Abusive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Abusive in Portuguese :

abusive

1

abusivo

ADJ
  • And he knows he's being abusive. E ele sabe que está sendo abusivo.
  • I think we're looking at an abusive father. Acho que estamos olhando para um pai abusivo.
  • He comes from an abusive home. Veio de um lar abusivo.
  • Then you assume his father was abusive? Então presume que o pai era abusivo?
  • Emotionally abusive and all. Emocionalmente abusivo e tudo mais.
- Click here to view more examples -
2

abusador

ADJ
Synonyms: abuser
  • I always knew you were abusive. Sempre soube que eras abusador.
  • ... think we're looking at an abusive father. ... e estamos a olhar para um pai abusador.
  • ... the symptoms to an abusive ex, the fact ... ... os sintomas a um ex-marido abusador, o facto de ...
- Click here to view more examples -
3

violento

ADJ
Synonyms: violent, rough, brutal
  • My father was abusive. O meu pai era violento.
  • He was living in an abusive household. Vivia num lar violento.
  • His father was abusive, so her parents ... O pai dele era violento, então, os pais dela ...
  • ... if you have a physically abusive father who abandons you and ... ... se tinha um pai violento que o abandonou a si e ...
  • I get abusive and I'm working on that. Fico violento e estou trabalhando nisso.
- Click here to view more examples -
4

abuso

ADJ
  • The abusive background, these repeated blackouts, the ellipses ... Antecedentes de abuso, os desmaios repetidos, o pensamento elíptico ...
  • ... , it's still abusive, and the psychological damage can ... ... , ainda é um abuso, e o dano psicológico pode ...
  • ... victory, it's still abusive, and the psychological damage ... ... vitória, ainda é um abuso, e o dano psicológico ...
  • It's abusive that the visitors are only for soldiers ... É um abuso que as visitadoras sejam só para os da ...
  • ... is the dramatic, abusive, and abandonment experiences of ... ... se as experiências dramáticas, de abuso e de abandono dos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Abusive

abuser

I)

abusador

NOUN
Synonyms: abusive
  • Who was the abuser? Quem era o abusador?
  • ... sending the kid back to his abuser. ... enviar novamente o miúdo para junto do seu abusador.
  • ... as usual while the possible abuser sits by her bedside. ... normalmente, com o possível abusador ao lado.
  • Maybe he's the abuser. Talvez ele seja ele o abusador.
  • You traded in one abuser for... another. Você trocou um abusador por outro.
- Click here to view more examples -
II)

agressor

NOUN
  • ... trying to stay a step ahead of her abuser. ... a tentar ficar longe do agressor.
  • ... bite of the hand of the abuser, ... mordida da mão do agressor,
III)

molestador

NOUN
Synonyms: child molester
  • ... put her face to face with her abuser. ... a colocou cara a cara com seu molestador.
  • ... are afraid that because their abuser is male, they ... ... .. temem que como o molestador é homem, eles ...

violent

I)

violento

ADJ
Synonyms: rough, brutal, abusive
  • No previous record of violent behavior. Nenhum registo prévio de comportamento violento.
  • She says you're violent, out of control. Diz que você é violento, descontrolado.
  • He could get violent. Ele pode ficar violento.
  • A new violent plan at the last minute? Um plano violento novo, assim à última hora?
  • He has a violent temper. Ele tem um temperamento violento.
  • At one point, the man became violent. Em dado momento, o homem ficou violento.
- Click here to view more examples -

rough

I)

áspero

ADJ
  • He had a rough summer. Ele tinha um verão áspero.
  • This piano expects rough treatment. Este piano espera um tratamento áspero.
  • This is rough ice. Este gelo é áspero!
  • He got rough with you? Ele conseguiu áspero com você?
  • We decided to rough it off, you know? Decidimos áspero fora, você sabe?
  • Why is this so rough? Porque é ainda tão áspero?
- Click here to view more examples -
II)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, crude, brute, brutus, brutal
  • But then we going to do the finish rough. Mas depois vamos fazer o final bruto.
  • You had a rough shift. Você teve uma mudança em bruto.
  • So really like to get real rough? Para poderes ser bruto.
  • He was way too rough. Ele foi demasiado bruto.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que és um bocado bruto para este jogo.
  • I think you're a bit rough for this game. Acho que é um bocado bruto para este jogo.
- Click here to view more examples -
III)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, tough, harder
  • It was rough going at first. No início foi difícil.
  • Today was a rough day filming. Foi um dia difícil de filmagem.
  • And it makes it rough, especially living next door. E torna difícil, especialmente sendo vizinhos.
  • The road would be rough. O caminho vai ser difícil.
  • Must be a rough game. Deve ser um jogo difícil.
  • It could be a rough and humble place. Podia ser um lugar difícil ou humilde.
- Click here to view more examples -
IV)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, stiff, harder
  • I have had a rough day. Eu tive um dia duro.
  • You are not as rough as you act. Você não é tão duro quanto parece.
  • You want to play rough? Está bem, queres jogar duro?
  • It was a rough day at the office. Tive um dia duro no escritório.
  • The sportswear business is a rough trade. O negócio da roupa desportiva é duro.
  • Better not be too rough with him. Melhor não ser muito duro com ele.
- Click here to view more examples -
V)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar uma linha do tempo aproximada.
  • Got a rough count of his real income yet? Já tem uma conta aproximada do faturamento dele?
  • This is a very very rough estimate. É uma estimativa aproximada.
  • Our sentry programme calculated a rough trajectory and impact date ... Nosso programa sentinela calculou uma trajetória aproximada e data de impacto ...
  • ... can give us a rough idea of the size of boat ... ... pode nos dar uma ideia aproximada do tamanho do barco ...
  • We already have a rough idea of where he ... Nós já temos uma ideia aproximada.para onde ele ...
- Click here to view more examples -
VI)

rude

ADJ
Synonyms: rude, crude, harsh, blunt, uncouth
  • So the rough soldier has a heart of gold. Então o rude soldado tem um coração de ouro.
  • This is a rough one, man. Este é um homem rude um.
  • Did you have to be so rough with him? Tinha que ser tão rude com ele?
  • I was rough on you. Eu fui rude contigo.
  • Poor guy has it so rough, doesn't he? Pobre rapaz foi tão rude, não?
  • Destruction leads to a very rough road. A destruição leva para uma estrada muito rude.
- Click here to view more examples -
VII)

grosseiro

ADJ
  • This is rough and erratic. Este é grosseiro e irregular.
  • You know, it's been a rough patrol. Você sabe, foi grosseiro.
  • ... you find a diamond in the rough. ... você acha um diamante no grosseiro.
  • He doesn't have to be so rough! Não tem que ser grosseiro!
  • The rough with the smooth. O grosseiro e a afável.
  • I may look rough but I have a heart of gold Pareço grosseiro,mas tenho um coração de ouro.
- Click here to view more examples -
VIII)

bruta

ADJ
Synonyms: gross, brute, raw, crude, blunt, grossly
  • Some guys like it rough. Alguns tipos gostam à bruta.
  • Be very masculine and rough, okay? Bem masculina e bruta, ok?
  • Here is the first rough edit. Essa é a primeira edição bruta.
  • I was kind of rough. Fui um bocado bruta.
  • Do you want to play rough? Querem brincar à bruta?
  • Do you want to play rough? Queres jogar à bruta?
- Click here to view more examples -
IX)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff
  • I know last night was rough. Eu sei que a última noite foi dura.
  • The road will be rough. A jornada vai ser dura.
  • I just had a rough night. Eu só tive uma noite dura.
  • Had a rough night? Teve uma noite dura?
  • The angel said you might gotta get rough with me? O anjo disse que devias ser dura comigo?
  • This town got too rough for them. Esta cidade foi dura demais para eles.
- Click here to view more examples -
X)

violento

ADJ
Synonyms: violent, brutal, abusive
  • He said it might get kinda rough. Disse que pode se tornar violento.
  • This one guy got rough with her. Um tipo foi violento com ela.
  • You get rough with her? Você ficava violento com elas?
  • This is going to be rough. Isto vai ser violento.
  • It was a rough place. Era um lugar violento.
  • Is it always that rough? É sempre assim tão violento?
- Click here to view more examples -

brutal

I)

brutal

ADJ
  • And nature can be most brutal. E a natureza pode ser brutal.
  • Brutal and needlessly sadistic. Brutal e desnecessariamente sádico.
  • Are you brutal because you're human? Tu és brutal por seres humano?
  • Our sport's not as brutal as it looks. Nosso esporte não é tão brutal quanto parece.
  • You see how brutal you are? Vê como é brutal.
  • It has to be be swift and brutal. Tem quer ser rápido e brutal.
- Click here to view more examples -
II)

cruel

ADJ
  • This town can be brutal. Esta cidade é cruel.
  • This town can be brutal. Esta cidade pode ser cruel.
  • How was last night, brutal? Essa noite foi cruel?
  • Why are you so brutal? Por que você é tão cruel?
  • This is a brutal world. Este é um mundo cruel.
  • Traffic is brutal this time of day. O trânsito é cruel nesta hora do dia.
- Click here to view more examples -
III)

violento

ADJ
Synonyms: violent, rough, abusive
  • I found it a bit too brutal. Achei aquilo muito violento.
  • Brutal and needlessly sadistic. Violento e desnecessariamente sádico.
  • Must have been a brutal impact. Deve ter sido um impacto violento.
  • He's so brutal. Ele é tão violento!
  • It was brutal, unloving. Foi violento, sem amor.
  • It's a brutal game. É um jogo violento.
- Click here to view more examples -
IV)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, rough, crude, brute, brutus
  • Brutal and needlessly sadistic. Bruto e sádico sem precisar.
  • And you're not brutal enough. E você não é bruto o suficiente.
  • How can you be so brutal? Como você pode ser tão bruto?
  • He got really brutal. Ele foi muito bruto.
  • It is a brutal and pointless sport that ... É um desporto bruto e sem sentido que ...
  • Brutal, yes, but a leader without fear. Bruto, sim, mas um chefe sem medo.
- Click here to view more examples -

abuse

I)

abuso

NOUN
  • Longer abuse made my talents. Mais abuso fez meus talentos.
  • All they've ever known is loss and abuse. Tudo o que conhecem é sobre perda e abuso.
  • You stop the abuse. Você para o abuso.
  • The article didn't specify what type of abuse it was. O artigo não especificou o tipo de abuso.
  • We know about the domestic abuse. Sabemos sobre o abuso doméstico.
  • And no word of abuse. E nenhuma palavra de abuso.
- Click here to view more examples -
II)

abusar

VERB
  • I promise not to abuse it. Prometo não abusar de você.
  • You let me abuse him. Deixou eu abusar dele.
  • I do not want to abuse your company. Não quero abusar da tua hospitalidade.
  • To abuse our hospitality. Por abusar da nossa hospitalidade.
  • No one will ever abuse it again. Ninguém irá abusar dele novamente.
  • Why you have to abuse me? Porque é que tem que abusar de mim?
- Click here to view more examples -
III)

uso abusivo

NOUN
  • Abuse of this regulation does not significantly affect ... O uso abusivo desta regulamentação de excepção destrói em ...
  • ... and in particular the abuse of this system by sinister groups ... ... , em particular o uso abusivo deste sistema por grupos sinistros ...
  • ... or, possibly, to abuse the system of requesting ... ... ou, possivelmente, fazer um uso abusivo do sistema de solicitação ...
- Click here to view more examples -
IV)

maus tratos

NOUN
  • They said there was no abuse claim filed. Disseram que não houve queixa de maus tratos.
  • That was from the accident, not abuse. Isso foi do acidente, não maus tratos.
  • You know you're here for child abuse? Sabe que está aqui por maus tratos?
  • This picture is a textbook example of abuse. Este figura é um exemplo clássico de maus tratos.
  • This guy was made one through years of abuse. Ele se transformou em um após anos de maus tratos.
  • Was physical abuse a normal occurrence in your relationship, or ... Os maus tratos eram habituais na vossa relação, ou ...
- Click here to view more examples -
V)

utilização abusiva

NOUN
Synonyms: misuse
  • This is the abuse which the existing derogations seek to counteract ... É esta a utilização abusiva que as derrogações em vigor pretendem evitar ...
VI)

violência

NOUN
Synonyms: violence, violent
  • I'd been accused of abuse. Tinha sido acusado de violência.
  • That's borderline abuse. Isso é negligência e violência.
  • ... with her, the more abuse she wants. ... com ela, mais violência quer.
  • ... other evidence of the physical abuse to which he had been ... ... apresentava outras marcas da violência física a que foi ...
- Click here to view more examples -

abused

I)

abusado

ADJ
  • I will also be abused! Eu quero ser abusado!
  • It started from abused kid. Ele começou com um garoto abusado.
  • It was abused by man. Foi abusado pelo homem.
  • Because he had abused my mother for several years. Porque ele tinha abusado de minha mãe por vários anos.
  • I want to be abused! Eu quero ser abusado também!
  • The dog was abused by a previous owner. O cão foi abusado pelo dono anterior.
- Click here to view more examples -
II)

abusou

VERB
  • And you abused that trust. Que abusou dessa confiança.
  • He never abused me. Nunca abusou de mim.
  • You lied and abused the people of this planet. Você mentiu e abusou das pessoas deste planeta.
  • He said that her previous owner abused her. Disse que o dono anterior abusou dela.
  • You abused a corpse to get a confession. Abusou de um cadáver para conseguir uma confissão.
  • You think he abused any other kids? Acha que abusou de outros miúdos?
- Click here to view more examples -
III)

abusaram

VERB
  • His kid was abused. Abusaram do seu filho.
  • For decades they have abused our land. Por décadas, abusaram de nossas terras.
  • If they abused him, why would he wish to ... Se abusaram do garoto, por que quer ...
  • ... the spaceship, the aliens abused him, sexually. ... a espaçonave, os alienígenas abusaram dele sexualmente.
  • ... if they used us and they abused us ... se eles usaram e abusaram de nós
  • ... the spaceship, the aliens abused him sexually. ... a espaçonave... os alienígenas abusaram dele sexualmente.
- Click here to view more examples -
IV)

maltratada

ADJ
  • I think she was abused. Acho que foi maltratada.
  • Were you abused by a family member? Você foi maltratada por algum membro da família?
  • He was an abused child. Foi uma criança maltratada.
  • I was afraid of being abused again. Eu tinha medo de ser maltratada novamente.
  • You were abused, of course you were ... Você foi maltratada, claro que estava ...
  • ... the object to be abused. ... o objeto a ser maltratada.
- Click here to view more examples -
V)

abusei

VERB
  • I abused the trust of people who opened their ... Abusei da confiança de gente que abriu sua ...
  • I abused the trust of people ... Abusei da confiança de pessoas ...
  • I abused my body cavernous. Eu abusei do meu corpo cavernoso.
  • It wasn't me that have abused of her. Não fui eu que abusei dela.
  • who abused his trust, but could not say anything. abusei que sua confiança, mas não podia dizer nada.
  • He abused his trust. abusei que sua confiança.
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

ADJ
  • It will register as abused,and you will fail. Ficará registrado como abuso, e levarão zero.
  • He was abused or something. Houve abuso, sei lá.
  • She was abused, by her uncle when she was nine ... Ela sofreu abuso do tio dela quando tinha nove anos ...
  • ... your son may have been sexually abused. ... seu filho pode ter sofrido abuso sexual.
  • She might've been abused? Pode ter sofrido abuso?
  • Abused as a child, ... Sofreu um abuso quando era criança, ...
- Click here to view more examples -
VII)

forma abusiva

ADJ
Synonyms: improperly
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de uma forma abusiva contra si na corte ...
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de forma abusiva contra você na corte ...
VIII)

molestada

VERB
Synonyms: molested, mugged
  • I was abused by my father. Fui molestada pelo meu pai.
  • She's obviously been abused, tortured. Ela obviamente foi molestada.torturada.

substance abuse

I)

abuso

NOUN
  • And those behaviors are consistent with substance abuse. E esses comportamentos são consistentes com abuso de substâncias.
  • Got fired for a substance abuse problem. Foi despedido por abuso de drogas.
  • No substance abuse of any kind. Sem nenhum tipo de abuso de substâncias.
  • ... to enroll yourself in a substance abuse program and make full restitution ... ... que participar do programa de abuso de substâncias e restituir totalmente ...
  • He counsels kids on substance abuse. Dá conselhos sobre abuso de substâncias.
- Click here to view more examples -
II)

toxicodependência

NOUN

misuse

I)

uso indevido

NOUN
  • ... on illegal acts pertaining to the misuse of electricity. ... sobre atos ilegais referentes ao uso indevido de eletricidade.
  • the lamp against misuse. a lampada contra o uso indevido.
  • LAWYER: The misuse of power is the very essence ... O uso indevido do poder é a própria essência ...
- Click here to view more examples -
II)

utilização indevida

NOUN
Synonyms: misused
  • ... a growing risk of misuse. ... um risco crescente de utilização indevida.
  • Number two, misuse of company files. Número dois: utilização indevida dos arquivos da empresa.
  • ... do in cases of misuse of these symbols? ... fazer em caso de utilização indevida destes símbolos.
  • ... one way or another, are at risk of misuse. ... um modo ou de outro, correm riscos de utilização indevida.
  • ... controlled in order to prevent any misuse; ... controlada para evitar qualquer utilização indevida;
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
  • ... of law relating to their application or misuse of power. ... jurídica sobre a sua aplicação, ou desvio de poder.
  • ... relating to their application or misuse of power. ... relativa à sua aplicação, ou desvio de poder.
  • - misuse of powers. - Desvio de poder.
  • ... exchange transactions would constitute misuse of the machinery of ... ... operações de câmbio constituiria um desvio em relação ao mecanismo da ...
- Click here to view more examples -
IV)

abuso

NOUN
  • govern responsibility for misuse of the right of information; Regulem a responsabilidade por abuso do direito à informação;
V)

abusar

VERB
  • "I can't misuse my gift for fear ... "Não posso abusar do meu dom com medo ...
  • ... I said I wouldn't misuse it. ... eu disse que não ia abusar dela.

assault

I)

assalto

NOUN
  • Government helicopters were part of the assault. Os helicópteros do governo participaram no assalto.
  • The commander of the assault division is coming. O comandante da seção de assalto está chegando.
  • One was wanted for aggravated assault. Um deles é procurado por assalto.
  • We were trying to serve an assault warrant. Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
  • Planning your next assault, son? Planejando o próximo assalto, filho?
  • Once for possession and another for assault with intent. Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
  • Did three years for assault. Cumpriu três anos por agressão.
  • Changed your mind about reporting that assault? Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
  • Won a new bail hearing in the assault case. Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
  • Assault by more than one person? Agressão por mais de uma pessoa?
  • And it's quite an assault. E foi quase uma agressão.
  • I recently discovered that he is on probation for assault. Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • We are not ready for a direct assault. Não estamos prontos para um ataque direto.
  • She waited two days to report the assault. Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
  • You lower your guard after each assault. Você abaixa a guarda após cada ataque.
  • They are laying a foundation for another assault. Eles estão se preparando para outro ataque.
  • Rear assault on my cue. Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
  • We need to get this assault in motion now. Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
  • You dare assault an officer! Como ousa agredir um oficial?
  • Did you just physically assault me? Você acabou de me agredir fisicamente?
  • I promise they won't assault you again. Prometo que não vão mais lhe agredir.
  • Do you know it's illegal to assault someone? Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
  • I hope you don't want to assault me. Espero que não pretenda me agredir.
  • I thought she was going to assault me. Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

NOUN
  • This is common assault. Esse é um abuso comum!

abusing

I)

abusar

VERB
  • Because there was a history of him abusing her. Porque houve uma história dele abusar dela.
  • Abusing kids is against the law. Abusar de crianças é contra a lei.
  • Shame on you for abusing an old man. Devias ter vergonha por abusar dum velho.
  • For abusing her herself? Por ela mesma abusar?
  • I warned you about abusing interns. Te avisei sobre abusar dos internos.
- Click here to view more examples -
II)

maltratando

VERB
Synonyms: mistreating
  • We think he might be abusing her. Nós acreditamos que ele possa estar maltratando ela.
  • - You're abusing your child. - Você está maltratando sua criança.
III)

abusem

VERB
Synonyms: abuse
IV)

agredindo

VERB
  • This mother's abusing her child. - Esta mãe está agredindo a filha.
V)

abuso

VERB
  • ... old dad did most of the abusing. ... velho pai fez a maior parte do abuso.
  • ... she accuses some counselor of abusing her sexually. ... acusar um conselheiro de abuso sexual.
  • ... the field of disabling websites abusing children on the agenda of ... ... a desactivação de sítios de abuso de menores na agenda de ...
  • ... mta fired griegs for sexually abusing Female employees. ... de transportes metropolitanos despediu Griegs por abuso sexual de funcionárias.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals