Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fleet
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fleet
in Portuguese :
fleet
1
frota
NOUN
Synonyms:
starfleet
How many choppers you have in your fleet?
Quantos helicópteros você tem em sua frota?
Seemed a shame to leave an entire fleet behind.
Parecia uma pena deixar uma frota inteira para trás.
He built an entire fleet of planes with his hands.
Ele construiu uma frota inteira de aviões com as mãos.
And that means a fleet of ships.
E isso significa uma frota de naves.
When we lost our fleet!
Quando perdemos a frota!
The makings of your very own fleet.
As estruturas da sua própria frota.
- Click here to view more examples -
2
armada
NOUN
Synonyms:
armed
,
navy
The entire fleet will know where we are.
A armada saberá onde estamos.
We are sending the largest fleet that ever sailed.
Vamos mandar a maior armada jamais vista pelos mares.
Get a message to the fleet!
Enviem uma mensagem à armada!
The fleet will know where we are.
A armada saberá onde estamos.
They say the fleet's treasure was aboard the ...
Dizem que o tesouro da armada seguia a bordo do ...
That's the only fleet that went down in that ...
Foi a única armada que se afundou nesse ...
- Click here to view more examples -
3
esquadra
NOUN
Synonyms:
station
,
precinct
,
squad
,
barn
,
headquarters
Our own fleet doesn't know our full potential.
A nossa esquadra não conhece a nossa capacidade.
Any news from the fleet?
Alguma novidade da esquadra?
We had the greatest fleet in the world.
Nós temos a maior esquadra do mundo.
We must make certain where the enemy fleet is.
Temos que ter certeza de onde está a esquadra inimiga.
We must send in our fleet.
Temos de enviar a nossa esquadra.
The fleet you sent for is still on its way.
A esquadra que mandaste vir, ainda está a caminho.
- Click here to view more examples -
More meaning of Fleet
in English
1. Armed
armed
I)
armado
ADJ
Synonyms:
reinforced
,
strapped
,
manned
,
unarmed
I am armed, you know?
Estou armado, sabias?
He was armed, he had an ax raised!
Ele estava armado, segurava um machado.
Armed to the teeth.
Armado até os dentes.
Armed individual, prone to dangerous behavior.
Indivíduo armado, com tendência a comportamento perigoso.
I repeat, suspect is armed and dangerous.
Eu repito, o suspeito está armado e perigoso.
We are not leaving until that device is armed.
Não partiremos até aquele dispositivo estar armado.
- Click here to view more examples -
II)
armou
ADJ
Synonyms:
set
,
pitched
,
rigged
,
staged
He armed his prisoners.
Ele armou seus prisioneiros.
I think he's armed it!
Acho que ele armou a bomba!
I repeat: he has armed the vest.
Repito: ele armou o colete.
You have armed me against water and fire,
Você me armou contra a água e o fogo,
He armed his prisoners.
Armou a seus prisioneiros...
You've armed us well.
Você nos armou bem.
- Click here to view more examples -
2. Station
station
I)
estação
NOUN
Synonyms:
season
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
Cover the bus station.
Cubram a estação de autocarros.
Everybody to the station!
Todos para a estação.
The point is to liquidate the station.
O ponto é destruir a estação.
I rushed over from the station.
Vim correndo da estação.
Here is the station where you get off.
Esta é a estação onde vai sair.
- Click here to view more examples -
II)
delegacia
NOUN
Synonyms:
precinct
,
headquarters
I need you to come into the station immediately.
Preciso que venha imediatamente à delegacia.
So what's happening down at the station?
Então, o que está acontecendo na delegacia?
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
Station was totally empty.
A delegacia estava vazia.
You are coming down to the station with us.
Você vem paraa delegacia conosco.
The station's got its own propane system.
A delegacia tem seu próprio sistema.
- Click here to view more examples -
III)
esquadra
NOUN
Synonyms:
precinct
,
squad
,
fleet
,
barn
,
headquarters
And now you're in the same station with him.
E agora estais na mesma esquadra.
I am going back to the station.
Eddie, eu vou voltar para a esquadra.
Then we can talk about it more at the station.
Então poderemos falar melhor na esquadra.
These surveillance photos we have of her leaving the station.
As fotos que temos dela a sair da esquadra.
Come to the station with me and turn yourself in.
Venha para a esquadra comigo e se entregue.
Why are we not doing this at the station?
Por que não fazemos isso na esquadra?
- Click here to view more examples -
IV)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
I should have stopped at that last station.
Eu devia ter abastecido no último posto.
What kind of gas station is it?
Que tipo de posto de gasolina?
That is my station.
Este posto é meu.
Return to your station.
Retorne ao seu posto.
Get to your station.
Volte para o seu posto.
You were using the monastery as a surveillance station.
Vocês usavam o mosteiro como um posto de espionagem.
- Click here to view more examples -
V)
emissora
NOUN
Synonyms:
broadcaster
,
issuing
,
issuer
,
transmitter
,
authorizing
The station wants more fluff.
A emissora quer histórias leves.
What station are you from?
Você é de que emissora?
Unless you're related to the station manager.
A menos que conheça o diretor da emissora.
A radio station is small potatoes.
Uma emissora de rádio é coisa pequena demais.
I just called my tv station.
Acabei de ligar para minha emissora.
I work as a secretary at the station.
Trabalho como secretária da emissora.
- Click here to view more examples -
3. Squad
squad
I)
esquadrão
NOUN
Get the squad back!
Receba o esquadrão de volta!
Send a rescue squad.
Envie um esquadrão de resgate.
Once in the interview room and again with the squad.
Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
But here you are in the geek squad.
Mas aqui está no esquadrão geek.
You want us back in the squad room?
Voltamos para o esquadrão, chefe?
We need to convince the squad they need us.
Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)
plantel
NOUN
Synonyms:
roster
But here you are in the geek squad.
Mas você está aqui no plantel geek.
You can be in the squad.
Podes entrar no plantel.
It would be a waste of this squad...
lt seria um desperdício deste plantel ...
She's on our squad.
Ela está no nosso plantel.
Return to your squad, Cadet.
Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)
pelotão
NOUN
Synonyms:
platoon
,
posse
,
peloton
,
firing squad
Call the remaining squad.
Chama o resto do pelotão.
Our squad was on point.
O nosso pelotão estava no local.
We were his rifle squad.
Nós éramos o pelotão de rifles.
Members of your squad?
Membros do teu pelotão?
Squad leaders, give me a head count!
Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
The name was suggested by a soldier of his squad.
Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)
escalação
NOUN
Synonyms:
escalation
,
lineup
,
roster
She walked in the squad room and every guy ...
Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
What a perfect squad to put him on.
Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)
elenco
NOUN
Synonyms:
cast
,
casting
,
starring
,
supporting cast
... I'il be in the squad room, trying to help ...
... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
staff
,
crew
I got the hit squad's game plan.
Tenho o plano da equipe.
One full squad and three cars downstairs right away.
Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
Good luck tracking down your squad.
Boa sorte encontrando a sua equipe.
Squad and equipment locked and loaded.
Equipe e equipamento preparados.
I swear this squad is cursed.
Juro que esta equipe está amaldiçoada.
For starters, you got three lieutenants in your squad.
Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)
brigada
NOUN
Synonyms:
brigade
I want the squad in there now.
Quero a brigada aqui e agora.
I was his squad leader.
Eu era o chefe da brigada.
... how many of those are from our squad?
... quantos deles são da nossa brigada?
... idea what goes on in my squad.
... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
We're bringing the commando squad in.
Vamos alertar a brigada de comando.
Have you met the goon squad?
Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)
time
NOUN
Synonyms:
team
Conflict nearly tore the squad apart.
Conflitos quase separaram o time.
Our operations squad shows up at last!
Nosso time de operações se mostrou!
The squad's starting to wonder where your loyalty is.
O time está questionando onde está sua lealdade.
You on the football squad, son?
Você está no time de futebol, filho?
The squad needs me.
O time precisa de mim.
I choose the squad.
Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
national
,
screening
I swear this squad is cursed.
Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
- Squad is aye, Proteus.
- Seleção é sim, Proteus.
4. Barn
barn
I)
celeiro
NOUN
Synonyms:
granary
,
cellar
Get back to the barn.
Voltem para o celeiro.
Just stay out of the barn.
Mas fiquei longe do celeiro.
I hid it in the barn.
Eu o escondi no celeiro.
Take her to the barn.
Leve ela para o celeiro.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
And the barn, did you go back to it?
E o celeiro, você voltou lá?
- Click here to view more examples -
II)
estábulo
NOUN
Synonyms:
stable
,
stall
,
cowshed
,
livery stable
,
stabled
I left my eyeglasses in the barn.
Deixei os meus óculos no estábulo.
You may sleep down there, in the barn.
Podem dormir no estábulo.
Were you born in a barn?
Você nasceu em um estábulo?
They need you down there by the barn.
Preciso de vocês ali no estábulo.
In the barn of the family farm.
No estábulo da quinta da sua família.
It has no more architecture than a cow barn.
Tem a mesma arquitetura que um estábulo.
- Click here to view more examples -
III)
esquadra
NOUN
Synonyms:
station
,
precinct
,
squad
,
fleet
,
headquarters
Get those geniuses back down to the Barn.
Levem esses crânios para a esquadra.
Maybe they doubled back to the Barn.
Talvez tenham voltado para a esquadra.
The Barn is a success.
A Esquadra é um sucesso.
Back in the Barn in an hour.
Na esquadra, daqui a uma hora.
Go back to the Barn.
Voltem para a esquadra.
I had the case transferred back to the Barn.
Fiz com que o caso voltasse para a esquadra.
- Click here to view more examples -
IV)
granja
NOUN
Synonyms:
farm
,
grange
,
farmhouse
Raised in a barn or something?
Criado em uma granja ou algo assim?
What bird lays eggs in a barn?
Qual é a ave que põe na granja?
... been hiding them in the barn!
... estão escondendo atrás da granja!
You can see it from behind the barn.
Poderá vê-la,olhando atrás da granja.
You can see it from behind the barn.
Poderá vê-la, olhando atrás da granja.
- Click here to view more examples -
V)
curral
NOUN
Synonyms:
corral
,
barnyard
,
stockyard
,
farmyard
,
sheepfold
,
kraal
Make an ox pitch hay into the barn?
Fazer um boi meter os chifres num curral?
... not take supper with the animals in the barn.
... não vai logo jantar com os animais no curral.
... supper with the animals in the barn.
... jantar com os animais no curral?
... , we've basically got a barn in the basement.
... , nós temos um curral no porão.
I was out of the Barn for an hour and ...
Eu fiquei fora do "curral" por 1 hora e ...
... with the animals in the barn.
... com os animais no curral?
- Click here to view more examples -
5. Headquarters
headquarters
I)
sede
NOUN
Synonyms:
thirst
,
seat
,
thirsty
,
host
,
lust
It seems to be their headquarters.
Parece ser a sede deles.
She was in the headquarters on the wall!
Ela estava na parede da sede!
In the truth, it must be with headquarters.
Na verdade, deve estar com sede.
I need you to get this device to regional headquarters.
Preciso que faça chegar este dispositivo na sede regional.
Where are their worldwide headquarters located?
Onde fica a sede mundial?
Your headquarters will tell the world of these facts.
Sua sede vai dizer essas coisas ao mundo.
- Click here to view more examples -
II)
quartel
NOUN
Synonyms:
barracks
,
quarter
,
firehouse
,
hq
Come down to headquarters.
Vem comigo para o quartel.
We got plenty of people back at headquarters.
Nós temos muita gente no quartel.
I have to report every four hours to headquarters.
Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
This morning, a list arrived at headquarters.
Chegou uma lista no quartel esta manhã.
Leave the bill of the sale at my headquarters.
Deixe a conta da venda no meu quartel.
You should've heard them laugh down there at headquarters.
Deveria ter ouvido como riam no quartel.
- Click here to view more examples -
III)
qg
NOUN
Synonyms:
hq
I need to talk to headquarters now.
Preciso falar com o QG agora.
I just wanted to check with headquarters.
Só ia checar com o QG.
They keep on at me at headquarters.
Vivem me cobrando isso no QG.
Headquarters called to take 2 off.
O QG ligou para dispensar dois deles.
The headquarters for those who stand for what's right.
O QG daqueles que brigam pelo o que é certo.
Have you notified headquarters yet?
Já notificou o QG?
- Click here to view more examples -
IV)
sedes
NOUN
Synonyms:
seats
,
venues
,
campuses
One of many headquarters.
Uma entre várias sedes.
I'm going to start a bunch of headquarters.
Vou montar várias sedes.
... to establish a Supervisory Authority and its headquarters.
... de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes.
- Click here to view more examples -
V)
matrizes
NOUN
Synonyms:
arrays
,
matrices
,
mothers
,
dies
Headquarters only recognizes the importance ...
As matrizes reconhecem somente a importância ...
... area of land The headquarters were highly classified, and surrounded ...
... área de terra e as matrizes foram altamente classificadas e cercado ...
VI)
central
NOUN
Synonyms:
central
,
center
,
core
,
centre
,
dispatch
,
middle
Perfect headquarters for my new company.
Central perfeita para minha nova companhia.
We should get back to headquarters.
Vamos voltar à central.
Take you right down to headquarters.
O levaremos para a central.
Headquarters is sending over another team to help.
A central está enviando outra equipe para ajudar.
Utterly incompetent security headquarters.
Central de insegurança total.
Uploaded it to headquarters.
Já mandei para a central.
- Click here to view more examples -
VII)
delegacia
NOUN
Synonyms:
station
,
precinct
See you back at headquarters.
Bem, nos vemos na delegacia.
The crooks will think we're racing to headquarters.
Os bandidos vão pensar que estamos correndo para a delegacia.
Come on,let's go back to headquarters.
Vamos voltar para a delegacia.
Get everyone from headquarters.
Chame todos da delegacia.
Take her to our headquarters!
Levem para a delegacia!
Like you never did it in the headquarters garage before?
Como se nunca tivesse feito na garagem da delegacia?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals