Branding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Branding in Portuguese :

branding

1

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
2

co-branding

NOUN
3

marcar

VERB
  • And where am I branding you? E onde vou marcar você?
  • There'll be no branding cattle, no drive to ... Não vamos marcar gado, não levamos a manada para ...
  • ... the corporate world, that's called re-branding. ... mundo corporativo, isso é chamado de re-marcar.
- Click here to view more examples -
4

brasa

VERB
Synonyms: hot, ember, hottie, knockout

More meaning of Branding

brand

I)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -

mark

I)

mark

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

marque

VERB
Synonyms: select, tick, dial
- Click here to view more examples -
VI)

miranda

NOUN
Synonyms: miranda, marie, martinez
VII)

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, aim
- Click here to view more examples -

trademark

I)

marca

NOUN
Synonyms: brand, mark, tag, marks, branded
  • Is that your trademark? Está é a sua marca?
  • Could be the trademark or logo of a ... Pode ser a marca ou logotipo de um ...
  • It's his trademark, he puts it on ... É a sua marca, ele coloca em ...
  • ... , but that is his trademark, his calling card ... ... , mas é a marca dele, o cartão de visita ...
  • It's a trademark thing. É uma coisa que marca.
  • That's the character's trademark. É a marca do personagem.
- Click here to view more examples -

tag

I)

tag

NOUN
Synonyms: tags, tagged
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

etiqueta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

marks

I)

marcas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marca

VERB
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

assinala

VERB
  • Digitalization marks the dawn of a new age. A digitalização assinala a alvorada de uma nova era.
  • ... this initiative, which marks real progress made, ... ... esta iniciativa, que assinala a realização de verdadeiros progressos, ...
  • ... by stating that it marks a new stage in the process ... ... por nele se afirmar que assinala uma nova etapa no processo ...
  • Tomorrow marks 90 days. Amanhã assinala 90 dias.
  • ... the 98 reform measures marks the completion of the legislative phase ... ... 98 medidas da reforma, assinala a conclusão da fase legislativa ...
- Click here to view more examples -
V)

notas

NOUN
- Click here to view more examples -

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
- Click here to view more examples -

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
- Click here to view more examples -

dial

I)

discagem

NOUN
Synonyms: dialling
- Click here to view more examples -
II)

discar

VERB
Synonyms: dialup
- Click here to view more examples -
III)

disque

VERB
Synonyms: hotline
- Click here to view more examples -
IV)

mostrador

NOUN
Synonyms: display
- Click here to view more examples -
V)

seletor

NOUN
  • ... she got every caterer on speed dial! ... que guardou cada fornecedor no seletor de velocidade!!
VI)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
VIII)

marque

VERB
Synonyms: select, mark, tick
- Click here to view more examples -

scoring

I)

pontuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marcar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

contabilização

NOUN
Synonyms: accounting
IV)

placar

NOUN
Synonyms: score
V)

marc

NOUN
Synonyms: marc, score
VI)

escore

NOUN
Synonyms: score

schedule

I)

agenda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agendar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cronograma

NOUN
Synonyms: timeline
- Click here to view more examples -
IV)

programação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

horário

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calendário

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

programar

VERB
Synonyms: program
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -

marking

I)

marcação

VERB
- Click here to view more examples -
II)

assinalar

VERB
Synonyms: mark, tick
  • Marking the existence of such an ambition at the outset ... Assinalar, à partida, a existência dessa ambição ...
  • Marking the 10th anniversary of ... Ao assinalar o 10º aniversário do ...
  • In this climate, marking the 10th anniversary of ... Nesta conjuntura, assinalar o 10.º aniversário da ...
- Click here to view more examples -

hot

I)

quente

ADJ
Synonyms: warm, hotter
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

ADJ
Synonyms: tasty, sexy, hottie, hot chick
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm
- Click here to view more examples -
IV)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
- Click here to view more examples -
V)

excitante

ADJ
- Click here to view more examples -

ember

I)

brasa

NOUN
- Click here to view more examples -

hottie

I)

hottie

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hot chick
- Click here to view more examples -
IV)

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, branding, knockout
- Click here to view more examples -
V)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • The hottie with the hat? A boazona de chapéu?
  • ... can you tell me about the hottie that goes inside this ... ... me sabes dizer da boazona que anda dentro desta ...
  • I mean, hottie? Boazona, queres tu dizer.
  • Who's the hottie? Quem é a boazona?
  • ... the seventh floor, a hottie, seeing the body ... ... do 7.º andar uma boazona.visse o corpo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gata

NOUN
Synonyms: cat, babe, chick
- Click here to view more examples -

knockout

I)

nocaute

NOUN
Synonyms: ko, tko
- Click here to view more examples -
II)

eliminatória

ADJ
III)

ko

NOUN
Synonyms: ko
  • The winner by knockout, the new heavyweight champion ... O vencedor por KO, o novo campeão ...
  • ... of the judicial system, has scored a knockout. ... do sistema judicial, venceu por KO.
  • ... 've never seen a knockout like that. ... nunca tinha visto um KO daqueles.
  • ... and gentlemen, the winner by knockout... ... e senhores, o vencedor por KO...
- Click here to view more examples -
IV)

arraso

NOUN
Synonyms: hit
  • ... you teII me she's not a knockout. ... me diz que ela não é um arraso.
  • ... you tell me she's not a knockout. ... me diz que ela não é um arraso.
  • ... of styling and you'il be a knockout. ... de estilo e você seria um arraso.
  • She's a knockout, isn't she? Ela é um arraso, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, hottie, branding
- Click here to view more examples -
VII)

espanto

NOUN
  • ... think you're a knockout. ... acho-te um espanto.
  • ... , you're a knockout in person and look ... ... -lhe, você é um espanto em pessoa e parece ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals