Meaning of Unfold in Portuguese :

unfold

1

desdobrar

VERB
Synonyms: deploy
  • The letter was difficult to unfold. Era difícil desdobrar a carta.
  • Help me unfold the sofa, will you? Me ajude a desdobrar o sofá, sim?
  • In order to unfold time, let go of ... Para desdobrar o tempo, liberte-se de ...
  • ... they were able to unfold time. ... eles eram capazes de desdobrar o tempo.
  • But now, seeing your plan unfold... Mas agora, vendo seu plano desdobrar...
- Click here to view more examples -
2

se desdobram

NOUN
  • ... story of the lives that unfold in front of him. ... história das vidas que se desdobram diante dele.
3

desenrolar

VERB
  • I just let it unfold as you do, ... Eu apenas deixo desenrolar como tu fazes, ...
  • ... great story that is about to unfold. ... grandiosa história que está prestes a se desenrolar.
  • ... as the story continues to unfold. ... enquanto a história continua a desenrolar.
  • ... events that affect me unfold to determine the course of my ... ... eventos que me afectam desenrolar e determinar a minha ...
  • ... own life, Watching it unfold, Observing it. ... própria vida, enquanto a vejo a desenrolar-se.
- Click here to view more examples -
4

planificação

NOUN
Synonyms: planning
5

desabrochar

VERB
  • It's like watching nature unfold. É como ver a Natureza desabrochar.

More meaning of unfold

planning

I)

planejamento

NOUN
Synonyms: scheduling, planing
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • We bow to your vast experience in strategic planning. Nós valorizamos a sua vasta experiência em planejamento estratégico.
  • All this planning for one day. Todo esse planejamento para apenas um dia.
  • It requires serious planning, serious conning. Requer um planejamento sério, mentiras séria.
  • I have done the planning. Eu fiz o planejamento.
  • Central planning will never ever work. Planejamento central nunca vai funcionar.
- Click here to view more examples -
II)

planejando

VERB
Synonyms: plotting
  • We still have no idea what they may be planning. Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
  • What is it you're planning on giving us? O que estão planejando nos dar?
  • How long have you been planning this? Há quanto tempo está planejando isso?
  • You were planning to bump 'em all off too. Você estava planejando enrolar todos eles também.
  • What is your world planning to do? O que seu mundo está planejando fazer?
  • Did you know they were planning to do this? Você sabia que estavam planejando isso?
- Click here to view more examples -
III)

pensando

VERB
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • I hope you're not planning on driving that. Tomara que não esteja pensando em dirigir.
  • I was planning on riding this bus. Eu estava pensando em entrar neste ônibus.
  • Were you planning on talking to him? Estava pensando em falar pra ele?
  • You honestly weren't planning on driving, were you? Sinceramente não estavam pensando em dirigir, estavam?
  • You ever planning on retiring? Você já pensando em se aposentar?
- Click here to view more examples -

blossom

I)

flor

NOUN
Synonyms: flower, bloom, fleur
  • And the orchards will be in blossom. E as orquídeas estarão em flor.
  • ... of art, the blossom of the world. ... de arte, a flor do mundo.
  • ... after you have taken off the blossom with your lips. ... depois de ter tirado a flor com os seus lábios.
  • ... while they drink from a dangling blossom. ... enquanto bebem de uma flor pendurada.
  • ... after you have taken off the blossom with your lips. ... depois de ter tirado a flor com os seus lábios.
- Click here to view more examples -
II)

florescer

VERB
  • They have to blossom first. Elas tem de florescer, primeiramente.
  • Excess is the only way to blossom. O excesso é o único modo de florescer.
  • Deserts of despair will blossom from it. Dela, irão florescer desertos de desespero.
  • It will blossom again some day. Algum dia ela irá florescer novamente.
  • ... we leave to the imagination blossom into a new project. ... que deixem à imaginação florescer em um novo projeto.
- Click here to view more examples -
III)

desabrochar

VERB
  • It needs time to grow, to blossom. Precisa de tempo para nascer, para desabrochar.
  • Just taking a while to blossom. Só está demorando para desabrochar.
  • ... a shy flower that takes time to blossom. ... uma flor tímida que leva tempo a desabrochar.
  • ... in its entire life, it will blossom. ... na sua vida, irá desabrochar.
  • You have made me blossom Tu fizeste-me desabrochar.
- Click here to view more examples -

bloom

I)

florescer

VERB
  • This new lover of yours has really made you bloom. Este seu amante realmente a fez florescer.
  • This new lover of yours has really made you bloom. Esse seu amante realmente a fez florescer.
  • Like a tulip about to bloom. Parece uma tulipa prestes a florescer!
  • A rose can bloom in the desert. Uma rosa pode florescer no deserto.
  • That flower couldn't bloom in the wintertime. Aquela flor não poderia florescer na época de inverno.
  • The night is in bloom. A noite está a florescer.
- Click here to view more examples -
II)

flor

NOUN
Synonyms: flower, blossom, fleur
  • We never stayed long enough to see a single bloom. Nunca ficamos o suficiente para ver uma única flor!
  • Brings the bloom of sunrise to her skin. Traz a flor do nascer do sol para sua pele.
  • The orchid's only in bloom for one more week, ... A orquídea só está em flor mais uma semana, ...
  • You know, in bloom and, you know ... Você sabe, em flor e, você sabe ...
  • But once the bloom is gone, oh, the ... Uma vez que a flor vai embora, oh, a ...
  • ... is like, and we'll find the appropriate bloom. ... é, e eu acharei a flor mais apropriada.
- Click here to view more examples -
III)

desabrochar

NOUN
  • They deserve to bloom once. Merecem desabrochar pelo menos uma vez.
  • ... of kindness will bring to bloom again. ... de bondade vai fazer desabrochar de novo.
  • ... a bud about to bloom. ... um botão a ponto de desabrochar.
  • ... when you were still in the bloom of your youth ... , quando ainda estavas no desabrochar da tua juventude.
  • ... who enjoys the slow bloom of affection. ... que aprecie o lento desabrochar do afecto.
  • ... just not built to bloom like a flower. ... só não sou construída para desabrochar como uma flor.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals