Scheduling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scheduling in Portuguese :

scheduling

1

agendamento

NOUN
  • Well then we have a scheduling problem don't we? Então temos um problema de agendamento, não é?
  • It's for scheduling doctor's appointments and ... É para agendamento de consultas médicas e ...
2

programação

NOUN
  • They keep changing scheduling in here. Vivem mudando a programação por aqui.
  • ... urban centres by improving urban scheduling. ... centros urbanos através de uma melhor programação.
  • ... filled these out we'il talk about scheduling. ... preencher vamos falar da programação.
  • the content and scheduling of sponsored programmes may ... O conteúdo e a programação de um programa patrocinado não podem ...
  • ... shall participate in such international scheduling conferences of air carriers ... ... participarão nas conferências internacionais de programação de horários das transportadoras aéreas ...
  • 36. the scheduling, where appropriate, ... 30. a programação, se for o caso, ...
- Click here to view more examples -
3

agendar

VERB
Synonyms: schedule
  • Look, you try scheduling a haircut today. Olha, você tentou agendar um corte de cabelo hoje.
  • I'm not scheduling payback for later in ... Eu não vou agendar o troco para o final ...
  • your best bet is scheduling it with the bartender a sua melhor aposta é agendar com o barman
  • Well, scheduling that depo was a smart idea. Bem, agendar o depoimento foi uma boa idéia.
  • ... getting me coffee and scheduling my manicures, ... me receber com o café e agendar minha manicure.
  • I'il be scheduling the launch... ... Irei agendar o lançamento... ... ...
- Click here to view more examples -
4

programar

VERB
Synonyms: program, schedule
5

calendarização

NOUN
Synonyms: timing
6

planejamento

NOUN
Synonyms: planning, planing
  • No, I just do the scheduling. Não, só faço o planejamento.
7

escalonamento

NOUN
8

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule, timeline
  • Who's in charge of scheduling? Quem ê o encarregado do cronograma?
  • Who's in charge of scheduling? Quem é o encarregado do cronograma?
  • - Who's in charge of scheduling? Quem êo encarregado do cronograma?
- Click here to view more examples -

More meaning of Scheduling

programming

I)

programação

NOUN
  • So much of my programming is new. Muito da minha programação é novo.
  • Its programming is nothing, nothing. Sua programação não é nada, nada.
  • Programming should be improved. A sua programação dever ser melhorada.
  • It has prepared drafts of all the required programming documents. Preparou projectos dos diferentes documentos de programação necessários.
  • Certain outside influences can change the programming of chips. Certas influências externas podem mudar a programação de chips.
  • That is not a feature of my programming. Isto não é uma característica de minha programação.
- Click here to view more examples -

schedule

I)

agenda

NOUN
  • Kind of shifted my whole schedule. Meio que mudou toda a minha agenda.
  • We could work around your schedule. Podemos trabalhar a sua agenda.
  • I need you to make a schedule. Preciso de fazer uma agenda.
  • Let me just check my schedule. Só me deixa ver a minha agenda.
  • You have to keep up your schedule. E vai ter de cumprir a sua agenda.
  • Have you seen my schedule for today? Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
  • I want to schedule a delivery. Quero agendar uma entrega.
  • Call my executive assistant to schedule lunch. Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
  • It was difficult to schedule. Foi difícil de agendar.
  • To schedule the rehearsals. Para agendar o ensaio.
  • I will schedule a call. Vou agendar uma ligação.
  • Can we schedule it for the afternoon? Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
  • Keep us on schedule. Mantenha tudo no cronograma.
  • So far we're ahead of schedule. Até agora estamos adiantados no cronograma.
  • Not if he wants to stay on schedule. Não se ele quiser seguir o cronograma.
  • Information on his staff and schedule. Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
  • Probably has something to do with the shipping schedule. Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
  • Here is the oven schedule. Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
  • He keeps a hug schedule with his friends. Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
  • We have a schedule to keep. Temos uma programação a cumprir.
  • We need to get back on schedule. Temos que voltar à programação.
  • I checked the schedule. Eu verifiquei a programação.
  • We should go over the schedule, okay? Devemos revisar a programação, certo?
  • Can we go through the schedule now? Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
  • Maybe you'd better check your schedule. É melhor você consultar o seu horário.
  • I got a schedule to keep. Eu tenho um horário a cumprir.
  • The schedule for the train. É o horário do combóio.
  • He was on schedule. Ele estava no horário.
  • I have our schedule down to the minute. Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
  • I need to stay on schedule. Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário.
  • We have a full mission schedule. Temos um calendário completo de missões.
  • I think it fits into our schedule. Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
  • I mean with duties, a schedule. Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
  • What did his public schedule say? Que dizia o calendário público dele?
  • You want back on the schedule? Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
  • Can we schedule a time when you can come by? Podemos programar outra hora para vir?
  • The board's got to schedule a hearing. O conselho vai programar uma audiência.
  • When can we schedule an operation? Quando nós podemos programar uma operação?
  • You can schedule a further appeal. Vocês podem programar uma próxima vistoria.
  • We just need to get a schedule. Só precisamos nos programar.
  • You have to schedule it in conjunction with the booster ... Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • I want to schedule a pedicure. Quero marcar a minha pedicure.
  • If there's nothing else to schedule, next case. Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
  • We could schedule something before your next chemotherapy session. Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
  • We can schedule the transplant. Podemos marcar o transplante.
  • I will schedule the procedure for two weeks from now. Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
  • We can schedule the surgery. Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -

lineup

I)

programação

NOUN
  • What is the lineup? Qual é a programação?
  • ... pick the defendant out of the lineup? ... pegar o réu fora da programação?
  • ... just stressed about the lineup tomorrow. ... só estressado com a programação de amanhã.
  • ... dropped one after that lineup scene. ... caíram um após o aquela cena programação.
  • So what's the lineup? Qual é a programação?
- Click here to view more examples -
II)

escalação

NOUN
Synonyms: squad, escalation, roster
  • The kid ate the lineup! Ele comeu a escalação!
  • I've gone over his lineup very carefully. Fiz esta escalação com muito cuidado.
  • This is the lineup: Esta é a escalação:
  • ... no long introductions, just the starting lineup. ... sem mais prólogos, a escalação.
  • Okay, men, here's the lineup. Bem, rapazes, aqui está a escalação.
- Click here to view more examples -
III)

alinhamento

NOUN
  • I saw the lineup. Eu vi o alinhamento.
  • He got extra food for standing in the lineup. Ele ganhou comida extra para ficar no alinhamento.
  • The only lineup we should be concerned ... O único alinhamento na que devemos nos ...
  • She's on her way in for the lineup. Vem a caminho para o alinhamento.
  • No one in this lineup can see you, son Ninguém deste alinhamento te consegue ver, filho.
- Click here to view more examples -

programmatically

I)

programaticamente

ADV

programing

I)

programação

VERB

program

I)

programa

NOUN
Synonyms: show
  • Have you heard about our new peace ambassador program? Conhecem nosso novo programa de embaixador da paz?
  • Take that program to the holding pit. Levem esse programa ao calabouço de detenção.
  • I believe that concludes today's program. Acredito que o programa de hoje terminou.
  • You must think of the program! Precisa pensar no programa!
  • We interrupt this program to bring you this special report. Interrompemos este programa para lhes trazer esta informação especial.
  • Take that program to the holding pit! Levem aquele programa para o poço de detenção!
- Click here to view more examples -

timing

I)

sincronismo

NOUN
  • How about this for timing? Como sobre isto para o sincronismo?
  • Timing of these friendly fire incidents couldn't be worse. O sincronismo desse fogo amigo não poderia ser pior.
  • The timing doesn't seem suspicious to you? O sincronismo não te faz suspeitar?
  • But not amazing timing. Mas não com mesmo sincronismo.
  • Timing of these friendly fire incidents couldn't be worse. O sincronismo desse fogo amigo não podia ser pior.
  • Your timing was perfect. Seu sincronismo foi perfeito.
- Click here to view more examples -
II)

cronometragem

NOUN
Synonyms: timekeeping
  • You got great timing. You adquiriu grande cronometragem.
  • Timing is too precise to be a random grab. A cronometragem é muito precisa para ser algo aleatório.
  • That you understand preparation and that you understand timing. Se entendem de preparação e cronometragem.
  • Your timing's not great this week. Sua cronometragem não está boa essa semana.
  • ... attached to a suitable timing device. ... ligados a um dispositivo adequado de cronometragem.
  • It's a matter of timing. Uma questão de cronometragem.
- Click here to view more examples -
III)

calendário

NOUN
  • The governing factor is the timing put forth by you. O principal fator é o calendário apresentado por vocês.
  • The precise timing of the implementation of liberalization ... O calendário exacto para a implementação das medidas de liberalização ...
  • For the timing of these proposals we should consult the ... Quando ao calendário de apresentação dessas propostas, deveríamos consultar a ...
  • Timing is also an issue with regard ... A definição de um calendário é igualmente importante para a ...
  • ... as well as the timing of its introduction, ... bem como sobre o calendário da sua introdução,
  • ... the financial and the timing implications. ... as implicações em termos financeiros e de calendário.
- Click here to view more examples -
IV)

cronometrar

VERB
Synonyms: time
  • Or she's timing the guards. Ou está a cronometrar os guardas.
  • If they start timing you, you're done. Se começarem a te cronometrar, você será previsível.
  • How are we timing this? Como estamos a cronometrar isto?
  • I thought you were timing me. Pensei que estava a cronometrar-me.
  • I haven't finished timing. Não terminei de cronometrar.
  • ... the questions, and I'll be timing your responses. ... as perguntas e vou cronometrar as respostas.
- Click here to view more examples -
V)

tempo

NOUN
  • Now you just have to work on your timing. Agora voce so tem que fazer tudo ao seu tempo.
  • Kind of like you timing the waves. É como tu a contares o tempo das ondas.
  • What about timing and money? E sobre tempo e dinheiro?
  • He has his own timing. Vive no tempo dele.
  • But that takes timing. Mas isso leva tempo.
  • It was an accident of timing. Foi um acidente de tempo.
- Click here to view more examples -

planning

I)

planejamento

NOUN
Synonyms: scheduling, planing
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • We bow to your vast experience in strategic planning. Nós valorizamos a sua vasta experiência em planejamento estratégico.
  • All this planning for one day. Todo esse planejamento para apenas um dia.
  • It requires serious planning, serious conning. Requer um planejamento sério, mentiras séria.
  • I have done the planning. Eu fiz o planejamento.
  • Central planning will never ever work. Planejamento central nunca vai funcionar.
- Click here to view more examples -
II)

planejando

VERB
Synonyms: plotting
  • We still have no idea what they may be planning. Ainda não temos idéia o que eles podem estar planejando.
  • What is it you're planning on giving us? O que estão planejando nos dar?
  • How long have you been planning this? Há quanto tempo está planejando isso?
  • You were planning to bump 'em all off too. Você estava planejando enrolar todos eles também.
  • What is your world planning to do? O que seu mundo está planejando fazer?
  • Did you know they were planning to do this? Você sabia que estavam planejando isso?
- Click here to view more examples -
III)

pensando

VERB
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • I hope you're not planning on driving that. Tomara que não esteja pensando em dirigir.
  • I was planning on riding this bus. Eu estava pensando em entrar neste ônibus.
  • Were you planning on talking to him? Estava pensando em falar pra ele?
  • You honestly weren't planning on driving, were you? Sinceramente não estavam pensando em dirigir, estavam?
  • You ever planning on retiring? Você já pensando em se aposentar?
- Click here to view more examples -

planing

I)

aplainamento

VERB
II)

plainagem

NOUN

escalation

I)

escalada

NOUN
  • This tactical escalation is troubling. Esta escalada táctica é preocupante.
  • This tactical escalation is troubling. Esta escalada táctica e problemática.
  • Escalation alone is no guarantee ... A escalada por si só não oferece qualquer garantia ...
  • An escalation of the symptoms is possible, but ... Uma escalada dos sintomas é possível, mas ...
  • An escalation of the symptoms is possible ... Uma escalada dos sintomas é possível ...
- Click here to view more examples -
II)

agravamento

NOUN
  • This is a major escalation. Isso é um grande agravamento.
  • This is a major escalation. Isto é um grande agravamento.
  • Or possibly an escalation. Ou talvez um agravamento.
  • ... to help prevent the escalation of hostilities.' ... para ajudar a evitar o agravamento das hostilidades.
  • ... other dispensaries, it's a big escalation. ... outras lojas, é um grande agravamento.
- Click here to view more examples -
III)

intensificação

NOUN

staggering

I)

desconcertamento

ADJ
II)

escalonamento

ADJ
III)

estarrecedor

ADJ
Synonyms: startling
IV)

cambaleando

ADJ
  • But what it delivers is simply staggering. Mas que entrega simplesmente está cambaleando.
  • ... on board systems was simply staggering. ... bordo de sistemas simplesmente estava cambaleando.
  • ... believe it or not, staggering away from the car. ... acredite ou não, cambaleando fora do carro.
  • You're staggering along under this light load. Está se cambaleando com esta carga leve.
  • They're just staggering home from a bar ... Eles estavam apenas cambaleando para casa de um bar ...
- Click here to view more examples -
V)

desconcertar

VERB
Synonyms: bewildering
VI)

impressionante

ADJ
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é impressionante!
  • The volume of refreshments alone was staggering. Só o volume de refrescos já era impressionante.
  • ... whose adaptation is even more staggering. ... cuja adaptação é ainda mais impressionante.
  • The ineptitude is staggering. A inépcia é impressionante.
  • ... followed by 30 zeroes, it is a staggering number. ... seguido por 30 zeros, é um número impressionante
- Click here to view more examples -
VII)

surpreendente

ADJ
  • It was a staggering result. Era um resultado surpreendente.
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é surpreendente!
  • She says the body count is staggering. Ela disse que a contagem de corpos é surpreendente.
  • That's just staggering. Isto é apenas surpreendente.
  • It's a staggering operation. Será uma operação surpreendente.
- Click here to view more examples -
VIII)

assombroso

ADJ
  • The command with which you pour is staggering. O domínio com o qual prepara drinques é assombroso.
  • The volume of refreshments alone was staggering. O volume de refrigerantes vendidos era assombroso.
  • The rent on this place must be a staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • The rent on this place must be staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • ... also permits exchanges of data on a staggering scale. ... também possível a troca de um volume de dados assombroso.
- Click here to view more examples -
IX)

vacila

ADJ
Synonyms: falters
X)

espantosa

ADJ
  • Doctor, my ignorance is simply staggering. Doutor, minha ignorância é espantosa.
  • ... force into the document a staggering 80% reduction in emissions ... ... força no documento uma redução espantosa de 80% de emissões ...
  • ... and DNA testing of these fossils are staggering. ... e dos testes de ADN destes fósseis é espantosa.
- Click here to view more examples -

dispatching

I)

despachar

VERB
Synonyms: dispatch, unload
  • It is an impertinence, dispatching an article that is not ... É uma impertinência, despachar um artigo que não está ...
II)

expedição

VERB
  • ... be drawn up by the dispatching establishment, ... ser emitido pelo estabelecimento de expedição,
  • ... it and notifies the dispatching competent authority of their arrival, ... e notificar a autoridade competente de expedição da sua chegada,
  • - production, packaging and dispatching systems and methods, - sistemas e métodos de produção, embalagem e expedição,
  • ... , collective warehouse, dispatching centre, other person or ... ... , armazém colectivo, centro de expedição, outra pessoa ou ...
  • ... signalling, regulation, dispatching and the communication and ... ... sinalização, a regulação, a expedição e a comunicação e ...
- Click here to view more examples -
III)

escalonamento

NOUN

timeline

I)

cronograma

NOUN
Synonyms: schedule
  • His shifts at work don't match up with our timeline. Sua turnos de trabalho não combinam com o nosso cronograma.
  • Your timeline's inconsistent with the injuries sustained. Seu cronograma é inconsistente com as lesões relatadas.
  • Put the timeline on one. Coloque o cronograma em um.
  • We need to focus on this timeline. Temos de nos concentrar nesse cronograma.
  • A target and a timeline would help. Uma meta e um cronograma ajudaria.
  • There is some disagreement on the timeline. Só foi um atraso no cronograma.
- Click here to view more examples -
II)

linha temporal

NOUN
  • We need to focus on this timeline. Temos é de nos concentrar nesta linha temporal.
  • We got a discrepancy in the timeline. Temos uma discrepância na linha temporal.
  • How do these developments affect the timeline? Como esses acontecimentos afetam a linha temporal?
  • Not home to my timeline, just to my house. Não a minha linha temporal, apenas a minha casa?
  • Are you really from another timeline? És mesmo de outra linha temporal?
  • Back to his timeline. Voltar para a linha temporal dele.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals