Compounding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Compounding in Portuguese :

compounding

1

compondo

VERB
Synonyms: composing
  • Compounding the danger is the appearance of a ... Compondo o perigo está a aparição de uma ...
2

composição

NOUN
3

agravar

VERB
  • But now you're just compounding the situation. Sim, mas estás apenas a agravar a situação.
  • Compounding the danger is the ... A agravar o perigo, o ...
4

misturando

NOUN
5

capitalização

NOUN

More meaning of Compounding

composing

I)

compor

VERB
Synonyms: compose
  • Will you get to that piano and start composing? Quer se sentar naquele piano e começar a compor?
  • And did it stop him composing? E isso o fez deixar de compor?
  • Reminds me that composing is a crusade. Recorda-me que compor é uma cruzada.
  • Took the liberty of composing the e-mail. Tomei a liberdade de compor o e-mail.
  • Reminds me that composing is a crusade. Faz lembrar-me que compor é uma cruzada.
- Click here to view more examples -
II)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, draft, redact
III)

compr

VERB
Synonyms: compose
IV)

redação

VERB
V)

compunham

VERB
Synonyms: composed, comprised

composition

I)

composição

NOUN
  • And line and form and artistic composition. E linhas, formas e composição artística.
  • Look at the tissue composition. Olhe a composição do tecido.
  • Does the defence aide challenge the composition of the court? A defesa apoia a recusa na composição dessa corte?
  • Check out this composition. Olha só essa composição.
  • Composition can be more useful. A composição pode ser mais útil.
  • I think you need a distinct chemical composition. Acho que precisas de uma composição química.
- Click here to view more examples -

makeup

I)

maquiagem

NOUN
Synonyms: makeover, eye makeup
  • You always wear this much makeup? Você sempre usa muita maquiagem?
  • Is my makeup running? Minha maquiagem está escorrendo?
  • You must know a lot about makeup. Você deve ser craque na maquiagem.
  • Does your missus know how much you spend on makeup? A sua senhora sabe o quanto você gasta em maquiagem?
  • Take makeup off your face. Para tirar a maquiagem da cara.
  • You like working with makeup? Você gosta de trabalhar com maquiagem?
- Click here to view more examples -
II)

composição

NOUN
  • The meteors somehow alter cellular makeup? Que os meteoros alteram a composição celular?
  • My genetic makeup isn't capable of holding up to it. A minha composição genética não é capaz de aguentar.
  • You could do each other's makeup. Você poderia fazer uma da outra composição.
  • We could trace the chemical makeup of that medium back to ... Podemos rastrear a composição química do processo até ...
  • With proper makeup treatments, her scars will be mere ... Com uma composição adequada suas cicatrizes serão ...
  • ... quite fascinated with the makeup of the island. ... muito fascinado com a composição da ilha.
- Click here to view more examples -

composite

I)

composto

ADJ
  • It's made of a polymer composite. É feita de um composto polímero.
  • It's a specific composite of magnesium used primarily in the ... É um composto de magnésio usado no ...
  • Whereas the key-ring is a composite article; Considerando que este porta-chaves é um artigo composto;
  • He fashioned a composite out of minerals and ... Ele criou um composto a partir de minerais.e ...
  • And a good composite problem was that problem that ... e um bom problema composto foi o problema que ...
  • ... a real person or just a composite? ... uma pessoa a sério ou apenas um composto?
- Click here to view more examples -
II)

resina composta

ADJ

compositing

I)

composição

VERB

membership

I)

adesão

NOUN
  • Because membership is mandatory. Porque a adesão é obrigatória.
  • All clubs have membership rules, otherwise they wouldn't be ... Todos os clubes têm regras de adesão, senão não seriam ...
  • ... here to take out no membership. ... aqui para tirar não adesão.
  • ... to what will happen after full membership. ... que irá acontecer após a plena adesão.
  • ... fulfil the conditions of membership in the medium term. ... probabilidades de cumprirem as condições de adesão no médio prazo.
  • Conditions of membership, yes. Condições de adesão, sim.
- Click here to view more examples -
II)

associação

NOUN
  • They had no right to revoke my membership. Não tinham o direito de revogar minha associação.
  • Would that be a family membership? Poderia ser este um membro da associação ?
  • Membership has its privileges, huh? A associação tem seus privilégios, hein?
  • Membership costs a fee, naturally, and after ... A associação custa uma taxa, naturalmente, e após ...
  • ... paying you double and sponsoring our club membership? ... te pagar o dobro e patrocinar nossa associação no clube?
  • A membership in a subversive organization? A associação a uma organização subversiva?
- Click here to view more examples -
III)

filiação

NOUN
  • Your membership's been revoked. A sua filiação foi cancelada.
  • Your membership's been revoked. Sua filiação foi revogada.
  • I'm thinking a golf membership. Estou pensando em filiação no golfe.
  • ... into this universe, like a badge of membership. ... para esse universo, como um distintivo de uma filiação.
  • And the Masonic membership has reached zero in some places. E a filiação maçônica chegou a zero em alguns lugares.
  • ... a recession, is their membership in clubs like that ... ... uma recessão .é a sua filiação em clubes como esse ...
- Click here to view more examples -
IV)

sociedade

NOUN
  • From the membership fee. Das taxas da sociedade.
  • Our membership is very exclusive. Nossa sociedade é muito fechada.
  • ... to talk to the membership committee. ... que falar ao comitê da sociedade.
  • ... lose the trust of the membership. ... perder a confiança da sociedade.
  • A new membership here gets you 10 ... Uma sociedade nova aqui pode representar lucros de 10 ...
  • Their membership is so restricted they make ... É uma sociedade tão restrita que faz ...
- Click here to view more examples -
V)

participação

NOUN
  • You can forget your membership at my club. Voce pode esquecer sua Participação no meu Clube estamos acabados.
  • ... shall be based on a broad membership of credit institutions of ... ... basear-se numa ampla participação de instituições de crédito ...
  • ... not confirm or deny membership in any of our various ... ... não confirma ou nega a participação em nenhuma das varias ...
  • Most notable is its membership of one of the ... A sua participação mais assinalável é a sua inserção num dos ...
- Click here to view more examples -
VI)

composição

NOUN
  • ... work of the order or its membership. ... como a ordem funciona ou sua composição.
  • ... an expert network, with membership and functions tailored to ... ... uma rede de peritos com uma composição e funções adaptadas ao ...
  • The membership of the committees referred to in ... A composição dos comités referidos no ...
  • ... terms of its name, its membership and its function. ... , quanto ao seu nome, composição e funções.
  • ... special vote, determine the membership and terms of reference of ... ... votação especial, a composição e o mandato de ...
  • In such cases, the membership of the Committee may be ... Nesses casos, a composição do comité pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

inscrição

NOUN
  • You just lost your membership at Video Spot! Acabaste de perder a tua inscrição no Video Spot!
VIII)

pertença

NOUN
Synonyms: belonging
IX)

assinatura

NOUN

essay

I)

ensaio

NOUN
  • I have her essay around here somewhere. Eu tenho ela ensaio por aqui em algum lugar.
  • I could write an essay or something. Posso escrever um ensaio ou algo assim.
  • I have her essay around here somewhere. Tenho o ensaio dela algures aqui.
  • But look, you need to write an essay. Mas olhe, precisa escrever um ensaio!
  • An essay about philosophy and theology like this perhaps. Um ensaio de filosofia e teologia?
  • That essay practically writes itself. Esse ensaio praticamente se escreve sozinho.
- Click here to view more examples -
II)

redação

NOUN
  • End of the essay, end of the book! Fim da redação, fim do livro!
  • I think that's what makes the essay so important. Acho que é isso que torna essa redação tão importante.
  • You cared only about your essay. Você só se preocupava com sua redação.
  • Do you swear that you didn't write that essay? Jura que não escreveu a redação?
  • I have her essay around here somewhere. Tenho a redação dela em algum lugar por aqui.
  • She mentioned something like that in a essay once. Ela mencionou algo assim em uma redação uma vez.
- Click here to view more examples -
III)

dissertação

NOUN
Synonyms: dissertation, thesis
  • Can you help me with my essay? Você pode me ajudar com a minha dissertação?
  • What is the subject of your essay? Qual é o tema da sua dissertação?
  • I definitely responded to your personal essay. Gostei da sua dissertação.
  • You should write an essay, please! Vocês querem uma dissertação?
  • ... the subject of an essay instead of real. ... o tema de uma dissertação, e não algo real.
  • You don't want your essay to be like that. Não queres que a tua dissertação seja assim.
- Click here to view more examples -
IV)

composição

NOUN
  • I think that's what makes the essay so important. Acho que é isso que torna a composição tão importante.
  • You lied in your essay? Mentiste na tua composição?
  • So why did you write that essay? Porque escreveste essa composição?
  • I never gave you my essay. Eu não lhe dei minha composição.
  • I have to write an essay about my dad for ... Tenho que fazer uma composição sobre o meu pai ...
  • ... the way, you don't have to read my essay. ... agora, não tens de ler a minha composição.
- Click here to view more examples -

aggravate

I)

agravar

VERB
  • It will only aggravate an already impossible situation. Só irá agravar uma situação só por si já impossível.
  • Emotional outbursts will only aggravate your condition. Desequilíbrio emocional só irá agravar a sua condição.
  • ... too long, it could aggravate his wound. ... muito tempo, pode agravar a ferida.
  • And anyway I don't want to aggravate this matter. E mesmo assim eu não quero agravar esta matéria.
  • ... ... in order not to aggravate her condition. ... ... para não agravar sua condição.
- Click here to view more examples -

worsen

I)

piorar

VERB
  • His symptoms could worsen. Seus sintomas podem piorar.
  • That will worsen the things. Só irá piorar as coisas.
  • The dizziness will worsen. As tonturas vão piorar.
  • ... for luxury flats will worsen for a long time yet. ... para apartamentos de luxo vai piorar por muito tempo ainda.
  • ... this political nightmare will worsen and how. ... esse pesadelo político vai piorar e de que maneira.
- Click here to view more examples -
II)

pioram

NOUN
Synonyms: worsening
  • But your symptoms worsen. Mas os sintomas pioram.
  • As conditions worsen, the church can ... Enquanto as condições pioram, a igreja pode ...
  • ... secrets, and they only worsen the situation, then ... ... segredos, e eles só pioram a situação, então ...
- Click here to view more examples -
III)

agravar

VERB
  • ... the surplus situation will once again worsen. ... a situação excedentária se irá agravar de novo.
  • This process will worsen if, as planned ... Este processo irá agravar-se se, como previsto ...
  • ... the situation is actually going to worsen. ... a situação se venha efectivamente a agravar.
  • ... a solution rather than worsen problems. ... uma solução em vez de agravar os problemas.
  • ... that this will only worsen the social and territorial inequalities ... ... que isso vai contribuir para agravar as desigualdades sociais e territoriais ...
- Click here to view more examples -

exacerbate

I)

exacerbar

VERB
  • Stress can exacerbate abdominal pain. Estresse pode exacerbar dores abdominais.
  • And that will exacerbate things for all of us. E isso vai exacerbar as coisas para todos nós.
  • It would exacerbate the legal uncertainty that already ... Só iria exacerbar a insegurança jurídica já ...
  • ... the sea voyage has done much to exacerbate. ... a viagem por mar fez muito para exacerbar.
  • ... for recruiting qualified workers may exacerbate this problem considerably. ... de angariação de trabalhadores qualificados podem exacerbar este problema.
- Click here to view more examples -
II)

agravar

VERB
  • ... season, and that could exacerbate the longer-term problem ... ... campanha, situação que poderá agravar o problema a longo prazo ...

deteriorate

I)

deteriorar

VERB
Synonyms: decay
  • I regained my sight only for it to gradually deteriorate. Recuperei a visão, só para ela gradualmente deteriorar.
  • This situation could deteriorate rapidly. Essa situação pode deteriorar rapidamente.
  • People tend to deteriorate when they're living in a ... Pessoas tendem a deteriorar quando estão morando num ...
  • ... my sight, only for it to gradually deteriorate. ... a visão, mas só para ela se deteriorar gradualmente.
  • My vision started to deteriorate Minha visão começou a deteriorar.
- Click here to view more examples -
II)

definhar

VERB
  • ... what it's like to see your son deteriorate? ... o que é assistir seu filho definhar?
  • Her seeing me deteriorate. Que me vissem definhar...
III)

piorar

VERB
  • This situation could deteriorate rapidly. A situação pode piorar rapidamente.
  • Then they just let it deteriorate, while yelling that management ... Depois deixaram piorar,.enquanto berravam que ...
  • ... informed that the President's condition continues to deteriorate. ... informado que a condição do Presidente continua a piorar.
  • Oh, this can deteriorate. OH, isto pode piorar.
- Click here to view more examples -
IV)

agravar

VERB
  • ... those whose peripheral disadvantage is going to continue to deteriorate. ... naquelas cuja desvantagem periférica vai agravar-se ainda mais.

mixing

I)

mistura

NOUN
  • I need to practice mixing drinks. Eu preciso praticar a mistura das bebidas.
  • I heard those mixing tanks over the phone. Ouvi os tanques de mistura pelo telefone.
  • How come it's not mixing with the water? Por que é que não se mistura com a água?
  • It could not be the mixing. Pode não ser da mistura.
  • But that was a moreover mixing. Foi feito durante a mistura.
  • Mixing them can be fatal. A mistura pode ser fatal.
- Click here to view more examples -
II)

misturar

VERB
Synonyms: mix, blend, mingle
  • Now you're just mixing up belief systems. Agora estás a misturar crenças.
  • He was in here mixing a song. Ele estava aqui a misturar uma música.
  • No more mixing cement. Não vai mais misturar cimento.
  • Could you be mixing two memories? Podias misturar duas memórias?
  • You have a way of mixing politics and passion. Você sabe como misturar política e paixão.
  • You have a way of mixing politics and passion. Tens queda para misturar política e paixão.
- Click here to view more examples -
III)

mixagem

NOUN
Synonyms: mix, mixer
  • But that was a moreover mixing. Ele foi feito durante a mixagem.
  • ... he takes the film to the mixing room. ... ele leva o filme à sala de mixagem.
  • In the last week of mixing, I took out two ... Na última semana de mixagem, eu tirei dois ...
  • ... I always felt like mixing should be, like it should ... ... eu sempre achei que a mixagem deveria ser - ela devia ...
- Click here to view more examples -

mingling

I)

misturando

VERB
II)

confundindo

VERB
  • You're supposed to be mingling. Devo é ter confundindo.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals