Meaning of Looker in Portuguese :

looker

1

espectador

NOUN
  • A looker but a bit obvious. Um espectador, mas um pouco óbvio.
  • Gosh, what a looker your friend is. Gosh, que espectador é seu amigo.
2

bonita

NOUN
  • He told me you were a looker, but. Ele me falou que era bonita, mas.
  • She was a good looker, your mum. Era bonita, sua mãe.
  • Not much of a looker, but very inspirational. Não muito bonita mas muito inspiradora.
  • A pity, because she's a real looker. Uma pena, pois ela é bem bonita.
  • The kid's a looker. A garota é muito bonita.
- Click here to view more examples -
3

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hottie, hot chick, hunk
4

brasa

NOUN
  • I told you she was a looker. Eu disse-te que ela era uma brasa.
  • But she was a real looker for 55. Mas ela era uma brasa para cinquenta e cinco.
  • ... but not really a looker. ... mas não é uma brasa.
- Click here to view more examples -

More meaning of looker

viewer

I)

visualizador

NOUN
  • All right, match the viewer settings to the signal. Combine os ajustes do visualizador com o sinal.
  • There's a retractable viewer inside. Há um visualizador retrátil.
II)

espectador

NOUN
  • The viewer's patience is tested! A paciência do espectador é testada!
  • The viewer must be able to see the program. O espectador tem que ser capaz de ver o programa.
  • That makes it interesting for the viewer. É interessante para o espectador.
  • There is no viewer. Não há nenhum espectador.
  • I'm a rabid viewer of the show now. Sou um espectador ciumento da série agora.
  • ... , and then the viewer's left in no doubt. ... , e então o espectador não fica na dúvida.
- Click here to view more examples -
III)

visor

NOUN
  • Reverse angle on the viewer. Inverter ângulo do visor.
  • Put object on viewer. Pôr objecto no visor.
  • That's quite a viewer. Aquilo é um visor?
- Click here to view more examples -
IV)

observador

NOUN
  • ... at different distances from the viewer. ... a diferentes distâncias do observador.
  • ... hoping to catch the viewer's eye. ... esperando chamar a atenção do observador.
  • ... sword is offered to the viewer of the statue, indicating ... ... espada é oferecida ao observador da estátua, indicando ...
  • ... vertical axis, the viewer could see at a glance a ... ... do eixo vertical o observador pode ter num vislumbre a ...
  • ... the optic nerve that mesmerizes the viewer. ... nervo óptico que hipnotiza o observador.
  • He's A Viewer. Ele é um observador.
- Click here to view more examples -

beautiful

I)

bonita

ADJ
Synonyms: pretty, nice, cute, lovely, iooking
  • I have never seen her so beautiful. Eu nunca a vi tão bonita.
  • Your signature is very, very beautiful. Sua assinatura é realmente muito bonita.
  • Just thinking about how beautiful you are. Em como você é bonita.
  • You look very beautiful tonight. Está muito bonita hoje.
  • This is a beautiful town round here. Isto é uma cidade muito bonita.
  • She is beautiful, classy and obedient. Ela é bonita, tem classe e é obediente.
- Click here to view more examples -
II)

linda

ADJ
Synonyms: lovely, pretty, gorgeous, cute
  • I mean, you're beautiful and smart and sophisticated. Quero dizer, é linda, inteligente e sofisticada.
  • I bet she'd be as beautiful as her mother. Aposto que seria linda, como a mãe.
  • Does every man tell you you're beautiful? Todos te dizem que és linda?
  • Is it a beautiful morning? Não está uma linda manhã?
  • But she is beautiful. Mas ela é linda.
  • Your design line is so beautiful. Sua linha de roupas é tão linda.
- Click here to view more examples -
III)

bela

ADJ
  • It has a beautiful melody. Tem uma bela melodia.
  • Life is like a sport, it's beautiful. A vida é como o desporto, é bela.
  • You are such a beautiful child. És mesmo uma bela rapariga.
  • He had a beautiful voice. Tinha uma bela voz.
  • You are beautiful when you smile. É muito bela quando sorri.
  • Is that your beautiful mother? Esta é a sua bela mamãe?
- Click here to view more examples -
IV)

belo

ADJ
  • You have a beautiful hotel here. Você tem um belo hotel aqui.
  • Check out this beautiful piece of machinery. Confira este belo pedaço das máquinas.
  • You have a beautiful accent when he speaks. Você tem um belo sotaque quando fala.
  • Make beautiful gift for man. Um belo presente para homem.
  • The countryside is beautiful. O campo é belo.
  • I wanted to thank you for the beautiful necklace. Quero agradecer pelo belo colar.
- Click here to view more examples -
V)

belíssima

ADJ
  • They say she is very beautiful. Dizem que ela é belíssima.
  • The house was beautiful! Uma casa era belíssima!
  • I wear a beautiful costume and my hair is different. Vestia uma fantasia belíssima e o cabelo também está diferente.
  • But the voice was beautiful. Mas a voz era belíssima.
  • Your signature is very, very beautiful. Sua assinatura é belíssima.
  • Did anyone ever tell you you're beautiful? Alguém já te disse que você é belíssima?
- Click here to view more examples -
VI)

maravilhosa

ADJ
  • Come here and see what a beautiful view we have. Vem ver que vista maravilhosa.
  • Come on, you were beautiful tonight. Vamos, esteve maravilhosa essa noite.
  • Where are all these beautiful people going? Para onde vai toda esta gente maravilhosa?
  • He got a beautiful question. Ele tem uma pergunta maravilhosa.
  • What beautiful music they make! Que música maravilhosa fazem!
  • Do you hear that beautiful music? Ouves esta música maravilhosa?
- Click here to view more examples -

pretty

I)

bonita

ADV
  • When did i say you weren't pretty enough? Quando eu disse que não era bonita o bastante?
  • That was pretty sweet, huh? Essa foi bonita, não foi?
  • I want to look pretty for her. Quero ficar bonita pra ela.
  • So she is not pretty and she is not kind. Então, ela não é bonita e não é gentil.
  • Is she pretty, does she have soft skin? É bonita, tem uma pele macia?
  • And she does not think she is pretty. E não se considera bonita.
- Click here to view more examples -
II)

bastante

ADV
  • All right, it seems pretty simple. Bom, parece bastante simples.
  • She can be pretty convincing. Ela pode ser bastante convincente.
  • And you are pretty visible. E tu és bastante visível.
  • It can be pretty strong. Ele pode ser bastante forte.
  • You turned out pretty normal. Você se mostrou bastante normal.
  • I got a pretty fair idea already. Já tenho uma ideia bastante razoável.
- Click here to view more examples -
III)

consideravelmente

ADV
  • And this is a pretty large sample size. E essa é uma amostra consideravelmente grande.
  • I think it's pretty obvious. Eu acho que é consideravelmente óbvio.
  • But it seems pretty nice. Mas parece consideravelmente agradável.
  • I mean, this is pretty incredible, but it's ... Eu digo, que é consideravelmente incrível, mas é ...
  • Pretty cool, huh? Consideravelmente fresco, huh?
  • But pretty soon he'il be back Mas consideravelmente logo estará para trás
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADV
Synonyms: very, much, too, lot, really, too much, all
  • Your dad trained you pretty well. Seu pai te treinou muito bem.
  • Your approach was pretty direct. Sua abordagem foi muito direta.
  • I mean, it's pretty simple for us. Porque, para nós, é muito fácil.
  • You went through the stack pretty quickly. Viu as fotos muito rapidamente.
  • You seem pretty optimistic. Você parece muito otimista.
  • You know, it's a pretty big tooth. O dente é muito grande.
- Click here to view more examples -
V)

linda

ADV
  • What so pretty thing! Que coisa tão linda!
  • You like pretty dress? Você gosta de roupa linda?
  • Are a pretty floor by the way. É uma linda piscina já agora.
  • Your song was pretty tonight. Sua canção desta noite foi linda.
  • Your mommy is pretty. É linda a tua mamã.
  • Because she was pretty. Porque ela era linda.
- Click here to view more examples -
VI)

bem

ADV
Synonyms: well, right, good, fine, okay, ok
  • But he's really pretty chilly. Mas ele está realmente bem frio.
  • Seems to have paid off pretty well. E parece que vão bem os negócios.
  • It was pretty smooth, huh? Foi bem suave, hein?
  • I was pretty upset when you left like that. Eu fiquei bem chateado quando você fez isso.
  • Suppose that sounds pretty broken. Acho que isso parece bem destroçado.
  • It will be pretty funny. Vai ser bem engraçado.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADV
  • Pretty sweet legal moves, counselor. Bela defesa legal, advogada.
  • Catch hold of my hand, my fair pretty maid. Segure a minha mão, minha bela donzela.
  • Must have been a pretty sight. Deve ter sido uma bela imagem.
  • The real thing isn't so pretty. A verdade não é tão bela.
  • The day ends and you are all the more pretty. O dia termina, e está ainda mais bela.
  • You know, you got a pretty nice view here. Você tem uma bela vista daqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

belo

ADV
  • It has to be pretty. É para ser belo.
  • It is too pretty a day to be so unhappy. Está um dia belo de mais para estar tão infeliz.
  • Pretty nice car for a cook. Belo carro pra uma cozinheira.
  • It was a pretty one. Era um belo cisne.
  • You made a pretty couple. Fazem um belo casal.
  • And you accomplished a pretty neat trick too. E realizou um belo truque também.
- Click here to view more examples -
IX)

quase

ADV
  • Pretty sure it's the sheriff. Tenho quase a certeza de que é o xerife.
  • I think we're pretty close. Acho que estamos quase preparados.
  • Not quite at the aisle, but pretty close. Não foi no altar, mas quase.
  • Like a mummy, pretty near. Quase como uma múmia.
  • Pretty sure you can't help with that. Tenho quase a certeza que não podes ajudar nisso.
  • Pretty sure it belonged to a colleague of mine. Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

cute

I)

bonito

ADJ
  • What a cute piggy! O que é um piggy bonito!
  • And the kid needs to be really cute. E o garoto precisa para ser realmente bonito.
  • No no no, you are as cute as ever. Não não não, você é tão bonito como sempre.
  • Was he cute at least? Era bonito ao menos?
  • Now that is so cute! Agora, ele é tão bonito!
  • You two make a cute couple. Vocês os dois fazem um bonito casal.
- Click here to view more examples -
II)

fofo

ADJ
Synonyms: sweet, fluffy, cuddly
  • When did you get cute? Quando você ficou fofo?
  • I think that's kind of cute. Acho até que é fofo.
  • That duck in your bathroom, it's real cute. O pato no seu banheiro é muito fofo.
  • Hey you too are a cute basketball. Ei, você também é um jogador de basquete fofo.
  • Look how cute you are. Veja como você era fofo!
  • Trying to protect me like that, it's cute. Tentando me proteger assim, é fofo.
- Click here to view more examples -
III)

giro

ADJ
  • He was so cute. Ele era tão giro.
  • Plus you looked really cute in your costume. E ficaste mesmo giro com aquela roupa.
  • Why do you have to be so cute? Por que tens de ser tão giro?
  • But he was cute, right? Mas ele era giro, não era?
  • You think he is cute? Achas que ele está giro?
  • I thought he was cute. Eu achei que foi giro.
- Click here to view more examples -
IV)

fofos

ADJ
Synonyms: fluffy, cuddly
  • I hope the uniforms are cute. Eu espero que os uniformes sejam fofos.
  • They are so cute! Eles são tão fofos!
  • They were really cute. Eles eram muito fofos.
  • You guys are so cute. Vocês são tão fofos.
  • These are awfully cute. Eles são muito fofos.
  • You guys are cute together. Vocês dois são fofos juntos.
- Click here to view more examples -
V)

fofa

ADJ
Synonyms: fluffy, swot
  • You should say that it'll be cute. Deverias dizer que iria ser fofa.
  • How cute is that? Como ela é fofa.
  • She just looks so cute in this outfit. Mas ela fica tão fofa nessa roupa.
  • You are so cute. Você é tão fofa.
  • Cute as a button! Fofa como um botão!
  • The cute packaging should prove irresistible. A embalagem fofa será irresistível.
- Click here to view more examples -
VI)

gracinha

ADJ
Synonyms: cutie, cutest
  • That newscaster's kind of cute. Aquele repórter é uma gracinha.
  • You guys are cute. Vocês são uma gracinha.
  • This one looks cute. Esta é uma gracinha.
  • You are not so cute. Você não é tão gracinha.
  • She was very cute. Ela era uma gracinha.
  • Look how cute she is. Olhe que gracinha que ela é.
- Click here to view more examples -
VII)

lindo

ADJ
  • I saw another really cute dress for her. Não, eu vi outro vestido lindo para ela.
  • He was sweet and cute. E era um amor e lindo.
  • Someone looks cute on tv. Tem gente que fica lindo na televisão.
  • You did look really cute by the way. Você estava lindo mesmo, a propósito.
  • I think you guys make a reaIly cute couple. Vocês formam um lindo casal.
  • They make such a cute couple. Que casal mais lindo!
- Click here to view more examples -
VIII)

gira

ADJ
  • He thinks you're kind of cute. Acha que és gira.
  • She was cute for a minute. Ela esteve gira durante um minuto.
  • This is a cute look. Esta roupa é gira.
  • Maybe he saw your picture and thinks you're cute. Talvez tenha visto a tua fotografia e te ache gira.
  • This one's cute with the red shirt. Aquela é gira, a da camisola vermelha.
  • You look cute in a scarf. Ficas gira com um lenço.
- Click here to view more examples -
IX)

atraente

ADJ
  • He was kind of cute. Ele era um cara atraente.
  • You look really cute! Você parece muito atraente!
  • You are so cute. Você é tão atraente.
  • You looked so cute sitting there. Você parecia tão atraente sentada ali.
  • And you are cute too. E também és atraente.
  • Oh he is cute and smiling ! Oh, ele é atraente e sorridente!
- Click here to view more examples -
X)

engraçado

ADJ
Synonyms: funny, fun, amusing
  • You two are a really cute couple. Os dois são um casal muito engraçado.
  • You want to get cute? Quer fazer algo engraçado?
  • It was a cute heist, that's all. Foi um roubo engraçado, só isso.
  • Cute guy like yourself. Um individuo engraçado, como você.
  • You seriously think he's cute? Você pensa realmente que ele é engraçado?
  • You are so lucky you're cute. Tens tanta sorte que até ficas engraçado.
- Click here to view more examples -

lovely

I)

adorável

ADJ
  • My lovely assistant here will show you what to do. Minha adorável assistente aqui vai lhe mostrar o que fazer.
  • Perhaps we can have a tour of your lovely home. Talvez pudéssemos fazer um tour por sua adorável casa.
  • Thank you for having me to your lovely home. Obrigada por me receber em sua adorável casa.
  • Aside from having a drink with the lovely fräulein? Além de tomar uma bebida com a adorável fräulein?
  • Sounds lovely, but we may not be available. Parece adorável, mas talvez não possamos ir.
  • What a perfectly lovely, noble place. Oh, que adorável, nobre lugar.
- Click here to view more examples -
II)

encantador

ADJ
  • It all makes a lovely post card. Tudo como num encantador postal.
  • That mirror is so very lovely. Esse espelho é tão encantador.
  • They are such a lovely couple. É um casal tão encantador.
  • You two make a lovely couple. Vocês os dois fazem um par encantador.
  • Your funeral was lovely, though. Mas o teu funeral foi encantador.
  • I know a lovely bed so the corner. Conheço um motel encantador logo ao virar da esquina.
- Click here to view more examples -
III)

linda

ADJ
  • You are also lovely. Você também é linda.
  • What a lovely house! Mas que casa linda!
  • And you looked lovely, frankly. Você está linda, francamente.
  • Looking very lovely, as always. Esta linda, como sempre.
  • You have a lovely voice. Tens uma voz linda.
  • You have a lovely view. Tem uma vista linda.
- Click here to view more examples -
IV)

amável

ADJ
  • And let's have a hand for my lovely helper. E vamos aplaudir minha amável ajudante.
  • What a lovely thing to say. Que coisa mais amável!
  • What a lovely conversation we're having. Que conversa amável estamos tendo.
  • This is really a lovely home. Este é realmente um lar amável.
  • She is so lovely. Ela é tão amável.
  • My respects to the lovely otter of the valley. Meus cumprimentos a amável caçadora do vale.
- Click here to view more examples -
V)

bela

ADJ
  • This lovely stack of papers needs your signature. Esta bela pilha de papéis precisa da sua assinatura.
  • You have a lovely voice. Você tem uma bela voz.
  • Not even if you have a very lovely visitor? Nem se você tiver uma bela visita?
  • Thank you for a lovely evening. Obrigado pela bela noite.
  • A plane's a lovely thing. Um avião é uma coisa bela.
  • We have a lovely suite for you. Temos uma bela suite para os senhores.
- Click here to view more examples -
VI)

bonita

ADJ
  • You have such a lovely voice. Tem uma voz tão bonita.
  • But their house is so lovely. Mas a casa deles é tão bonita.
  • She was so lovely. Ela era tão bonita.
  • Your home is very lovely. Sua casa ê muito bonita.
  • Never seen you look more lovely. Nunca a vi mais bonita.
  • Look how lovely it is. Olha como é bonita.
- Click here to view more examples -
VII)

belo

ADJ
  • Because it's a lovely piece. Porque é um belo exemplar?
  • It was a lovely concert. Foi um belo concerto.
  • You are so lovely! Voce é tao belo!
  • And we found this lovely treat. E encontramos este belo remédio.
  • Its time you had something as lovely as you are. Estava na hora de você ter algo belo como você.
  • What a lovely shade of blue. Que belo tom de azul.
- Click here to view more examples -
VIII)

maravilhoso

ADJ
  • She thought it was lovely. Disse que tinha sido maravilhoso.
  • Really lovely, totally unique, unlike anywhere else. Maravilhoso, absolutamente único, não há outro lugar assim.
  • You seem a lovely couple. Parecem um casal maravilhoso!
  • It is lovely weather we are having. Que tempo maravilhoso estamos tendo.
  • But thank you for the lovely dinner. E obrigada pelo jantar maravilhoso.
  • But the air is lovely. Mas é um ar maravilhoso.
- Click here to view more examples -
IX)

agradável

ADJ
  • Thank you for such a lovely afternoon. Obrigada por uma tarde tão agradável.
  • We had a lovely chat. Tivemos uma conversa agradável.
  • I thought it was a lovely reception. O copo d'água foi muito agradável.
  • How lovely it is in the spring. No agradável que é na primavera.
  • Lovely evening for an arms deal. Noite agradável para uma negociação de armas.
  • It makes a lovely sound. Faz um barulho agradável.
- Click here to view more examples -
X)

ótimo

ADJ
  • I think we make a lovely couple. Fazemos um ótimo casal.
  • He made a lovely priest. Ele foi um ótimo padre.
  • Having a lovely day, thank you. Tendo um ótimo dia, obrigado.
  • What a lovely day for an exorcism! Que dia ótimo para um exorcismo.
  • He does lovely work. Ele faz um ótimo trabalho.
  • It was lovely working with you. Foi ótimo trabalhar com você.
- Click here to view more examples -

babe

I)

querida

NOUN
  • What you going to do, babe? O que você vai fazer, querida?
  • What do you think, babe? Que achas, querida?
  • Do you want anything to drink, babe? Você quer algo para beber, querida?
  • Hey babe, fancy hearing a joke? Hey querida, quer ouvir uma piada?
  • I worry about you, babe. Me preocupo com você, querida.
  • Just wanted to check in, babe. Só queria conferir, querida.
- Click here to view more examples -
II)

borracho

NOUN
  • The babe said it was good for my complexion. O borracho disse que me fazia bem à pele.
  • You want a lift, babe? Quer uma boleia, borracho?
  • Hey, she's a babe. Ela é um borracho.
  • Who's the babe? Quem é o borracho?
  • This babe's got it all! - Este borracho tem tudo!
  • I'll give you the babe. Eu dou-te o borracho.
- Click here to view more examples -
III)

gata

NOUN
Synonyms: cat, chick
  • I do pay you attention, babe. Eu dou atenção pra você, gata.
  • She must have been some babe. Ela devia ser uma gata.
  • See that babe in the purple dress? Veja aquela gata de vestido roxo?
  • He really is with that babe. Ele realmente está com aquela gata.
  • You just bring it out in me, babe. Você despertou isso em mim, gata.
  • Excuse me one minute, babe. Me dá licença, gata?
- Click here to view more examples -
IV)

barbosa

NOUN
V)

baby

NOUN
  • You just bring it out in me, babe. Você desperta isso em mim, baby.
  • Not for a really long time, babe. Na verdade um longo tempo, baby.
  • This is my apartment, babe. Esse é o meu apartamento, baby.
  • ... to do this to you, babe. ... fazer isso com você, baby.
  • ... what are you worried about, babe? ... com o que está preocupada, baby?
  • ... at a time, babe. ... de cada vez, baby.
- Click here to view more examples -
VI)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant
  • You looking for some babe? Estamos à procura de um bebê?
  • Go powder your nose, babe. Vá pó seu nariz, bebê.
  • Put the babe on the ground. Ponha o bebê no chão.
  • This car is going to be a babe mobile. Este carro será um bebê móvel.
  • She could be a babe in arms. Poderia ser um bebê de colo.
  • I want our life back, babe. Eu quero nossa vida de volta, bebê.
- Click here to view more examples -
VII)

miúda

NOUN
  • Just me and you, babe. Apenas tu e eu, miúda.
  • He really is with that babe. Ele está mesmo com aquela miúda.
  • ... guy like you end up with a babe like her? ... gajo como tu anda com uma miúda destas?
  • Who's that babe with her? Quem é aquela miúda com ela?
  • Stop there, stop there, babe. Pára aí, miúda.
  • Babe, get the boat over here! Traz o barco, miúda.
- Click here to view more examples -

hottie

I)

hottie

NOUN
  • What's up, hottie? O que passa, hottie?
  • What's your name, hottie? Qual é o seu nome, hottie?
  • - You got a hottie stashed somewhere? - você adquiriu um hottie escondido em algum lugar?
  • - A major hottie dropped him off in ... - Um grande hottie deixou-o em ...
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hot chick
  • The hottie and her every move. A gostosa e todos os seus movimentos.
  • And every hero needs his hottie. E todo herói precisa da sua gostosa.
  • She was a hottie in a real hurry. Ela era uma gostosa com muita pressa.
  • Right, hottie in the house. Certo, gostosa na casa.
  • Where'd you find that hottie? Onde você achou essa gostosa?
- Click here to view more examples -
III)

giraça

NOUN
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pelo inconveniente de à bocado com a giraça.
  • The hottie with the hat? A giraça com o chapéu?
  • Wow, who's the hottie? Caramba, quem é a giraça?
- Click here to view more examples -
IV)

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, branding, knockout
  • Who is a hottie, by the way. Que é uma brasa, por sinal.
  • He met some hottie downtown, and, um. Ele conheceu uma brasa na baixa e.
  • Hottie by the jukebox. Uma brasa ao pé da jukebox.
  • She is a hottie! Ela é uma brasa!
  • ... said you're out on a date with a hottie. ... disse que tinhas saído com uma brasa.
- Click here to view more examples -
V)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • The hottie with the hat? A boazona de chapéu?
  • ... can you tell me about the hottie that goes inside this ... ... me sabes dizer da boazona que anda dentro desta ...
  • I mean, hottie? Boazona, queres tu dizer.
  • Who's the hottie? Quem é a boazona?
  • ... the seventh floor, a hottie, seeing the body ... ... do 7.º andar uma boazona.visse o corpo ...
- Click here to view more examples -
VI)

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • That was a nice touch bringing in the hottie. Foi uma boa jogada, trazer a jeitosa.
  • What a hottie, huh? Mas que jeitosa, não?
  • She's a hottie, general. A miúda é jeitosa, general.
- Click here to view more examples -
VII)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hot chick, looker, hunk
  • So you found a hottie after all, huh? Afinal sempre encontraste um borracho, não é?
VIII)

gata

NOUN
Synonyms: cat, babe, chick
  • Now that you ruined my flow with that hottie. Já que estragou minha chance com a gata.
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pela inconveniência com a gata.
  • You got a hottie waiting for you at the bar. Tem uma gata te esperando no bar.
  • Isn't she a hottie? Ela não é uma gata?
  • You're a hottie. Você é uma gata.
- Click here to view more examples -

hot chick

I)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hottie
  • ... what about that really hot chick that got engaged? ... que tal aquela gaja boazona que acabou de ficar noiva?
  • What really hot chick got engaged? Que gaja boazona é que ficou noiva?
  • ... at the convention as the hot chick. ... , na convenção, de "boazona".
  • ... say there's a hot chick on your lap, there is ... ... dizem que tens uma boazona ao coIo, é porque tens ...
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hottie
  • This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener. Uma gata muito gostosa me pediu um abridor de garrafa.
  • If you were married to a really hot chick. Se você fosse casado com uma gostosa.
  • If you were marriedto a really hot chick. Se você fosse casadocom uma gostosa.
  • Except for that she's a hot chick version. Só que ela é uma versão feminina e gostosa.
  • ... go home without getting some hot chick. ... voltar para casa sem pegar alguma gostosa.
- Click here to view more examples -
III)

boazuda

NOUN
  • What about that really hot chick that got engaged? E aquela boazuda que ficou noiva?
  • What really hot chick got engaged? Qual boazuda ficou noiva?
  • Such a hot chick, and you drive her off? Uma garota tão boazuda.e você a dispensa?
- Click here to view more examples -
IV)

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hottie
V)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hottie, looker, hunk
  • You wrote a song for that hot chick at the diner? Escreveste uma cancão ao borracho da cafetaria?

hot

I)

quente

ADJ
Synonyms: warm, hotter
  • And she was hot. E ela era quente.
  • I hear it's very hot. Ouvi dizer que era muito quente.
  • Hot enough for you? Está quente o bastante para você?
  • What is in you that is so hot? O que você tem de tão quente?
  • It is such a hot day. Tem estado um dia quente.
  • Strike while the iron is hot. Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

ADJ
Synonyms: tasty, sexy, hottie, hot chick
  • And her friend is hot. A amiga é gostosa.
  • Hey is she still hot do you know? Ela continua gostosa, sabe dizer?
  • I got a hot boss. Eu tenho uma chefe gostosa.
  • Did that smokin' hot mess look familiar to you? Essa gostosa parece familiar?
  • She could be a hot fan. Ela poderia ser uma fã gostosa.
  • The hot one, not the other one. A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm
  • You know how hot it is here? Sabe que calor faz cá?
  • Be doing her a favour in this hot weather. Seria um favor a ela neste calor.
  • Around you is peace and hot. Estás cercado de paz e de calor.
  • These are heavy and it's hot. Isto é pesado e está calor.
  • It was so hot in the shack. Estava tanto calor na barraca.
  • Hot under the collar? Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
IV)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • That was so hot. Isso foi muito sexy.
  • This is so hot! Isso é tão sexy.
  • It is so hot how bossy you are. É muito sexy quando fica mandona.
  • They were kinda hot. Eles eram meio sexy.
  • You look almost as hot as me. Você está quase tão sexy quanto eu.
  • I know you're going to look hot in it. Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
V)

excitante

ADJ
  • That was incredibly hot. Isso foi incrivelmente excitante.
  • But that was kind of hot. Mas até foi excitante.
  • This wedding is hot! Este casamento é excitante!
  • Why is that so hot? Por isso é tão excitante?
  • That is incredibly hot. Isso é muito excitante.
  • I think it makes you look hot. Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -

ember

I)

brasa

NOUN
  • Of stealing food from the people of Ember. De roubar comida da gente de Brasa.
  • A way out of Ember? Uma saída de Brasa?
  • Like, an ember fell right in my ... Como, uma brasa caiu certa em meu ...
  • What if there's an exit from Ember? E se houver uma saída de Brasa?
  • These pictures are of all the mayors of Ember. Estes quadros são de todos os prefeitos de Brasa.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals