Brightening

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Brightening in Portuguese :

brightening

1

aclarar

VERB
Synonyms: clear
2

iluminação

VERB
3

clareamento

VERB
4

branqueamento

VERB

More meaning of Brightening

clear

I)

claro

ADJ
  • And i have to be clear from the start. Isso tem que ficar claro de início.
  • I was painfully clear about that. Eu fui dolorosamente claro sobre isso.
  • He made it clear he wasn't looking for a job. Deixou claro que não estava procurando por um emprego.
  • I want that to be quite clear. Gostava que isto ficasse claro.
  • There was a clear agreement then. Havia um acordo claro, então.
  • It was clear they'd used soap. Estava muito claro que usaram sabonete.
- Click here to view more examples -
II)

desobstruído

ADJ
Synonyms: unobstructed
  • You have to make that clear to everyone. Você tem que fazer aquele desobstruído a todos.
  • ... and the airway's clear. ... e o fluxo de ar está desobstruído.
  • ... while keeping the defender clear of the statistically traditional ... ... enquanto mantém o defensor desobstruído das estatísticas tradicionais de ...
  • Do I make myself clear? eu faço-me desobstruído?
- Click here to view more examples -
III)

limpar

VERB
  • I can clear a field. Sei limpar um campo.
  • You should really clear your history. Devias limpar o teu histórico.
  • I need to clear my lungs of the poison. Preciso limpar meus pulmões do veneno.
  • You could clear the jungle with one of these things. Você pode limpar uma selva inteira com uma dessas coisas.
  • I knocked its eye clear out. Eu comecei a limpar o olho.
  • Lets sweep and clear. Vamos varrer e limpar.
- Click here to view more examples -
IV)

desmarque

ADJ
Synonyms: uncheck, deselect, untick
V)

limpo

ADJ
  • All clear, just like my pockets. Tudo limpo, como meus bolsos.
  • The air isn't very clear there. O ar aqui não está muito limpo.
  • Clear as a blue sky, brother. Limpo como o céu azul.
  • From my end, it was all clear. Para mim, estava tudo limpo.
  • I thought you said it was clear! Disse que estava limpo!
  • With a clear profit of two cents per egg. Com um lucro limpo de dois cêntimos por ovo.
- Click here to view more examples -
VI)

evidente

ADJ
  • It was clear to both of us. Era evidente para os dois.
  • One thing is clear, however. Uma coisa, porém, é evidente.
  • Your disgust was clear. Seu nojo ficou evidente.
  • Though the result is clear. Todavia, o resultado é evidente.
  • The way will be clear. A forma como será evidente.
  • Your commitment is all true clear! O seu empenho é muito evidente.
- Click here to view more examples -
VII)

esclarecer

VERB
  • I just want to clear the air. Eu só queria esclarecer tudo.
  • Just let me make one thing clear. Deixa eu só esclarecer uma coisa.
  • We just want to clear a few things up. Só queremos esclarecer algumas coisas, nada de mais.
  • I just wanted to clear the air. Só queria esclarecer as coisas.
  • I want to stay and clear this up. Quero ficar para esclarecer tudo.
  • We will clear up the situation. Vamos esclarecer esta situação.
- Click here to view more examples -
VIII)

transparente

ADJ
  • It was a river, with clear water. Era um rio de água transparente.
  • One panel up, you should find a clear one. Um painel acima vai encontrar o transparente.
  • Found a small amount of this clear gel. Encontrei um pouco deste gel transparente.
  • The water is clear as crystal. A água é transparente.
  • Is it clear or is it milky? É transparente ou turva?
  • The truth is clear to those who see. A verdade é transparente para aqueles que vêm.
- Click here to view more examples -
IX)

cancelar

VERB
  • I'm sure we can clear the whole matter up ... Eu sou certo que nós podemos cancelar a matéria inteira acima ...
  • I'il clear it for takeoff. Irei cancelar o alarme pra decolagem.
  • ... received is used to clear the receivable. ... recebido é utilizado para cancelar o crédito.
  • -You better clear your schedule. -É melhor cancelar sua agenda.
- Click here to view more examples -
X)

óbvio

ADJ
  • Everything that seems clear is bent. Tudo que parece óbvio é irregular.
  • That is quite clear. Isto é bastante óbvio.
  • It was clear and had to be done. Era tudo óbvio e tinha de ser feito.
  • I think it's quite clear why. Acho que o motivo é óbvio.
  • It is quite clear they are able to do that. Que o conseguem fazer é óbvio.
  • I think it's clear what needs to happen. Acho que é óbvio o que temos de fazer.
- Click here to view more examples -
XI)

livre

ADJ
Synonyms: encyclopedia, free
  • We need to keep this area clear for triage. Mas preciso desta área livre para a triagem.
  • Looks to be all clear across the river. A outra margem parece estar livre, coronel.
  • The guy waited for the coast to clear. Ele esperou que a costa ficasse livre.
  • You leave when the coast is clear. Vai sair quando aqui estiver livre.
  • The coast is clear. A janela está livre.
  • But now the road is clear. Mas agora o caminho está livre.
- Click here to view more examples -

lighting

I)

iluminação

NOUN
  • Did you arrange this lighting? Você montou essa iluminação?
  • The lighting director wants to talk to you. O diretor de iluminação quer falar com você.
  • But with better lighting! Mas com uma iluminação melhor!
  • And they're no help for the lighting. E eles não ajudam a iluminação.
  • Bit of quiet while we finish the lighting, guys! Fiquem quietos enquanto nós terminamos a iluminação, pessoal!
  • We got to lose the lighting guy. Nós temos que mudar o sujeito de iluminação.
- Click here to view more examples -
II)

iluminando

VERB
  • There you go again, lighting up a room. Lá vai você de novo, iluminando o ambiente.
  • They were lighting up the sky. Elas estavam iluminando o céu.
  • With the sun rising, lighting your hair as it ... Com o sol nascendo, e iluminando o teu cabelo como ...
  • We're not lighting the entire state. Não está iluminando o estado inteiro.
  • I'm lighting this last wick. Eu estou iluminando este último pavio.
  • Tell me what part of my brain is lighting up, Diga-me que parte do meu cérebro está iluminando,
- Click here to view more examples -
III)

acender

VERB
  • Why have you stopped lighting incense? Por que você parou de acender as velas?
  • Why have you stopped lighting incense? Porque você parou de acender o incenso?
  • That man's lighting a cigar! Aquele homem esta a acender um charuto.
  • Lighting up in there is against state law. Acender lá é contra a lei estadual.
  • That man's lighting a cigar! Aquele homem está a acender um charuto.
  • Keep lighting the candles. Continuem a acender velas.
- Click here to view more examples -
IV)

luz

NOUN
Synonyms: light, birth, lamp
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • How about some low lighting and some candles? O que você acha de pouca luz e algumas velas?
  • This is emergency lighting. É luz de emergência.
  • Is the lighting halfway decent? Há luz no meio do caminho?
  • The background lighting is ready. A luz de fundo está pronta.
  • There are many more lighting problems. Há mais problemas de luz.
- Click here to view more examples -
V)

luminosidade

NOUN
  • I was just testing the lighting. Eu só estava testando a luminosidade.

illumination

I)

iluminação

NOUN
  • We need illumination now. Preciso de iluminação, já.
  • We need illumination on the perimeter. Nós precisamos de iluminação no perímetro.
  • We need illumination now. Nós precisamos de iluminação, agora.
  • We need illumination on the perimeter. Preciso de iluminação no perímetro.
  • If you can do illumination with us. Se quiser pode fazer a iluminação com a gente.
- Click here to view more examples -

enlightenment

I)

iluminação

NOUN
  • Let the new age of enlightenment begin. Que a nova era de iluminação comece.
  • You are not looking for enlightenment or truth. Não está a procura de iluminação ou da verdade.
  • The way to enlightenment. O caminho à iluminação.
  • So are the techniques of enlightenment. Assim como as técnicas da iluminação.
  • I am on the path to enlightenment. Estou no caminho para iluminação.
- Click here to view more examples -
II)

esclarecimento

NOUN
  • Enlightenment is just within our reach. O esclarecimento está ao nosso alcance.
  • True enlightenment must begin with the truth! O verdadeiro esclarecimento deve começar com a verdade!
  • An era of enlightenment. Uma era de esclarecimento.
  • You have to find enlightenment. Tens de encontrar o esclarecimento.
  • They all moved towards spiritual growth and enlightenment? Foram em direção ao crescimento espiritual e esclarecimento?
- Click here to view more examples -

whitening

I)

branqueamento

VERB
  • I just did this whitening thing. E fiz o branqueamento.
  • ... you smoke and drink coffee, whitening won't work. ... você fuma e bebe café, branqueamento não vai funcionar.
II)

clareamento

VERB
  • I kind of also got a teeth whitening package. Eu tenho um clareamento de dentes.
III)

embranquecimento

VERB

bleaching

I)

branqueamento

VERB
  • Bleaching the body will destroy ... Branqueamento do corpo vai destruir ...
  • With some deep bleaching or scaling, you'il ... Com branqueamento ou raspagem, vocês ...
  • ... give you a super strong bleaching. ... dar a você um super branqueamento.
  • ... be used as a bleaching agent. ... ser utilizado como agente de branqueamento.
  • ... can give you a super strong bleaching. ... te vou dar um branqueamento super forte.
- Click here to view more examples -
II)

descoramento

VERB
III)

clareamento

NOUN
  • Needs a bit of bleaching's all that needs. Precisa só de um pouco de clareamento, só isso.
  • You caught me on bleaching day. Apanhaste-me no dia de clareamento.
  • ... you want, just not on bleaching day. ... quiseres, só.não no dia de clareamento.
- Click here to view more examples -
IV)

clareador

VERB

laundering

I)

lavagem

NOUN
  • That laundering this money was systematic. Que a lavagem desse dinheiro era sistemática.
  • ... time to do the laundering. ... hora de fazer a lavagem.
  • ... ties you to years of money laundering, fraud and embezzlement ... ... registro de anos de lavagem de dinheiro, fraudes e roubos ...
  • I'm in charge of money laundering for his entire operation ... Estou encarregada da lavagem de dinheiro para sua inteira operação ...
  • ... and the money-laundering directives that are passed ... ... e das directivas relativas à lavagem de dinheiro que são aprovadas ...
- Click here to view more examples -
II)

lavando

VERB
Synonyms: washing
  • What if he wasn't laundering money? E se ele não estivesse lavando dinheiro?
  • How much money are we laundering? Quanto dinheiro estamos lavando?
  • ... counterfeit money you've been laundering through your till. ... dinheiro falsificado que vem lavando no seu caixa.
  • laundering money for their operation. lavando dinheiro para sua operação.
  • I-if your friend was laundering money, why would ... Se ele estava lavando dinheiro, por que precisaria ...
- Click here to view more examples -
III)

branqueamento

NOUN
  • ... would create three categories of money-laundering precursor offences. ... criará três categorias de delitos precursores para o branqueamento.
  • ... and its definition of the offence of money-laundering; ... como a sua definição de infracção de branqueamento;
  • ... who reveal money-laundering activities and its definition ... ... que revelem actividades de branqueamento, bem como a sua definição ...
- Click here to view more examples -
IV)

branquear

VERB
  • ... how the Tobins were laundering their money. ... assim que os Tobin estavam a branquear o dinheiro.

bleach

I)

lixívia

NOUN
Synonyms: lye, starch, leach
  • With bleach and a few old rags. Com lixívia e uns panos velhos.
  • This is from bleach. Estas marcas são de lixívia.
  • Like lemons on top of ammonia on top of bleach. Cheira a limão, amoníaco e lixívia.
  • ... blades because they'd recently been cleaned with bleach. ... lâminas pois foram lavadas recentemente com lixívia.
  • ... because everything's been cleaned down with bleach. ... porque foi tudo limpo, com lixívia.
- Click here to view more examples -
II)

alvejante

NOUN
  • Bleach at the scene, just like the others. Alvejante na cena, como nas outras.
  • I think this is bleach. Acho que é alvejante.
  • I can get some bleach from the hospital. Eu posso começar algum alvejante do hospital.
  • Ammonia and bleach makes chlorine gas. Amônia e alvejante fazem o gás cloro.
  • And a large bleach. E um alvejante grande.
- Click here to view more examples -
III)

água sanitária

NOUN
Synonyms: chlorine bleach, dhw
  • Why put bleach in vase water? Por que colocar água sanitária na água do vaso?
  • They put bleach in the oil. Colocaram água sanitária no óleo.
  • Poured bleach in his ears. Derramou água sanitária no ouvido.
  • The defect in that one is bleach. A mancha naquela é água sanitária.
  • A big box of bleach. Uma caixa grande de água sanitária.
- Click here to view more examples -
IV)

descorante

NOUN
V)

descorar

VERB
VI)

branquear

VERB
  • Could you help me bleach my skin? Me ajuda a branquear minha pele?
  • One: You can't bleach a Cerruti. Não podes branquear um Cerruti.
  • You can't bleach a Cerruti. Não podes branquear um Cerruti.
- Click here to view more examples -
VII)

branqueamento

NOUN

blanching

I)

branqueamento

VERB
  • It's fixed with no blanching. Está fixo sem branqueamento.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals