Adjourn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Adjourn in Portuguese :

adjourn

1

adiar

VERB
  • We will adjourn until tomorrow morning. Vamos adiar até amanhã de manhã.
  • We will adjourn until tomorrow morning. Vamos até adiar até amanhã de manhã.
  • So let's adjourn until we get Então, vamos adiar até que possamos...
  • We will adjourn for the day. vamos adiar por um dia.
  • Maybe we should adjourn. - Talvez devêssemos adiar.
- Click here to view more examples -
2

suspender

VERB
  • Will you adjourn court? Pode suspender a sessão?
  • Then we'll adjourn for the day. Vamos suspender a audiência.
  • Before we adjourn for the day, there's ... Antes de suspender a sessão, há ...
  • ... is probably a good point to adjourn for the day. ... é uma boa hora para suspender por hoje.
  • I'm going to adjourn this trial until 9 a.m. ... Vou suspender o julgamento até às 9h ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Adjourn

postpone

I)

adiar

VERB
  • Tell him to postpone the opening. Diga a ele para adiar a inauguração.
  • I think we should postpone for a few days. Acho que devemos adiar por alguns dias.
  • I have to postpone delivery. Tenho que adiar a entrega.
  • We can postpone this trip. Podemos adiar a viagem.
  • You want to postpone the ceremony? Queres adiar a cerimónia?
- Click here to view more examples -
II)

adie

VERB
Synonyms: defer
  • Join my crew and postpone the judgment. Entre para minha tripulação e adie o julgamento.
  • Postpone the benefit, let's get out of here. Adie o evento, vamos dar o fora.
  • Do you want me to postpone my trip? Quer que adie minha viajem?
  • Listen postpone my ticket by three days. Adie minha passagem para três dias.
  • Postpone the mall project. Adie o projeto do shopping.
- Click here to view more examples -
III)

postergar

VERB
  • Could we postpone this interview? Poderíamos.postergar a entrevista?
  • I'll postpone sentencing, but we'll set ... Vou postergar a sentença mas fixaremos ...
IV)

adiou

VERB
Synonyms: postponed, deferred
  • I got the judge to postpone the alimony hearing for another ... O juiz adiou a audiência para daqui ...

delay

I)

atraso

NOUN
  • Do you realize that your delay could impede justice? Percebe que seu atraso pode impedir a justiça?
  • And after that, have a delay. E depois disso, teremos um atraso.
  • Now what is the delay? Agora qual é o atraso?
  • Delay of game, loss of five yards. Atraso no jogo, perderam cinco jardas.
  • Good evening to you all and apologies for the delay. Boa noite, desculpem o atraso.
  • Delay could be dangerous. O atraso poderá ser perigoso.
- Click here to view more examples -
II)

demora

NOUN
Synonyms: takes, holdup, ado
  • Is that the real reason for your delay? Essa é a verdadeira razão pela sua demora?
  • Why the long delay? Por que a demora?
  • You can leave without delay. Pode partir sem demora.
  • Why the long delay? Por que da longa demora?
  • The barrier construction continues, without delay. A construção da barreira continua, sem demora.
  • I expect this examination to be completed without delay. Espero que esse exame seja realizado sem demora.
- Click here to view more examples -
III)

atrasar

VERB
Synonyms: late, slow, linger
  • We need them to delay till after the vote. Precisamos deles para atrasar até depois da votação.
  • He said we do not want to delay it anymore. Ele disse que não quer nos atrasar mais.
  • This detour will only delay your plan. Esta alteração só vai atrasar os seus planos.
  • Perhaps it wise to delay the act. Talvez fosse prudente atrasar o ato.
  • Then there's no further reason to delay. Então não há mais razões para atrasar.
  • I see no need for any further delay. Não vejo razões para nos atrasar.
- Click here to view more examples -
IV)

retardo

NOUN
  • That delay before the last one? O retardo antes do último tiro?
  • ... 's on a three-second delay. ... de concussão em um retardo de três segundos.
  • It's on a delay. - Há um retardo.
  • ... there's a 30-minute delay, but with the ... ... são 30 minutos de retardo, mas com o ...
- Click here to view more examples -
V)

adiar

VERB
  • Why delay the inevitable? Porquê adiar o inevitável?
  • I mean, you could delay forever. Quero dizer, você pode adiar para sempre.
  • You got me in here just to delay the end. Você me trouxe aqui apenas para adiar o fim.
  • No chance he could delay? Não há hipótese de adiar?
  • Then we can't delay any longer. Então nós não podemos adiar mais.
  • Why delay the inevitable? Para quê adiar o inevitável?
- Click here to view more examples -
VI)

retardar

VERB
Synonyms: slow, retard
  • It should delay their progress considerably. Isso deverá retardar consideravelmente nosso progresso.
  • Such measures may delay the transport operation in question only ... Estas medidas só podem retardar o transporte em causa ...
  • Doctor, you may want to delay the procedure. Doutor, pode ser necessário retardar este procedimento.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar sua velocidade.
  • I only want to delay him/her the speed. Eu só quero retardar a velocidade.
  • Their tactics will be to delay, to bog the ... Sua tática será retardar... estudando o ...
- Click here to view more examples -
VII)

adiamento

NOUN
  • This is undoubtedly not a case of delay. Com efeito, não se trata de um adiamento.
  • We could ask for a delay. Nós poderíamos pedir um adiamento.
  • Any further delay will be fatal. Um adiamento será fatal.
  • I believe that this directive will brook no delay. Penso que esta directiva não admite qualquer adiamento.
  • We gain nothing by delay. Nada se ganha com o adiamento.
  • They must unconditionally and without delay be returned to their ... Eles devem incondicionalmente e sem adiamento ser devolvidas a seus ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intervalo

NOUN

defer

I)

adiar

VERB
  • I'd have to defer a year. Teria de adiar por um ano.
  • There's no reason to defer. Não há razão nenhuma para adiar.
  • I'm going to defer school, and you ... Eu vou adiar a escola e tu ...
  • I'm going to defer school, and you ... Vou adiar a escola e tu ...
  • I decided to defer consideration of where and ... Decidi adiar consideração de onde e ...
- Click here to view more examples -
II)

diferir

VERB
Synonyms: differ, differs
  • ... so as not to defer this important file. ... a fim de não diferir tão importante dossier .
  • - the Commission may defer for not more than one ... - a Comissão pode diferir, por um período de um ...
III)

deferir

VERB
Synonyms: grant
IV)

adie

VERB
Synonyms: postpone
V)

protelar

VERB
  • I think we must defer to that. Creio que devemos protelar isto.
VI)

adiamento

NOUN
  • ... approved the request to defer the vote) ... aprova o pedido de adiamento da votação)

reschedule

I)

remarcar

VERB
Synonyms: redial
  • Just tell 'em we have to reschedule. Apenas diga a eles que teremos que remarcar.
  • Got him to reschedule it for tomorrow. Tenho ele para remarcar para amanhã.
  • He had to reschedule. Teve de o remarcar.
  • Motion to reschedule not seconded. Moção para remarcar não apoiada.
  • My assistant was supposed to reschedule. Era para a minha assistente remarcar.
- Click here to view more examples -
II)

reagendar

VERB
  • I tried everything to reschedule. Eu tentei de tudo para reagendar.
  • She can reschedule my appointments. Ela pode reagendar meus compromissos.
  • Call my office to reschedule. Ligue para o meu gabinete para reagendar.
  • They have to reschedule. Bem, eles tem que reagendar.
  • She called the office to reschedule. Ela ligou para o escritório para reagendar.
- Click here to view more examples -
III)

reprogramar

VERB
Synonyms: reprogram
  • We had to reschedule due to an unexpected rain tomorrow. Tivemos que reprogramar devido a uma chuva inesperada amanhã.
  • I will reschedule with him if you really need ... Vou reprogramar com ele se você realmente precisa de ...
  • ... much of this institution to reschedule your loan, especially in ... ... muito desta instituição para reprogramar seu empréstimo.especialmente em ...
  • ... asking much of this institution to reschedule your loan, especially ... ... pedir muito desta instituição para reprogramar o seu empréstimo.especialmente ...
  • You can't just reschedule scheduled maintenance that's been ... Não se pode simplesmente reprogramar a manutenção programada que foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

replanejar

VERB
  • ... until then, can you reschedule all my foundation appointments ... ... até então, você pode replanejar todos meus compromissos da Fundação ...
  • ... , if you want to reschedule, I totally. ... , se você quiser replanejar, eu totalmente .
  • - Can't we reschedule? - Nós não podemos replanejar?
- Click here to view more examples -
V)

reescalonava

NOUN
VI)

adiar

VERB
  • Are we going to reschedule or what? Vamos adiar ou o quê?
  • I can't reschedule my counselor eval. Não posso adiar a avaliação de aconselhamento.
  • We don't have time to reschedule. Não vamos ter tempo para a adiar.
  • I'm going to have to reschedule slightly. Vou ter de adiar ligeiramente.
  • We're going to have to reschedule our debrief. Vamos ter de adiar o interrogatório.
- Click here to view more examples -
VII)

desmarcar

VERB
  • You're going to have to reschedule. Desculpe, vai ter que desmarcar.
  • ... everything that's going on, maybe he'd reschedule. ... tudo o que está a acontecer, fosse desmarcar.
  • ... into a meeting I can't reschedule. ... um compromisso que não posso desmarcar.
- Click here to view more examples -

procrastinating

I)

procrastinar

VERB
Synonyms: procrastinate
  • What does procrastinating mean? E o que é procrastinar?
  • Now, stop procrastinating and do your homework. Agora pare de procrastinar e faça o trabalho de casa.
  • ... 's why I was procrastinating as much as I did. ... é por isso que eu estava procrastinar tanto quanto eu.
- Click here to view more examples -
II)

adiando

VERB
  • We're procrastinating out of fear, aren't we? Estamos adiando por medo, não estamos?
  • ... so darn lost, I just keep procrastinating. ... tão perdido, que fico adiando.

suspend

I)

suspender

VERB
  • We had to suspend it. Nós tivemos que suspender o filme.
  • That man is about to suspend me. Aquele homem está prestes a me suspender.
  • You suspend him, you suspend me. Se o suspender, terá de me suspender.
  • You suspend him, you suspend me. Se o suspender, terá de me suspender.
  • The mayor's going to suspend this case. O prefeito vai suspender a investigação.
  • We had to suspend it. Tivemos de o suspender.
- Click here to view more examples -

halt

I)

parada

NOUN
  • How far have we come since the last halt? Quanto nós andamos desde a última parada?
  • ... brought me to a halt safely? ... me levou a uma parada com segurança?
  • ... give orders for a halt. ... dei ordens para uma parada.
  • ... will be brought to a halt for an investigation of the ... ... será trago a uma parada para uma investigação do ...
  • The bus will halt for 30 minutes. O ônibus fará uma parada por 30 minutos.
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • ... has to order a halt. ... tem que encomendar um impasse.
  • ... and bring the work to a halt. ... e colocar o trabalho num impasse.
  • ... the peace process appears to have ground to a halt. ... o processo de paz parece encontrar-se num impasse.
  • ... they brought the invasion to a halt. ... LEVARAM A INVASÃO A UM IMPASSE.
- Click here to view more examples -
III)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, crash, wage, curb
  • To mitigate and halt the consequences of these crises ... Para mitigar e travar as consequências destas crises ...
  • ... respond to is to halt this downward spiral. ... coloca é a de travar esta espiral.
  • ... set standards, the other to halt the legislature. ... estabelecer o padrão e o outro para travar a legislatura.
  • ... global warming can act to halt the progress of this process ... ... aquecimento global pode agir para travar o avanço deste processo ...
  • ... become an excuse to halt a process of collaboration ... ... tornar-se um pretexto para travar um processo de colaboração ...
- Click here to view more examples -
IV)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, quit, stops
  • What made them halt? Quem os fez parar?
  • He can catch a bullet, halt a speeding train. Pega balas, parar um trem veloz.
  • Who gave orders to halt? Quem deu ordem para parar?
  • We should halt the celebrations until his return. Devemos parar as celebrações até o seu retorno.
  • I did not intend to halt conversation. Não queria parar a conversa.
- Click here to view more examples -
V)

pôr termo

VERB
Synonyms: end
VI)

interromper

VERB
  • I think we can call a halt to this. Eu acho que podemos chamar para interromper isso
  • ... halt your pursuit, halt pursuit. ... interromper o exercício, interromper o exercício.
  • ... halt your pursuit, halt pursuit... ... interromper o exercício, interromper o exercício...
- Click here to view more examples -
VII)

parem

VERB
Synonyms: stop, cease
  • Tell the men to halt the chair. Diga para os homens que parem a cadeira.
  • You two, halt! Vocês os dois, parem!
  • Halt, in the name of the law! Parem, em nome da lei!
  • Halt or be fricasseed. Parem ou acabo com vocês.
  • Tell the men to halt the chair. Digapara os homens que parem a cadeira.
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • No one in condition to halt a man of purpose. Ninguém com condições de deter um homem com objetivos.
  • No one in condition to halt a man of purpose ... Ninguém está em condições para deter um homem com um objetivo ...
  • ... it is particularly important to halt the deforestation occurring in ... ... que é particularmente importante deter a desflorestação que ocorre na ...
- Click here to view more examples -
IX)

suspender

VERB
  • Halt construction until our anthropologists. Suspender a construção até que os nossos antropólogos.
  • ... my laboratory, I might as well halt the research. ... meu laboratório, posso suspender a pesquisa.

discontinue

I)

descontinuar

VERB
  • These changes include plans to discontinue or restructure the operation ... Estas alterações incluem planos para descontinuar ou reestruturar a unidade operacional ...
  • "Discontinue use of your decoding machine ... "Descontinuar o uso de sua máquina decodificadora ...
II)

interromper

VERB
  • So perhaps they were right to discontinue my therapy. Então, talvez eles estejam certos em interromper a terapia.
  • Am forced to discontinue. Sou obrigado a interromper.
  • They had to discontinue the contest. Eles tiveram que interromper o o concurso.
  • They had to discontinue the contest. Eles tiveram que interromper o concurso.
  • They had to discontinue the contest. Tiveram de interromper o concurso.
- Click here to view more examples -
III)

suspender

VERB
Synonyms: suspend, halt, withhold

withhold

I)

reter

VERB
Synonyms: retain
  • It is illogical to withhold required information. É ilógico reter a informação pedida.
  • Threatened to withhold your papers. Ameaçou reter seus documentos.
  • It is illogical to withhold required information. É ilógico reter a informação requerida.
  • I have been instructed to withhold information. Fui instruído a reter informações.
  • Many were urged to withhold their votes for you. Muitos estavam ansiosos em reter os votos deles ao senhor.
- Click here to view more examples -
II)

recusar

VERB
  • ... because we know that the people would withhold their consent. ... porque sabemos que as pessoas iriam recusar o seu consentimento.
  • The other participants may only withhold their agreement if they demonstrate ... Os outros participantes só podem recusar o seu acordo se demonstrarem ...
  • Then I'm going to withhold affection without telling her ... Então vou recusar-lhe afecto sem lhe dizer ...
  • ... possibility for the court to withhold the exequatur from a ... ... possibilidade de o juiz recusar o exequatur a uma ...
- Click here to view more examples -
III)

retê

VERB
Synonyms: hold, retain
  • She was threatening to withhold it, wasn't she? Ela ameaçava retê-lo, não era?
IV)

suspender

VERB
  • ... , Member States may withhold or refuse the issue ... ... , os Estados-membros podem suspender ou recusar a emissão ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals