Meaning of Ick in Portuguese :

ick

1

ick

NOUN
  • Ick, the ice turned out great! Ick, o gelo aqui tá demais!
  • Ick's releasing a new ... Ick está liberando um novo ...
  • - Ick, what's happening with the ice? - Ick, oque está acontecendo com o gelo?
- Click here to view more examples -
2

íctio

NOUN
3

grude

NOUN
Synonyms: stick, goo, grub
  • She was avoiding the ick. Estava evitando o grude.
  • ... the right guy, the ick's worth it. ... o cara certo, o grude vale à pena.
  • ... leads to... ick. ... leva a... grude.
- Click here to view more examples -
4

eca

NOUN
Synonyms: eca, yuck, ace, ew, rcts, eww, ugh

More meaning of Ick

stick

I)

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
  • Pull out the stick in two movements. Nove, puxe a vara em dois movimentos.
  • Hold up a hat on a stick. Segurando um chapéu numa vara.
  • I need her to be the stick. Eu preciso dela para ser a vara.
  • I found the stick first. Eu achei a vara primeiro.
  • Get the stick now! Coloquem a vara agora!
  • A stick or a branch. Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
  • Where are you going to stick that thing? Onde é que vai enfiar isso?
  • Just stick your fingers in your throat. É só enfiar um dedo na garganta.
  • You just going to stick your head in the sand? Você só vai enfiar a cabeça na areia?
  • Stick a knife in your throat! Enfiar uma faca em sua garganta!
  • Just stick my pinky in. Só vou enfiar meu dedinho.
  • Stick it up her nose. E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)

ater

VERB
  • I stick to the facts. Vou me ater aos fatos.
  • You need to stick with it. Vais precisar de se ater a isto.
  • ... man like this isn't going to stick to any timetable. ... homem assim não vai se ater a um cronograma.
  • I'd really like to stick to our budget. Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
  • Let's stick to the facts, all right? Vamos se ater aos factos, certo?
  • She was supposed to stick up for her own. Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • I was probably just going to stick with this. Acho que vou ficar com isso mesmo.
  • Maybe we could actually stick together? Talvez poderíamos ficar juntos?
  • I had to stick around, but. Tive que ficar por aqui.
  • We need to stick together now more than ever. Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
  • But you could stick around, right? Mas você poderia ficar por aqui, certo?
  • I had to stick with him till morning. Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
  • Do the arterial stick. Use o bastão arterial.
  • Stunned with a shock stick. Atingida com um bastão de choque.
  • Who wants the talking stick first? Quem quer o bastão para falar primeiro?
  • The new hockey stick! O novo bastão de hóquei.
  • The time has now come to use the stick. Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
  • You take away stick, he'il use his hand. Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)

manter

VERB
  • You have to stick to our agreement. Você tem que manter nosso acordo.
  • Just stick to your lines and we'il be fine. Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
  • We just need to stick together. Só temos de nos manter unidos.
  • We should just stick with the plan. Devemos manter o plano.
  • Stick with the original plan. Vamos manter o plano original.
  • You going to stick to that story? Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
  • Stick around long enough, it'll happen to you. Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
  • Stick with us and quit clowning around. Fique conosco e pare de brincar.
  • Stick close to the reservation. Fique perto da reserva.
  • Stick with me, all right? Fique comigo, tudo bem?
  • You want me to stick around? Quer que eu fique?
  • Stick around, you may learn something. Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -

goo

I)

goo

NOUN
  • I say you stick with the goo. Eu digo que você ficar com o goo.
  • All in favor of the goo. Tudo em favor do goo.
  • That goo looks great. Isso goo parece ótimo.
  • ... how about, uh, check for goo, right? ... como cerca de, uh, verificar goo, certo?
  • Now, that's the goo news. Agora, essa é a notícia de goo.
- Click here to view more examples -
II)

grude

NOUN
Synonyms: stick, grub, ick
  • Any news on blue goo? Notícias do grude azul?
  • We're talking buckets of goo. Estamos falando de baldes de grude.
  • We're talkingabout buckets of goo. Estamos falando de baldes de grude.
  • And this is just goo. - E isto é só grude.
  • yes, that goo that tastes like soap. Aquele grude com gosto de sabão.
- Click here to view more examples -
III)

viscosidade

NOUN
IV)

nhanha

NOUN
  • This goo's on fire. Esta nhanha está a arder.
V)

gu

NOUN
Synonyms: gu
  • Did you bring the goo-gaa? Trouxeste o gu-ga?
  • I was goo-goo and ga-ga, ding ... Eu era gu-gu e ga-ga, ding ...
  • I was goo-goo and ga-ga ... Eu era gu-gu e ga-ga ...
  • ... out here - and needs the goo-gaa. ... aqui e que precisa do gu-ga.
  • All right, I got a goo-gaa! Muito bem, tenho um gu-ga!
- Click here to view more examples -

grub

I)

grub

NOUN
  • The grub's real good. O verdadeiro bem do grub.
  • ... tucking into some perfectly decent prison grub. ... dobrando em alguns perfeitamente grub prisão decente.
  • ... dub, thanks for the grub. ... dub, obrigado pelo grub.
  • ... folks, and eat your grub. ... gente, e comam seu grub.
- Click here to view more examples -
II)

larva

NOUN
  • This grub has got big jaws and, ... Essa larva tem grandes mandíbulas, e ...
  • To contact this grub, the stick will have ... Para chegar nessa larva, a vareta terá ...
  • When that hits a grub fair and square, it sticks ... Quando ele atinge uma larva, ele a prende ...
  • All inquiries stopped after the word "grub." Não perguntei mais nada depois da palavra "larva".
  • I'm a soft grub. Sou uma suave larva.
- Click here to view more examples -
III)

gororoba

NOUN
  • This is really good grub. Essa gororoba é boa.
  • Let's get into this grub. Vamos comer a gororoba.
  • Come grub, you get 'em. Chega de gororoba, você os ganhou.
  • ... a bowl full of grub # ... um prato cheio de gororoba
- Click here to view more examples -
IV)

grude

NOUN
Synonyms: stick, goo, ick
  • Feed her out of our grub? Dar a ela nosso grude?
  • Did he expect to see me jumping at my grub? Será que ele esperava me ver pular no meu grude?
  • How's that grub comin'? Como está o grude?
  • ... it's really posh, the grub will cost loads ... que é chique, o grude vai custar horrores
- Click here to view more examples -
V)

lagarta

NOUN

yuck

I)

eca

NOUN
Synonyms: eca, ace, ew, rcts, eww, ugh
  • ... this smoothie is the yuck! ... esse creme é uma eca!
  • ... , but, you know, yuck. ... ,mas, você sabe,eca .
  • I got "yuck." Eu tenho "eca".
  • There's not enough yuck in the world. Não tem "eca" o suficiente no mundo.
  • - Yuck, you're so ... - Eca, você é tão ...
- Click here to view more examples -
II)

iak

NOUN
III)

nojo

NOUN
  • ... and his skin, yuck, is stuck to ... ... a pele, que nojo, está presa à ...
  • ... and you say, "Yuck"? ... e tu dizes "que nojo"?

ace

I)

ace

NOUN
  • Ace was on the phone. Ace estava ao telefone.
  • Ace has something to tell you. Ace, quer falar com você.
  • Me and my debts against their ace lawyers. Eu e minhas dívidas contra a sua ace advogados.
  • Ace lived long enough to know he was right. Ace viveu para saber que tinha razão.
  • Ace babysitting company at your service. Ace, empresa de babás, a seu serviço.
  • ... a drink for his ace prosecutor? ... uma bebida por seu procurador ace?
- Click here to view more examples -
II)

ás

NOUN
Synonyms: aces
  • My ace of gold. Meu ás de ouros.
  • Not exactly the smartest ace in the deck. Não exatamente ás mais inteligente no baralho.
  • I have the ace of spades too! Eu também tenho o ás de espadas!
  • Let the world know who's the ace. Deixe o mundo ver que você é um ás.
  • Eight to the ace. Oito para o ás.
  • Four for the ace. Quatro para o ás.
- Click here to view more examples -
III)

craque

NOUN
Synonyms: playmaker, hotshot
  • You did it, ace! Você conseguiu, craque!
  • You're the ace. Tu és o craque .
  • This is our team's ace For her skills, ... Este é o craque de nossa equipa Pelas suas habilidades, ...
  • Hey, ace, - you done impressing yourself? Ei, craque, acabou de impressionar a si própria?
  • - That's my ace talking. - Esse é meu craque!
- Click here to view more examples -
IV)

eca

NOUN
Synonyms: eca, yuck, ew, rcts, eww, ugh
  • ... a sputum, and an ace level. ... uma cultura e o nível de ECA.
V)

alves

NOUN

ew

I)

ew

NOUN
  • Ew, what is that smell? Ew, que cheiro é esse?
  • Ew, what is that smell? Ew, que é esse odor?
  • Ew, look at her! Ew, olhe para ela!
  • The facility (reference EW/04) was ... A instalação (referência EW/04) foi ...
  • ... want to say, "Ew!" ... querer dizer: "ew!" e também:
- Click here to view more examples -
II)

eca

NOUN
Synonyms: eca, yuck, ace, rcts, eww, ugh
  • Ew, is he done yet? Eca, você já terminou?
  • Ew, get your mind out of the gutter. Eca, tira a sujeira da cabeça.
  • Ew, none of the above. Eca, nenhuma das anteriores.
  • Ew, no thanks. Eca, não, obrigado.
  • Oh, dad, ew. Oh, pai, eca.
- Click here to view more examples -
III)

ovas

NOUN
Synonyms: roe, roes
IV)

nojo

NOUN
  • Then it's saying "Ew." E está dizendo: "Que nojo".
V)

credo

NOUN
Synonyms: creed, jesus, jeez, geez, gee, gosh

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals