Hottie

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hottie in Portuguese :

hottie

1

hottie

NOUN
  • What's up, hottie? O que passa, hottie?
  • What's your name, hottie? Qual é o seu nome, hottie?
  • - You got a hottie stashed somewhere? - você adquiriu um hottie escondido em algum lugar?
  • - A major hottie dropped him off in ... - Um grande hottie deixou-o em ...
- Click here to view more examples -
2

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hot chick
  • The hottie and her every move. A gostosa e todos os seus movimentos.
  • And every hero needs his hottie. E todo herói precisa da sua gostosa.
  • She was a hottie in a real hurry. Ela era uma gostosa com muita pressa.
  • Right, hottie in the house. Certo, gostosa na casa.
  • Where'd you find that hottie? Onde você achou essa gostosa?
- Click here to view more examples -
3

giraça

NOUN
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pelo inconveniente de à bocado com a giraça.
  • The hottie with the hat? A giraça com o chapéu?
  • Wow, who's the hottie? Caramba, quem é a giraça?
- Click here to view more examples -
4

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, branding, knockout
  • Who is a hottie, by the way. Que é uma brasa, por sinal.
  • He met some hottie downtown, and, um. Ele conheceu uma brasa na baixa e.
  • Hottie by the jukebox. Uma brasa ao pé da jukebox.
  • She is a hottie! Ela é uma brasa!
  • ... said you're out on a date with a hottie. ... disse que tinhas saído com uma brasa.
- Click here to view more examples -
5

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • The hottie with the hat? A boazona de chapéu?
  • ... can you tell me about the hottie that goes inside this ... ... me sabes dizer da boazona que anda dentro desta ...
  • I mean, hottie? Boazona, queres tu dizer.
  • Who's the hottie? Quem é a boazona?
  • ... the seventh floor, a hottie, seeing the body ... ... do 7.º andar uma boazona.visse o corpo ...
- Click here to view more examples -
6

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • That was a nice touch bringing in the hottie. Foi uma boa jogada, trazer a jeitosa.
  • What a hottie, huh? Mas que jeitosa, não?
  • She's a hottie, general. A miúda é jeitosa, general.
- Click here to view more examples -
7

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hot chick, looker, hunk
  • So you found a hottie after all, huh? Afinal sempre encontraste um borracho, não é?
8

gata

NOUN
Synonyms: cat, babe, chick
  • Now that you ruined my flow with that hottie. Já que estragou minha chance com a gata.
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pela inconveniência com a gata.
  • You got a hottie waiting for you at the bar. Tem uma gata te esperando no bar.
  • Isn't she a hottie? Ela não é uma gata?
  • You're a hottie. Você é uma gata.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hottie

hot

I)

quente

ADJ
Synonyms: warm, hotter
  • And she was hot. E ela era quente.
  • I hear it's very hot. Ouvi dizer que era muito quente.
  • Hot enough for you? Está quente o bastante para você?
  • What is in you that is so hot? O que você tem de tão quente?
  • It is such a hot day. Tem estado um dia quente.
  • Strike while the iron is hot. Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

ADJ
Synonyms: tasty, sexy, hottie, hot chick
  • And her friend is hot. A amiga é gostosa.
  • Hey is she still hot do you know? Ela continua gostosa, sabe dizer?
  • I got a hot boss. Eu tenho uma chefe gostosa.
  • Did that smokin' hot mess look familiar to you? Essa gostosa parece familiar?
  • She could be a hot fan. Ela poderia ser uma fã gostosa.
  • The hot one, not the other one. A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm
  • You know how hot it is here? Sabe que calor faz cá?
  • Be doing her a favour in this hot weather. Seria um favor a ela neste calor.
  • Around you is peace and hot. Estás cercado de paz e de calor.
  • These are heavy and it's hot. Isto é pesado e está calor.
  • It was so hot in the shack. Estava tanto calor na barraca.
  • Hot under the collar? Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
IV)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • That was so hot. Isso foi muito sexy.
  • This is so hot! Isso é tão sexy.
  • It is so hot how bossy you are. É muito sexy quando fica mandona.
  • They were kinda hot. Eles eram meio sexy.
  • You look almost as hot as me. Você está quase tão sexy quanto eu.
  • I know you're going to look hot in it. Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
V)

excitante

ADJ
  • That was incredibly hot. Isso foi incrivelmente excitante.
  • But that was kind of hot. Mas até foi excitante.
  • This wedding is hot! Este casamento é excitante!
  • Why is that so hot? Por isso é tão excitante?
  • That is incredibly hot. Isso é muito excitante.
  • I think it makes you look hot. Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -

tasty

I)

saboroso

ADJ
  • And it is quite tasty. E é bem saboroso.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • Mine is very tasty, too. O meu é saboroso também.
  • I whipped up something extra tasty. Fiz algo muito saboroso.
  • I thought it was quite tasty. Acho que estava bastante saboroso.
- Click here to view more examples -
II)

gostoso

ADJ
Synonyms: hot, yummy, george, delicious
  • This is quite tasty. Isso é muito gostoso.
  • This is really tasty. Isso é muito gostoso.
  • Tasty and high in fiber. Gostoso e rico em fibras.
  • Thank you, everything was very tasty. Obrigado, tudo estava muito gostoso.
  • This is going to be so tasty. Isso vai ser tão gostoso.
  • ... so that the bread is more tasty. ... para que o pão fique mais gostoso.
- Click here to view more examples -
III)

deliciosos

ADJ
  • We can have those tasty finger sandwiches together. Podemos comer aqueles deliciosos sanduíches juntos.
  • ... to to get more of those tasty tranq darts. ... contato pra conseguir aqueles tranquilizantes deliciosos.
  • They are so tasty! - São tão deliciosos.
- Click here to view more examples -
IV)

apetitoso

ADJ
  • Just find someone really tasty and erase their memory afterwards. Ache alguém apetitoso e apague a memória, tão fácil.
  • Just stay down there and look tasty. Fica aí em baixo com ar apetitoso.
  • And you're a marshmallow, sweet and tasty. E você é um marshmallow, doce e apetitoso.
  • ... because you are looking quite tasty. ... porque vocês estão com um aspecto apetitoso!
  • Well, it looks really tasty. Bem, tem um ar bastante apetitoso.
- Click here to view more examples -

sexy

I)

sexy

ADJ
Synonyms: hot
  • Why are you trying to look sexy? Porque vocÊ está tentando ficar sexy?
  • You tryingto get all dark and sexy like me? Está tentando ficar mais negro e sexy igual a mim?
  • The sounds you were making were sexy. Os sons que você tava fazendo eram sexy.
  • You are much more sexy in real life. Você é muito mais sexy na vida real.
  • Experienced men are very sexy. Homens com experiência são muito sexy.
  • Meet an incredibly sweet, smart, sexy man. Conhecer um homem incrivelmente querido, inteligente e sexy.
- Click here to view more examples -
II)

sensual

ADJ
  • I mentioned how sexy you are, right? Já disse como és sensual?
  • Does that make you feel sexy? Não te sentes sensual?
  • And tell her to wear something sexy. E que vista algo sensual.
  • And it makes me look very sexy. E achava isso muito sensual.
  • You have the right to remain sexy. Você tem o direito de permanecer sensual.
  • That was very gallant, not to mention sexy. Isso foi muito galante, para não dizer sensual.
- Click here to view more examples -
III)

sexys

ADJ
  • I think bald is sexy. Acho os carecas sexys!
  • Check out these sexy colors! Olhem só para estas cores sexys!
  • My uncle says they're sexy. Meu tio disse que são sexys.
  • I just find a lot of different things sexy. Acho sexys muitas coisas diferentes.
  • I think bald is sexy. Acho que os carecas são sexys.
  • I think these flowers are so sexy. Acho que estas flores são muito sexys.
- Click here to view more examples -
IV)

gostosa

ADJ
Synonyms: hot, tasty, hottie, hot chick
  • What is your sexy star. Que gostosa está sua estrela.
  • You are so sexy. Querida, você é tão gostosa!
  • You are so sexy. Você é muito gostosa!
  • You are so sexy. Você é tão gostosa!
  • It is so sexy. Você é tão gostosa.
  • Hey, sexy mama! Ei, mamãe gostosa.
- Click here to view more examples -

hot chick

I)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hottie
  • ... what about that really hot chick that got engaged? ... que tal aquela gaja boazona que acabou de ficar noiva?
  • What really hot chick got engaged? Que gaja boazona é que ficou noiva?
  • ... at the convention as the hot chick. ... , na convenção, de "boazona".
  • ... say there's a hot chick on your lap, there is ... ... dizem que tens uma boazona ao coIo, é porque tens ...
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hottie
  • This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener. Uma gata muito gostosa me pediu um abridor de garrafa.
  • If you were married to a really hot chick. Se você fosse casado com uma gostosa.
  • If you were marriedto a really hot chick. Se você fosse casadocom uma gostosa.
  • Except for that she's a hot chick version. Só que ela é uma versão feminina e gostosa.
  • ... go home without getting some hot chick. ... voltar para casa sem pegar alguma gostosa.
- Click here to view more examples -
III)

boazuda

NOUN
  • What about that really hot chick that got engaged? E aquela boazuda que ficou noiva?
  • What really hot chick got engaged? Qual boazuda ficou noiva?
  • Such a hot chick, and you drive her off? Uma garota tão boazuda.e você a dispensa?
- Click here to view more examples -
IV)

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hottie
V)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hottie, looker, hunk
  • You wrote a song for that hot chick at the diner? Escreveste uma cancão ao borracho da cafetaria?

ember

I)

brasa

NOUN
  • Of stealing food from the people of Ember. De roubar comida da gente de Brasa.
  • A way out of Ember? Uma saída de Brasa?
  • Like, an ember fell right in my ... Como, uma brasa caiu certa em meu ...
  • What if there's an exit from Ember? E se houver uma saída de Brasa?
  • These pictures are of all the mayors of Ember. Estes quadros são de todos os prefeitos de Brasa.
- Click here to view more examples -

branding

I)

marca

NOUN
  • ... us to do the branding and merchandising. ... nós a tratar da marca e das vendas.
  • And some of them could be intangibles, like branding. E alguns deles podem ser intangíveis, como marca.
  • It's simple branding. Será uma marca simples.
  • ... compared because of differences in branding. ... comparados devido a diferenças de marca.
  • ... when I told him about the branding. ... quando contei a ele sobre a marca.
- Click here to view more examples -
II)

co-branding

NOUN
III)

marcar

VERB
  • And where am I branding you? E onde vou marcar você?
  • There'll be no branding cattle, no drive to ... Não vamos marcar gado, não levamos a manada para ...
  • ... the corporate world, that's called re-branding. ... mundo corporativo, isso é chamado de re-marcar.
- Click here to view more examples -
IV)

brasa

VERB
Synonyms: hot, ember, hottie, knockout

knockout

I)

nocaute

NOUN
Synonyms: ko, tko
  • He has incredible knockout power. Ele tem um poder de nocaute incrível.
  • Is that your prediction, a knockout in the first? É essa a sua previsão, um nocaute no primeiro?
  • You know, a real knockout. Você sabe, um nocaute real.
  • The most unlikely knockout you have ever seen. O nocaute mais improvável que já vi!
  • It means you're a knockout. Que você é um nocaute.
- Click here to view more examples -
II)

eliminatória

ADJ
III)

ko

NOUN
Synonyms: ko
  • The winner by knockout, the new heavyweight champion ... O vencedor por KO, o novo campeão ...
  • The winner by knockout, the new heavyweight champion ... O vencedor por KO, o novo campeão ...
  • ... of the judicial system, has scored a knockout. ... do sistema judicial, venceu por KO.
  • ... 've never seen a knockout like that. ... nunca tinha visto um KO daqueles.
  • ... and gentlemen, the winner by knockout... ... e senhores, o vencedor por KO...
- Click here to view more examples -
IV)

arraso

NOUN
Synonyms: hit
  • ... you teII me she's not a knockout. ... me diz que ela não é um arraso.
  • ... you tell me she's not a knockout. ... me diz que ela não é um arraso.
  • ... of styling and you'il be a knockout. ... de estilo e você seria um arraso.
  • She's a knockout, isn't she? Ela é um arraso, não é?
- Click here to view more examples -
V)

eliminatórias

NOUN
  • The knockout rounds start next week. As Eliminatórias começam semana que vem!
  • We'll see you at the knockout round. O veremos nas Eliminatórias.
  • We'll see you at the knockout round. Nos vemos nas Eliminatórias.
- Click here to view more examples -
VI)

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, hottie, branding
  • It means you're a knockout. Significa que és uma brasa.
  • She's a knockout. Ela é uma brasa.
  • ... never told me what a knockout you were. ... nunca me disse que eras uma brasa.
  • yes, she was a knockout. Pois, ela era uma brasa.
- Click here to view more examples -
VII)

espanto

NOUN
  • ... think you're a knockout. ... acho-te um espanto.
  • ... , you're a knockout in person and look ... ... -lhe, você é um espanto em pessoa e parece ...

babe

I)

querida

NOUN
  • What you going to do, babe? O que você vai fazer, querida?
  • What do you think, babe? Que achas, querida?
  • Do you want anything to drink, babe? Você quer algo para beber, querida?
  • Hey babe, fancy hearing a joke? Hey querida, quer ouvir uma piada?
  • I worry about you, babe. Me preocupo com você, querida.
  • Just wanted to check in, babe. Só queria conferir, querida.
- Click here to view more examples -
II)

borracho

NOUN
  • The babe said it was good for my complexion. O borracho disse que me fazia bem à pele.
  • You want a lift, babe? Quer uma boleia, borracho?
  • Hey, she's a babe. Ela é um borracho.
  • Who's the babe? Quem é o borracho?
  • This babe's got it all! - Este borracho tem tudo!
  • I'll give you the babe. Eu dou-te o borracho.
- Click here to view more examples -
III)

gata

NOUN
Synonyms: cat, chick
  • I do pay you attention, babe. Eu dou atenção pra você, gata.
  • She must have been some babe. Ela devia ser uma gata.
  • See that babe in the purple dress? Veja aquela gata de vestido roxo?
  • He really is with that babe. Ele realmente está com aquela gata.
  • You just bring it out in me, babe. Você despertou isso em mim, gata.
  • Excuse me one minute, babe. Me dá licença, gata?
- Click here to view more examples -
IV)

barbosa

NOUN
V)

baby

NOUN
  • You just bring it out in me, babe. Você desperta isso em mim, baby.
  • Not for a really long time, babe. Na verdade um longo tempo, baby.
  • This is my apartment, babe. Esse é o meu apartamento, baby.
  • ... to do this to you, babe. ... fazer isso com você, baby.
  • ... what are you worried about, babe? ... com o que está preocupada, baby?
  • ... at a time, babe. ... de cada vez, baby.
- Click here to view more examples -
VI)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant
  • You looking for some babe? Estamos à procura de um bebê?
  • Go powder your nose, babe. Vá pó seu nariz, bebê.
  • Put the babe on the ground. Ponha o bebê no chão.
  • This car is going to be a babe mobile. Este carro será um bebê móvel.
  • She could be a babe in arms. Poderia ser um bebê de colo.
  • I want our life back, babe. Eu quero nossa vida de volta, bebê.
- Click here to view more examples -
VII)

miúda

NOUN
  • Just me and you, babe. Apenas tu e eu, miúda.
  • He really is with that babe. Ele está mesmo com aquela miúda.
  • ... guy like you end up with a babe like her? ... gajo como tu anda com uma miúda destas?
  • Who's that babe with her? Quem é aquela miúda com ela?
  • Stop there, stop there, babe. Pára aí, miúda.
  • Babe, get the boat over here! Traz o barco, miúda.
- Click here to view more examples -

looker

I)

espectador

NOUN
  • A looker but a bit obvious. Um espectador, mas um pouco óbvio.
  • Gosh, what a looker your friend is. Gosh, que espectador é seu amigo.
II)

bonita

NOUN
  • He told me you were a looker, but. Ele me falou que era bonita, mas.
  • She was a good looker, your mum. Era bonita, sua mãe.
  • Not much of a looker, but very inspirational. Não muito bonita mas muito inspiradora.
  • A pity, because she's a real looker. Uma pena, pois ela é bem bonita.
  • The kid's a looker. A garota é muito bonita.
- Click here to view more examples -
III)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hottie, hot chick, hunk
IV)

brasa

NOUN
  • I told you she was a looker. Eu disse-te que ela era uma brasa.
  • But she was a real looker for 55. Mas ela era uma brasa para cinquenta e cinco.
  • ... but not really a looker. ... mas não é uma brasa.
- Click here to view more examples -

cat

I)

gato

NOUN
Synonyms: puss, kitten
  • Why would somebody wrap up a cat in a box? Por quê alguém colocaria um gato em uma caixa?
  • I saved a cat from a tree once. Salvei um gato de uma árvore uma vez.
  • What if a cat comes? E se um gato aparecer?
  • What cat could resist that? Que gato iria resistir a isso?
  • Cat got your tongue or something? O gato comeu sua língua?
  • People are going to think that's cat meat. Vão pensar que é carne de gato.
- Click here to view more examples -
II)

gata

NOUN
Synonyms: babe, chick
  • Look what the cat dragged in. Olha o que a gata trouxe.
  • We used to own a cat together! Nós tínhamos uma gata juntos!
  • That is definitely the right cat! É a gata certa.
  • So you think this cat story is nonsense. Você acha que esta história da gata é sem sentido.
  • I had a cat who liked that, actually. Tinha uma gata que gostava disso.
  • The poor cat didn't defend herself. A pobre gata não se defendeu.
- Click here to view more examples -
III)

gatos

NOUN
Synonyms: cats, kittens
  • I told you we don't have a cat. Já lhe disse que não temos gatos.
  • One rabbit and two wild cat! Um coelho e dois gatos silvestres.
  • Is she a cat person, or a dog person? Ela gosta mais de gatos ou de cães?
  • Cat food looks better than it tastes. Comida para gatos parecem melhores do que seu gosto.
  • Even their cat jokes. Até as piadas de gatos.
  • But no more cat stories, understood? Mas sem histórias de gatos desta vez, entendido?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals