What time your fellow cogs roll in?
Que horas seus colegas chegam?
You have a problem with your fellow detectives?
Você tem problemas com seus colegas detetives?
We are fellow scientists, yes?
Somos colegas cientistas, não?
- Click here to view more examples -
III)
sujeito
NOUN
Synonyms:
subject
,
guy
,
subjected
,
chap
,
bloke
He is a strange fellow.
Ele é um sujeito estranho.
You should have seen the other fellow.
Você tinha que ver a cara do outro sujeito.
A fellow in a raincoat?
Um sujeito com capa?
But now me very clever fellow.
Mas agora sou um sujeito esperto.
He was such a musical fellow.
Ele era um sujeito tão musical.
We never talked about no other fellow.
Nunca falamos de outro sujeito.
- Click here to view more examples -
IV)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
buddy
,
pal
,
mate
I think we should meet this fellow.
Acho que você deveria encontrar este camarada.
Is anyone familiar with this fellow?
Alguém conhece o camarada?
Who is this fellow?
Quem é este camarada?
But not this fellow.
Mas não este camarada.
He needs to learn how to respect his fellow man.
Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem.
See the fellow in the third wagon.
Fala com o camarada do terceiro carro.
- Click here to view more examples -
4. Partner
partner
I)
parceiro
NOUN
Synonyms:
buddy
,
mate
,
pal
I need to talk my partner right now.
Eu preciso falar com o meu parceiro agora.
He was your dad's partner.
Ele era parceiro do teu pai.
I have to give my partner a sign.
Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
You lost your partner today.
Você perdeu seu parceiro hoje.
Just think of me as your lab partner.
Pensa em mim como o teu parceiro de laboratório.
This is my partner.
É o meu parceiro.
- Click here to view more examples -
II)
sócio
NOUN
Synonyms:
socio
,
member
,
associate
,
managing partner
Thought you might be here already, partner.
Pensava que já estarias aqui, sócio.
Where is your hospitality, partner?
Onde está a sua hospitalidade, sócio?
Is that his partner?
É o sócio dele?
From my partner, for one.
Do meu sócio, por exemplo.
Or find a third partner.
Ou achar um terceiro sócio.
Since your partner apparently is too incompetent.
Já que seu sócio é muito incompetente.
- Click here to view more examples -
III)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
buddy
,
roommate
,
teammate
She never wants to be with a normal partner again.
Já não quer um companheiro normal.
And you didn't even think to call in your partner?
E nem pensou em chamar um companheiro?
It pays to have a junior partner.
Paga ter um companheiro júnior.
Time to call your partner.
Hora de chamar o seu companheiro.
Now you've found a partner for your solitude.
Agora encontrou um companheiro para a sua solidão.
I share very personal things with my partner, yes.
Sim, eu discuto coisas pessoais com meu companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
classmate
,
roommate
What kind of partner are you?
Que tipo de colega és tu?
I lost contact with my partner.
Perdi o contacto com o meu colega.
This is the partner?
É a colega dele?
They got our runner, partner.
Apanharam o nosso fugitivo, colega.
I come to share drink with my partner in victory!
Vim partilhar uma bebida com o meu colega na vitória.
Total trust in your partner.
Confiança total no teu colega.
- Click here to view more examples -
V)
patrocinadores
NOUN
Synonyms:
sponsors
,
supporters
,
backers
5. Buddy
buddy
I)
amigo
NOUN
Synonyms:
friend
,
pal
,
mate
,
fellow
Forgot to lock the door there, buddy.
Esqueceu de trancar a porta, amigo.
I think you're out of luck, buddy.
Acho que você está sem sorte, amigo.
End of the fun, buddy.
Acabou o jogo, amigo.
I think you made the right call, buddy.
Acho que tomaste a decisão certa, amigo.
Do you have any idea what this is, buddy?
Não imagina o que seja isto, amigo?
I know the seasons, buddy.
Conheço as estações do ano, amigo.
- Click here to view more examples -
II)
camarada
NOUN
Synonyms:
comrade
,
pal
,
fellow
,
mate
Now we are even, buddy.
Agora estamos quites, camarada.
What do you think about that, buddy, huh?
O que acha disso, camarada?
Better move on it, buddy.
Melhor se mexer, camarada.
That is not good buddy.
Isso não é bom camarada.
I think this is going to work, buddy.
Eu acho que isso vai funcionar, camarada.
What do you mean, buddy?
O que queres dizer, camarada?
- Click here to view more examples -
III)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
partner
,
roommate
,
teammate
This is the last one, buddy.
Esta é a última, companheiro.
Just flow with me, buddy.
Só flui comigo, companheiro.
You stay on top of her, buddy.
Fica em cima dela, companheiro.
Come on, buddy, you got to hear me!
Vamos, companheiro preciso que me ouça!
Do you have a problem, buddy?
Tens um problema, companheiro?
All right, buddy, you had your chance.
Muito bem, companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
mate
,
classmate
,
roommate
You sure about that, bunk buddy?
Tens a certeza, colega de beliche?
Because my buddy smeared ash on my forehead.
Porque meu colega esfregou cinzas na minha testa.
Golfing buddy of the attorney general?
Colega de golfe do procurador geral?
Because your buddy smeared ash on your forehead?
Porque seu colega esfregou cinzas na sua testa?
I am not kidding there, buddy.
Não estou brincando, colega.
Not to mention your buddy's confession.
Sem mencionar a confissão do seu colega.
- Click here to view more examples -
V)
parceiro
NOUN
Synonyms:
partner
,
mate
,
pal
I never thought i'd see you again, buddy.
Nunca pensei que veria você de novo, parceiro.
So how's your buddy today?
Como está seu parceiro hoje?
Slow and steady, good buddy.
Devagar e sempre, parceiro.
Keep your eyes shut there, buddy.
Fica de olhos fechados, parceiro.
Get out of here, buddy.
Cai fora, parceiro.
Profile of your buddy.
História do seu parceiro.
- Click here to view more examples -
6. Roommate
roommate
I)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
classmate
Why concern yourself with the feelings of one insignificant roommate?
Por que se preocupar com uma colega insignificante?
And what was his roommate's name?
E qual era o nome do colega dele?
My roommate's already moved out.
Meu colega já se mudou.
And if her roommate hadn't come home.
Se a colega dela não chegasse a casa.
Who knows who your new roommate might be?
Quem sabe quem pode ser seu novo colega de quarto?
The prodigal roommate arrives.
Chegou o pródigo colega de quarto.
- Click here to view more examples -
II)
companheiro
NOUN
Synonyms:
mate
,
companion
,
fellow
,
partner
,
buddy
,
teammate
At least give me time to find a new roommate.
Me dê pelo menos tempo de achar um novo companheiro.
Guess who's your new roommate?
Adivinha quem é seu novo companheiro?
Your roommate said she stopped by ...
Seu companheiro disse que ela passou ...
... she still wants her occasional roommate.
... que ainda quer o companheiro ocasional.
Well, aren't we men seeking a male roommate?
Não estamos procurando um companheiro?
- Click here to view more examples -
7. Colleague
colleague
I)
colega
NOUN
Synonyms:
partner
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
classmate
,
roommate
And that is a colleague from beneath the desk.
E esta é uma colega de debaixo da mesa.
I even understand why you want to protect a colleague.
Até entendo porque quer proteger um colega.
Your colleague's a good guy.
Seu colega é um cara legal.
A great colleague and a true patriot.
Um grande colega e um grande patriota.
I have given false witness against a colleague.
Eu dei falso testemunho contra um colega.
Just a concerned colleague.
Só uma colega preocupada.
- Click here to view more examples -
8. Classmate
classmate
I)
colega
NOUN
Synonyms:
colleague
,
partner
,
fellow
,
buddy
,
mate
,
roommate
An old classmate's in town.
Está cá uma antiga colega minha.
He was a classmate before.
Ele não era seu colega antes.
A classmate of mine.
Um colega da minha turma.
What will you do after you hit your classmate?
O que fará depois que acertar o seu colega?
I finally told this to a classmate.
Finalmente, contei isto a uma colega.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals