Meaning of Copper in Portuguese :

copper

1

cobre

NOUN
Synonyms: covers
  • Who hired you to steal that copper pipe? Quem te contratou para roubar os tubos de cobre?
  • And that great green copper roof. E o grande telhado de cobre.
  • And a lot of copper means a lot of money. E muito cobre, significa muito dinheiro.
  • The future is in copper wiring. O futuro é a fiação de cobre.
  • Does it have copper plumbing? O encanamento é de cobre?
  • Those copper discs and the light. Os discos de cobre e a luz.
- Click here to view more examples -
2

dentuça

NOUN
Synonyms: bucktoothed
  • What ya got there, Copper? Que descobriste, Dentuça?
  • want to try it, Copper? Queres jogar, Dentuça?
  • What ya got there, Copper? O que descobriu, Dentuça?
  • Copper, we've trapped him now! Dentuça, o pegamos agora!
  • Copper, you're my very best friend. Dentuça, és o meu melhor amigo.
  • want to try it, Copper? - Quer brincar, Dentuça?
- Click here to view more examples -
3

policial

NOUN
  • Are you sure you're a copper? Tem certeza que você um policial?
  • So is your thick skull, copper. Igual a sua cabeça, policial.
  • Some sort of copper or detective or what? Algum tipo de policial ou detetive ou o quê?
  • He was a copper in the same place. Ele era um policial no mesmo lugar.
  • The copper took 'em from me. O policial pegou de mim.
  • Not if that somebody's a copper. Não se for de um policial.
- Click here to view more examples -

More meaning of Copper

covers

I)

cobre

VERB
Synonyms: copper
  • That covers my half. Isto cobre a minha parte.
  • It also covers the necessary equipment. Cobre igualmente o material necessário à execução destas.
  • It covers the whole spectrum. Cobre o espectro todo.
  • Their dispersion field covers half the continent. O campo de dispersão cobre metade do continente.
  • The insurance covers it, right? O seguro de saúde cobre, não é?
  • He covers his tracks. Ele cobre os rastros.
- Click here to view more examples -
II)

abrange

VERB
  • It covers the entire diet pyramid. Abrange toda a dieta da pirâmide.
  • It covers the entire diet pyramid. Abrange toda a pirâmide alimentar.
  • Your parental authority no longer covers him. A tua autoridade maternal já não o abrange.
  • The yellow scarf of flowers covers the shy ground. O cachecol de flores amarelas abrange a tímida terra.
  • It covers cash, documents and ... Abrange dinheiro, documentos e ...
  • It also covers energy supply, climate change ... Ela abrange também o abastecimento energético, as alterações climáticas ...
- Click here to view more examples -
III)

capas

NOUN
  • They are new covers. As capas são novas.
  • Hands above the covers. Mãos em cima das capas.
  • The book covers are made of gold. As capas do livro são feitas de ouro.
  • I even got one of those plastic covers! Tenho até uma daquelas capas plásticas.
  • Just take off the covers here. Basta tirar as capas aqui.
  • The numbers on the covers show the order? Os números nas capas indicam a ordem?
- Click here to view more examples -
IV)

tampas

NOUN
Synonyms: caps, lids, closures
  • It was encoded on manhole covers. Estava codificado em tampas de bueiro.
  • fuel tank filler caps and covers tampões e tampas de depósitos de combustível
V)

as tampas

NOUN
Synonyms: caps, lids
  • Where did you put the clutch covers? Onde colocou as tampas de embreagem?
  • Where'd you put the clutch covers? Onde colocou as tampas de embreagem?
  • ... clean them, like, take the covers off. ... limpa-los, como, tomar as tampas fora.
  • ... speakers And assemble the covers with care to direction ... ... alto-falantes e montar as tampas com atenção a sua direção ...
- Click here to view more examples -
VI)

coberturas

NOUN
  • And on it the shiny wing covers of beetles. E nisto as coberturas de asa brilhantes de besouros.
  • A week without sharing covers, a week without being smashed ... Uma semana sem compartilhar coberturas, uma semana sem ser embriagado ...
  • ... plastic mulch and greenhouse covers ... de coberturas plásticas do solo e coberturas de estufas
  • ... to just get under the covers and do you bigtime ... ... só para não conseguir debaixo das coberturas e faça você bigtime ...
- Click here to view more examples -
VII)

aborda

VERB
  • This report covers many of the problems currently ... O relatório aborda muitos dos actuais problemas ...
  • His own-initiative report covers all the key problems ... O seu relatório de iniciativa aborda todos os principais problemas ...
  • The report covers many areas and I think Members have had ... O relatório aborda muitas áreas e penso que os colegas tiveram ...
  • 4.1 The Commission Communication covers the area of " ... 4.1 A Comunicação da Comissão aborda a necessidade de " ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cubra

VERB
Synonyms: cover
  • I hope your warrant covers that. Espero que o seu mandado cubra isso.
  • An explanation that covers everything. Uma explicação que cubra tudo.
  • I hope my major medical covers it. Espero que meu seguro saúde cubra o acidente.
  • You have a diagnosis that covers all that? Tens um diagnóstico que cubra isto tudo?
  • I hope my major medical covers it. Espero que o meu seguro médico cubra isto.
  • I hope this covers your retainer. Espero que isso cubra seus serviços.
- Click here to view more examples -

cop

I)

policial

NOUN
  • Why not act like a cop? Por que não age como um policial?
  • That cop don't walk right or something. Esse policial não caminhava direito.
  • Do you think that cop spent the night? Acha que aquele policial passou a noite?
  • Does he think he's a cop? Ele acha que é um policial?
  • Kept everything from his days as a cop. Guardava tudo de quando ele era policial.
  • That cop is covered with jewels. O policial está coberto de jóias.
- Click here to view more examples -
II)

tira

NOUN
Synonyms: get, strip, takes, strap
  • How long have you been a cop? Há quanto tempo é tira?
  • Do you hear me, cop? Ouviu, seu tira?
  • A cop in his bathtub! Um tira na banheira dele!
  • I hear you'd never date a cop. Ouvi que você nunca ficou com um tira.
  • Got a ghost cop? Têm um tira fantasma?
  • We got a cop in your unit in our pocket. Temos um tira da unidade na palma da mão.
- Click here to view more examples -
III)

chui

NOUN
  • How long you been a cop? Há quanto tempo és chui?
  • What kind of a cop areyou anyway? Que raio de chui és tu?
  • Your dad was a cop. O teu pai era chui.
  • You asking me to be a cop again? Queres que volte a ser chui?
  • This guy's one nervous cop. Este chui é muito nervoso.
  • Would you like to know a secret cop? Queres saber um segredo, chui?
- Click here to view more examples -
IV)

bófia

NOUN
Synonyms: cops, feds, fuzz
  • A lot of cop cars. Muitos carros da bófia.
  • Why would a cop be here, man? Por que estaria aqui um bófia, meu?
  • Right on the cop's head! Directo à cabeça do bófia!
  • All this to get one cop? Tudo isso para apanhar um bófia?
  • You a good cop, hotshot? És um bom bófia, mesmo dos bons?
  • Even by cop standards this is sloppy. Até mesmo para os padrões da bófia isto é desleixado.
- Click here to view more examples -
V)

bobina

NOUN
Synonyms: coil, reel, spool, bobbin, inductor
  • Would you like to know our secret, cop? Você gosta de saber nosso segredo, bobina?
  • ... tell me what your cop are looking for here? ... me diz o que sua bobina está procurando aqui?

police

I)

polícia

NOUN
Synonyms: cops, cop
  • The landlady said she'll call the police. A senhoria disse que chamará a polícia.
  • Police had no idea who either of them were. A polícia não sabia quem eram.
  • We must call the police. Precisamos chamar a polícia.
  • What do the police have? Que sabe a polícia sobre eles?
  • If we're in trouble, where are the police? Se temos problemas, onde está a polícia?
  • I gave a statement to the police. Eu dei o depoimento para a polícia.
- Click here to view more examples -
II)

policiar

VERB
  • We must police ourselves. Nós temos que nos policiar.
  • I will not police this city with those ... Não vou policiar esta cidade com essa ...
  • Chief among them, how to police our streets without an ... Dentre esses, como policiar nossas ruas sem uma ...
  • ... are not trained to police their own population. ... não estão treinadas para policiar a população.
  • You don't trust we can police our own backyard. Não acha que podemos policiar nosso próprio quintal.
  • Let's go police the world. Vamos policiar o mundo!
- Click here to view more examples -

officer

I)

oficial

NOUN
Synonyms: official
  • He insulted a senior officer. Ele insultou um oficial superior.
  • You have threatened the life of a federal officer. Ameaçaram de morte um oficial federal.
  • We have an officer down. Temos um oficial ferido.
  • Diving officer, submerge the ship. Oficial de mergulho, submergir.
  • Who is the officer? Quem ê o oficial?
  • Would you accept going in without a senior naval officer? Aceitaria continuar sem um oficial naval superior?
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
  • Manipulating an officer of the law with your sausage. Manipular um agente da autoridade com a tua salsicha.
  • I like an officer with a sense of humor. Gosto de um agente com sentido de humor.
  • Hand them to the other officer. Dê ao outro agente.
  • The officer spoke to the homeowners. O agente falou com os donos da casa.
  • You got an officer down. Há um agente ferido.
  • I got an officer down. Tenho um agente ferido.
- Click here to view more examples -
III)

funcionário

NOUN
  • We have an officer down. Temos um funcionário para baixo.
  • Tell your officer to wire my loan immediately. Diga ao seu funcionário para me passar o empréstimo imediatamente.
  • And where's this other officer? E onde está esse outro funcionário?
  • Are you a big government officer? Você é um funcionário do governo?
  • Perhaps as an officer of the court. Talvez como funcionário do tribunal.
  • Never directly ask a government officer. Nunca solicite diretamente um funcionário do governo.
- Click here to view more examples -
IV)

guarda

NOUN
  • Did you lose a bet, officer? Você perdeu uma aposta, seu guarda?
  • Would you like to see the stars officer? Você gostaria de ver as estrelas, guarda?
  • The officer wants to know if you're afraid. O guarda quer saber se você está com medo.
  • A parking enforcement officer. Era guarda de trânsito.
  • He jumped a female officer on the main line. Ele atacou uma guarda dentro da prisão.
  • Is there a problem, officer? Há algum problema, seu guarda?
- Click here to view more examples -
V)

diretor

NOUN
  • Are you an executive officer? Você é um diretor?
  • I thought he'd make a fine case officer someday. Achei que daria um ótimo diretor de agentes.
  • Officer delko, what do you want to do with this ... Diretor delko, o que você quer fazer com essa ...
  • I'm chief science officer here. Sou o diretor científico daqui.
  • I'm the chief technical officer here. Eu sou o diretor técnico daqui.
  • What's going on, officer? O que está acontecendo, diretor?
- Click here to view more examples -
VI)

gestor

NOUN
Synonyms: manager, loader
  • They pull the officer out of his car. Eles puxam o gestor de seu carro.
  • In particular, the authorising officer must be responsible for ... Especialmente, o gestor orçamental deve ser responsável por ...
  • ... extent of the mandate to act as authorising officer. ... campo de aplicação do mandato para agir enquanto gestor orçamental.
  • ... payment decisions must be approved by the competent authorising officer. ... decisões de pagamento devem ser aprovadas pelo gestor orçamental competente.
  • I'm just explaining to the officer, sweetheart. Eu só estou explicando para o gestor, querida.
  • ... the information required by the authorising officer or fail to supply ... ... as informações exigidas pelo gestor orçamental ou não tenham fornecido ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals