Meaning of Grub in Portuguese :

grub

1

grub

NOUN
  • The grub's real good. O verdadeiro bem do grub.
  • ... tucking into some perfectly decent prison grub. ... dobrando em alguns perfeitamente grub prisão decente.
  • ... dub, thanks for the grub. ... dub, obrigado pelo grub.
  • ... folks, and eat your grub. ... gente, e comam seu grub.
- Click here to view more examples -
2

larva

NOUN
  • This grub has got big jaws and, ... Essa larva tem grandes mandíbulas, e ...
  • To contact this grub, the stick will have ... Para chegar nessa larva, a vareta terá ...
  • When that hits a grub fair and square, it sticks ... Quando ele atinge uma larva, ele a prende ...
  • All inquiries stopped after the word "grub." Não perguntei mais nada depois da palavra "larva".
  • I'm a soft grub. Sou uma suave larva.
- Click here to view more examples -
3

gororoba

NOUN
  • This is really good grub. Essa gororoba é boa.
  • Let's get into this grub. Vamos comer a gororoba.
  • Come grub, you get 'em. Chega de gororoba, você os ganhou.
  • ... a bowl full of grub # ... um prato cheio de gororoba
- Click here to view more examples -
4

grude

NOUN
Synonyms: stick, goo, ick
  • Feed her out of our grub? Dar a ela nosso grude?
  • Did he expect to see me jumping at my grub? Será que ele esperava me ver pular no meu grude?
  • How's that grub comin'? Como está o grude?
  • ... it's really posh, the grub will cost loads ... que é chique, o grude vai custar horrores
- Click here to view more examples -
5

lagarta

NOUN

More meaning of Grub

larva

I)

larva

NOUN
  • The larva's destiny is out of her hands. O destino da larva está fora do seu alcance.
  • This here, is a worm larva. Aqui está a larva do verme.
  • The larva grow in the lungs. A larva cresceu nos seus pulmões.
  • The larva of a beetle is full of juice, just ... A larva de um besouro está cheia de líquidos, justamente ...
  • ... stages are from egg to larva to cocoon. ... fases são de ovo para larva para casulo.
- Click here to view more examples -

maggot

I)

larva

NOUN
  • Soft as a maggot. Mole com uma larva.
  • Every happy maggot with his hand in the till. Uma larva feliz com a mão na caixa.
  • You try starting out life as a maggot. Imagine começar sua vida como uma larva.
  • You have been a zombie maggot your entire life, ... Você tem sido uma larva zumbi toda a sua vida, ...
  • A maggot here, a tick there, a ... Uma larva aqui, um carrapato ali, um ...
- Click here to view more examples -
II)

verme

NOUN
  • Put this maggot back in his cell. Ponha esse verme de volta na cela.
  • Put this maggot back to his cell. Mete esse verme na cela.
  • Every happy maggot with his hand in the till. Cada verme feliz com a sua mão no caixa.
  • Put this maggot back in his cell. Coloque esse verme de volta na cela.
  • You have a maggot right here. Tem mesmo um verme aqui.
- Click here to view more examples -
III)

maggott

NOUN
Synonyms: maggott
  • ... sure you were, Maggot. ... certo de que você estava, Maggott.
  • Maggot, I see you ... Maggott, eu vejo que você ...
IV)

vermes

ADJ
  • I got maggot juice all over me. Tenho sumo de vermes por todos os lados.
  • Now they're maggot food. Agora são comida de vermes.
  • ... lice pile instead of the maggot heap. ... parasitas ao invez da pilha de vermes.
  • ... know where those lowly maggot friends of yours are and where ... ... sabemos onde seus amigos vermes estão.e onde ...
  • Unfortunately, maggot trails don't give directionality. Trilhas de vermes não indicam direção.
- Click here to view more examples -

caterpillar

I)

lagarta

NOUN
Synonyms: worm, grub, earworm, inchworm
  • This caterpillar apparently doesn't taste good. Essa lagarta não parece saborosa.
  • Last time we spoke, you were a caterpillar. A última vez que conversamos, era uma lagarta.
  • Or does it still just see itself as a caterpillar? Ou será que ela ainda se vê como uma lagarta?
  • That caterpillar is screaming. Aquela lagarta está a gritar.
  • And there's a blue caterpillar. E também há uma lagarta azul.
- Click here to view more examples -
II)

taturana

NOUN
  • ... an intruder, just like the caterpillar. ... um intruso como a taturana.
  • - Where's this caterpillar? - Onde está a taturana?
  • - Look, a caterpillar! - Olha, uma taturana!
- Click here to view more examples -
III)

larva

NOUN
  • That was my caterpillar phase. Foi a fase eu da larva.
  • I was bitten by the caterpillar. A larva me mordeu.
  • But you see, the caterpillar said Mas sabe que a larva disse.
- Click here to view more examples -
IV)

centopéia

NOUN
Synonyms: centipede, millipede

larval

I)

larval

ADJ
Synonyms: maggot
  • Think of him as a sort of larval form. Pensem nele como uma espécie de forma larval.
  • In their larval stage, they're bilateral, just ... Na sua fase larval, eles são bilaterais, tal ...
  • Well, in this larval state, it's ... Bem, neste estado larval... é ...
- Click here to view more examples -

pupa

I)

pupa

NOUN
Synonyms: pupal, pupae
  • ... between a larva and a pupa? ... entre uma larva e uma pupa?
  • ... colors starting on the edges of the pupa? ... cores começando nos cantos da pupa?
  • Pupa, stage three. Estágio três de pupa.
  • ... a larva and a pupa? ... a larva e a pupa?
- Click here to view more examples -
II)

crisálidas

NOUN
Synonyms: pupae
III)

larva

NOUN

tadpole

I)

girino

NOUN
  • Her tadpole will soon have a nursery. Seu girino em breve terá um berçário.
  • It was an amber tadpole. Era um girino de âmbar.
  • ... to end up feeding another female's tadpole. ... de alimento para o girino de outra fêmea.
  • ... if this patient were not just a tadpole? ... se esse paciente não fosse só um girino?
  • ... he knows exactly where he deposited each tadpole. ... ele sabe exactamente onde depositou cada girino.
- Click here to view more examples -
II)

tad

NOUN
Synonyms: tad, dat
  • Here you go, Tadpole. Aqui está, Tad.
  • Here you go, Tadpole. Aquí está, Tad.
III)

larva

NOUN
  • I didn't use to be a tadpole. Não era uma larva.

stick

I)

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
  • Pull out the stick in two movements. Nove, puxe a vara em dois movimentos.
  • Hold up a hat on a stick. Segurando um chapéu numa vara.
  • I need her to be the stick. Eu preciso dela para ser a vara.
  • I found the stick first. Eu achei a vara primeiro.
  • Get the stick now! Coloquem a vara agora!
  • A stick or a branch. Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
  • Where are you going to stick that thing? Onde é que vai enfiar isso?
  • Just stick your fingers in your throat. É só enfiar um dedo na garganta.
  • You just going to stick your head in the sand? Você só vai enfiar a cabeça na areia?
  • Stick a knife in your throat! Enfiar uma faca em sua garganta!
  • Just stick my pinky in. Só vou enfiar meu dedinho.
  • Stick it up her nose. E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)

ater

VERB
  • I stick to the facts. Vou me ater aos fatos.
  • You need to stick with it. Vais precisar de se ater a isto.
  • ... man like this isn't going to stick to any timetable. ... homem assim não vai se ater a um cronograma.
  • I'd really like to stick to our budget. Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
  • Let's stick to the facts, all right? Vamos se ater aos factos, certo?
  • She was supposed to stick up for her own. Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • I was probably just going to stick with this. Acho que vou ficar com isso mesmo.
  • Maybe we could actually stick together? Talvez poderíamos ficar juntos?
  • I had to stick around, but. Tive que ficar por aqui.
  • We need to stick together now more than ever. Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
  • But you could stick around, right? Mas você poderia ficar por aqui, certo?
  • I had to stick with him till morning. Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
  • Do the arterial stick. Use o bastão arterial.
  • Stunned with a shock stick. Atingida com um bastão de choque.
  • Who wants the talking stick first? Quem quer o bastão para falar primeiro?
  • The new hockey stick! O novo bastão de hóquei.
  • The time has now come to use the stick. Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
  • You take away stick, he'il use his hand. Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)

manter

VERB
  • You have to stick to our agreement. Você tem que manter nosso acordo.
  • Just stick to your lines and we'il be fine. Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
  • We just need to stick together. Só temos de nos manter unidos.
  • We should just stick with the plan. Devemos manter o plano.
  • Stick with the original plan. Vamos manter o plano original.
  • You going to stick to that story? Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
  • Stick around long enough, it'll happen to you. Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
  • Stick with us and quit clowning around. Fique conosco e pare de brincar.
  • Stick close to the reservation. Fique perto da reserva.
  • Stick with me, all right? Fique comigo, tudo bem?
  • You want me to stick around? Quer que eu fique?
  • Stick around, you may learn something. Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -

goo

I)

goo

NOUN
  • I say you stick with the goo. Eu digo que você ficar com o goo.
  • All in favor of the goo. Tudo em favor do goo.
  • That goo looks great. Isso goo parece ótimo.
  • ... how about, uh, check for goo, right? ... como cerca de, uh, verificar goo, certo?
  • Now, that's the goo news. Agora, essa é a notícia de goo.
- Click here to view more examples -
II)

grude

NOUN
Synonyms: stick, grub, ick
  • Any news on blue goo? Notícias do grude azul?
  • We're talking buckets of goo. Estamos falando de baldes de grude.
  • We're talkingabout buckets of goo. Estamos falando de baldes de grude.
  • And this is just goo. - E isto é só grude.
  • yes, that goo that tastes like soap. Aquele grude com gosto de sabão.
- Click here to view more examples -
III)

viscosidade

NOUN
IV)

nhanha

NOUN
  • This goo's on fire. Esta nhanha está a arder.
V)

gu

NOUN
Synonyms: gu
  • Did you bring the goo-gaa? Trouxeste o gu-ga?
  • I was goo-goo and ga-ga, ding ... Eu era gu-gu e ga-ga, ding ...
  • I was goo-goo and ga-ga ... Eu era gu-gu e ga-ga ...
  • ... out here - and needs the goo-gaa. ... aqui e que precisa do gu-ga.
  • All right, I got a goo-gaa! Muito bem, tenho um gu-ga!
- Click here to view more examples -

ick

I)

ick

NOUN
  • Ick, the ice turned out great! Ick, o gelo aqui tá demais!
  • Ick's releasing a new ... Ick está liberando um novo ...
  • - Ick, what's happening with the ice? - Ick, oque está acontecendo com o gelo?
- Click here to view more examples -
II)

íctio

NOUN
III)

grude

NOUN
Synonyms: stick, goo, grub
  • She was avoiding the ick. Estava evitando o grude.
  • ... the right guy, the ick's worth it. ... o cara certo, o grude vale à pena.
  • ... leads to... ick. ... leva a... grude.
- Click here to view more examples -
IV)

eca

NOUN
Synonyms: eca, yuck, ace, ew, rcts, eww, ugh

worm

I)

worm

NOUN
  • Would you like to take some worm medicine? Você gostaria de tomar um remédio worm?
  • The worm eats a few cents from each transaction. O worm come alguns centavos de cada transação.
  • A worm and a virus? Um worm e um vírus?
  • You are a worm, and worms have no possessions. Você é um worm, worms e não têm posses.
  • Worm crawls in you, worm crawls out. Worm rasteja em você, verme rasteja para fora.
  • The early bird gets the worm. O pássaro adiantado começa o worm.
- Click here to view more examples -
II)

verme

NOUN
  • You are worm food, mortal. Tu és comida de verme, mortal.
  • Who cares what that worm has to say? Quem quer saber do que esse verme tem para dizer?
  • Just come over here, you worm! Venha aqui, seu verme!
  • The worm was not in his internal organs. O verme não atingiu seus órgãos internos.
  • A worm caught you? Um verme te recuperou?
  • Have you actually seen the worm? Você já viu o verme?
- Click here to view more examples -
III)

sem-fim

NOUN
IV)

minhoca

NOUN
  • I just thought there's the worm. Só pensei lá vai uma minhoca.
  • Nobody leaves my tequila worm dangling in the wind! Ninguém deixa a minhoca da minha tequila balançando ao vento.
  • That is not a worm! Isso não é uma minhoca.
  • I know you eat the worm. Eu sei que você come minhoca.
  • There was a worm in yours. A tua tinha uma minhoca.
  • The early worm catches the bird. A minhoca pegou o pássaro.
- Click here to view more examples -
V)

lombriga

NOUN
Synonyms: roundworm, tapeworm
  • Definitely worm or leech. Definitivamente lombriga ou sanguessuga.
  • For the real philosophy you have to see the worm. Para a real filosofia você tem que ver a lombriga.
  • Good luck looking for the worm. Boa sorte na procura da lombriga.
  • And worm sends his regards? E a lombriga envia os seus cumprimentos?
  • How the worm has turned. Como a lombriga girou.
  • Reminds me of a leech, a worm. Me lembra uma sanguessuga, uma lombriga.
- Click here to view more examples -
VI)

worms

NOUN
Synonyms: worms
VII)

lagarta

NOUN
  • How about a nice, tasty worm on a stick? Que tal uma suculenta lagarta no espeto?
  • It's only a worm. É só uma lagarta.
  • Do I look like a worm? Tenho cara de lagarta?
- Click here to view more examples -
VIII)

bicho

NOUN
Synonyms: bug, animal, beast, critter
  • This worm is mine. Este bicho é meu.
  • ... happens when I eat the worm. ... coisa, quando vou matar o bicho!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals