Bills

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bills in Portuguese :

bills

1

contas

NOUN
  • I marked the bills. Eu marquei as contas.
  • We pay our bills, we pay our taxes. Nós pagamos nossas contas, pagamos nossos impostos.
  • Who pays the bills around here? Quem paga as contas da casa?
  • I just got to pay the bills. Eu só pago as contas.
  • Who pays the bills around here? Quem paga as contas por aqui?
  • Including the credit card bills? Incluindo as contas de cartão de crédito?
- Click here to view more examples -
2

facturas

NOUN
Synonyms: invoices, receipts
  • The citizens received more and more expensive bills. Os cidadãos passaram a receber mais facturas e mais pesadas.
  • You have bills at your club. Tem facturas no seu clube.
  • You have a lot of unpaid bills. Tem uma série de facturas por saldar.
  • The bills are sent to his office. As facturas são enviadas ao escritório.
  • You pay our huge bills? Você paga o nosso grande facturas?
  • We got the bills back from the car wash. Encontrámos as facturas da lavagem de carros.
- Click here to view more examples -
3

notas

NOUN
  • I only have bills. Eu só tenho notas.
  • I looked at all those bills myself. Eu mesmo olhei todas aquelas notas.
  • How would you like this, large bills? Como quer, em notas grandes?
  • Where the big bills? Cadê as notas grandes?
  • Same sequence as the bills from the cab. Mesma seqüência das notas do táxi.
  • That roll of bills in your right pocket. O bolo de notas no seu bolso direito.
- Click here to view more examples -
4

faturas

NOUN
Synonyms: invoices, receipts
  • My credit card bills. Minhas faturas do cartão de crédito.
  • And this week almost not enough or paying bills late. E esta semana quase não chega ou pagando faturas atrasadas.
  • Do you have your credit card bills? Tem as faturas do cartão de crédito?
  • ... had to meet the bills of this apartment. ... tivesse que pagar as faturas deste apartamento.
  • ... the rent, and the bills? ... o aluguel e as faturas?
  • ... the large amount on these bills. ... o que somam estas faturas.
- Click here to view more examples -
5

despesas

NOUN
  • I was paying medical bills. Foi para pagar despesas de saúde.
  • It pays the bills, yes. Sim, dá para pagar as despesas.
  • We got bills too. Nós também temos despesas!
  • Then who's paying your bills? Então quem paga suas despesas?
  • ... this deal, who's going to pay your bills? ... a acordo, quem paga as despesas?
  • It's for my medical bills. São para minhas despesas médicas.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bills

auditors

I)

auditores

NOUN
Synonyms: accountants
  • You speak to the auditors? Falaste com os auditores?
  • The auditors were here just last year. Os auditores estiveram aqui ano passado.
  • Get these auditors off my back. Tire esses auditores da minha cola.
  • They had dismissed their internal auditors. Os seus auditores internos foram dispensados.
  • ... the audits to be undertaken and common requirements for auditors. ... as auditorias a efectuar e requisitos comuns para os auditores.
- Click here to view more examples -
II)

contas

NOUN
Synonyms: accounts, bills, beads, math, score
  • Auditors so that we visit. Contas para que nós visitamos.
  • Court of Auditors, two votes; Tribunal de Contas, 2 votos;
  • ... to statutory audit and statutory auditors; ... revisão legal das contas e aos revisores oficiais de contas;
  • ... as such and not as statutory auditors. ... como tal e não como revisores oficiais de contas.
  • Can the Court of Auditors substantiate its claims? O Tribunal de Contas consegue provar o que alega?
- Click here to view more examples -
III)

revisores

NOUN

beads

I)

grânulos

NOUN
Synonyms: granules, prills
  • Then you asked for my beads and stuck them in ... Então pediu os meus grânulos, e os colocou em ...
II)

miçangas

NOUN
  • ... home again and a string of blue glass beads. ... de volta e um cordão de miçangas de vidro azuis.
  • ... a sash or maybe some beads. ... uma faixa ou talvez umas miçangas.
  • It's just more beads! São só mais miçangas!
- Click here to view more examples -
III)

contas

NOUN
  • All right, here are the beads. Muito bem, aqui estão as contas.
  • I bought heaps of beads. Trouxe um monte de contas.
  • I might need to rethink the beads. Talvez precise de reconsiderar as contas.
  • This has one hundred and eight beads. Isto tem cem e oito contas.
  • This has one hundred and eight beads. Hà aqui cento e oito contas.
  • I got some new beads for my birthday. Tinha umas contas para o meu aniversário.
- Click here to view more examples -
IV)

missangas

NOUN
Synonyms: beaded
  • ... everyone in magenta with beads and sequins? ... toda a gente de magenta com missangas e lantejoulas?
V)

pérolas

NOUN
Synonyms: pearls, gems, pearling
  • These beads allow a quick exit from the underworld. Essas pérolas possibilitam uma rápida saída do mundo inferior.
  • Don't you ever change those beads you're wearing? Nunca troca as pérolas que está usando?
  • A few coins, beads. Umas quantas moedas, pérolas.
  • ... for a handfuI of beads. ... por uma mão cheia de pérolas.
  • Beads for the natives, ... Pérolas para os nativos, ...
  • ... can get you another string of beads. ... lhe consiga outro colar de pérolas.
- Click here to view more examples -
VI)

vidrilhos

NOUN
VII)

esferas

NOUN
Synonyms: balls, spheres, walks, orbs
  • And that will make the beads? E que fará com as esferas?
  • Then you asked for my beads and stuck them in ... Então pedi para o meu esferas e reteve-os em ...
  • ... ... the beads ... ... ... as esferas...
- Click here to view more examples -
VIII)

perla

NOUN
Synonyms: perla, beading
IX)

colares

NOUN
Synonyms: necklaces, collars, chen
  • First beads and now cake. Primeiro colares, e agora bolo.
  • Your offer was like beads and trinkets to my ... Sua proposta foi como colares e bugigangas para o meu ...
  • ... toxic fumes from all the plastic beads. ... o gás tóxico de todos os colares de plástico.
  • ... or no money needs prayer beads. ... ou dinheiro precisa de colares de oração.
  • Wearing baubles, bangles and beads Vestindo enfeites, pulseiras e colares
  • A pearl - Baubles, bangles and beads Uma pérola - Decorações, pulseiras e colares
- Click here to view more examples -

math

I)

matemática

NOUN
  • So you guys did math together? Então, vocês estudaram matemática?
  • Never was any good at math. Nunca fui bom em matemática.
  • He does have an extraordinary aptitude for math. Ele tem uma habilidade extraordinária para matemática.
  • He dumped me during math class. Ele terminou comigo na aula de matemática.
  • He had any formal math training? Ele teve aulas de matemática?
  • Run the numbers, do the math. Faça os cálculos, use a matemática.
- Click here to view more examples -
II)

contas

NOUN
  • You never know if the guys have done the math. Você nunca sabe se os caras ter feito as contas.
  • All three have done the math. Os três fizeram as contas.
  • You do the math. Você faz as contas.
  • Her math skills are extraordinary. É fabulosa a fazer contas.
  • People do the math. Elas fazem as contas.
  • I did the math a long time ago. Fiz as contas há muito tempo atrás.
- Click here to view more examples -
III)

cálculos

NOUN
  • I can do the math too. Eu também posso fazer cálculos.
  • You know, some physicists do their own math. Alguns físicos fazem seus próprios cálculos.
  • So you do the math. Portanto, faça os cálculos.
  • That he could do math. Que poderia fazer até cálculos.
  • You can do the math. Podem fazer os cálculos.
  • With our math, we can. Mas com os nossos cálculos, nós podemos.
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
  • That was the highest score. Dava a pontuação mais alta.
  • Score another win for matrimony. Pontuação mais uma vitória para o matrimônio.
  • I kinda have high score. Eu tenho a maior pontuação.
  • What did he score? Qual foi a pontuação?
  • The score here won't be counted in the finals. A pontuação aqui nao será contada no final.
  • With a score of. Com uma pontuação de.
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
  • He knows the score. Ele sabe o placar.
  • We all knowwhat the score is here. Sabemos qual é o placar aqui.
  • Now you find out what the score is. Agora verá como está o placar.
  • So we've changed the score. Agora o placar mudou.
  • The score is tied seven apiece. O placar está empatado.
  • None of you guys found out the score, right? Ninguém descobriu o placar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • This is his last chance to score. Esta é sua última chance de marcar.
  • Think you can listen and score at the same time? Acha que consegue me ouvir e marcar ao mesmo tempo?
  • How many will he score the whole game? Quantos pontos vai marcar no jogo inteiro?
  • How can he score with his head? Como vai marcar de cabeça?
  • You ever going to let him score? Você nunca vai deixar ele marcar?
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
  • Said he had a score to settle. Disse ter uma contagem para resolver.
  • I know the score. Eu sei a contagem.
  • Just keep score, all right? Faz só a contagem, certo?
  • The money's just a way of keeping score. O dinheiro é só uma maneira de manter a contagem.
  • Did you get the highest score? Você teve a contagem mais alta?
  • ... a way of keeping score. ... uma maneira de manter a contagem.
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • I want a new score. Quero uma nova partitura.
  • Put my score up first. Ponha minha partitura primeiro.
  • A most distinguished score. É uma partitura distinta.
  • We need a score! Precisamos de uma partitura.
  • Where is my score? Onde está a minha partitura?
  • Where is my score? Aonde está a minha partitura?
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
  • You know the score. Você sabe o resultado.
  • And the score is settled. Esse é o resultado.
  • I could hear the score. Eu podia ouvir o resultado.
  • A score of seven to six. Resultado, sete a seis.
  • Your test score was very impressive. Seu resultado foi impressionante.
  • You all know the score. Vocês todos sabem o resultado.
- Click here to view more examples -

invoices

I)

facturas

NOUN
Synonyms: bills, receipts
  • Letters and invoices from the last month alone. Cartas e facturas do último mês.
  • We found some recent invoices. Encontrámos algumas facturas recentes.
  • ... is expressly instructed not to check invoices or other documents. ... tem instruções expressas para não controlar facturas ou outros documentos.
  • ... on were verified by randomly chosen invoices. ... foram verificados através de facturas escolhidas aleatoriamente.
  • ... integrity of the content of the invoices, as well as ... ... a integridade do conteúdo dessas facturas, bem como a ...
- Click here to view more examples -
II)

faturas

NOUN
Synonyms: bills, receipts
  • We presented the company documents and the fake invoices. Apresentamos os documentos da empresa e as faturas falsas.
  • Did you collect those invoices? Você cobrou aquelas faturas?
  • According to our invoices, only four were ... De acordo com as faturas, só quatro foram ...
  • Say, where are those invoices? Onde estão aquelas faturas?
  • In which case you'il have receipts, invoices. Nesse caso, vai ter recibos e faturas.
- Click here to view more examples -
III)

notas fiscais

NOUN
Synonyms: receipts
  • ... of badgering clients with invoices on the shorter term campaigns ... ... de atormentar clientes com notas fiscais em campanhas a curto prazo ...

receipts

I)

recibos

NOUN
  • Here are my receipts. Aqui estão os recibos.
  • Do you have any receipts from your shopping trip? Tem recibos das compras?
  • These are multiple receipts from the same time of day. São vários recibos com a mesma hora do dia.
  • Ran down those cab receipts from her pocket. Correu os recibos de táxi do seu bolso.
  • Can you tell me if you keep all your receipts. Você pode me dizer se vocês guardam todos os recibos?
- Click here to view more examples -
II)

recebimentos

NOUN
Synonyms: cashing
  • ... of cash payments and receipts; ... dos fluxos de tesouraria em termos de pagamentos e recebimentos;
  • ... worked together, but the receipts are all cash. ... trabalhavam juntos, mas os recebimentos são todos em dinheiro.
III)

receitas

NOUN
  • But still keep the receipts. Mas ainda manter as receitas.
  • How are the receipts? Que tal foram as receitas?
  • Are the receipts ready? São as receitas prontas?
  • I can do receipts with this receipts? Eu posso fazer receitas com isto receitas?
  • I can do receipts with this receipts? Eu posso fazer receitas com isto receitas?
- Click here to view more examples -
IV)

confirmações

NOUN
V)

notas fiscais

NOUN
Synonyms: invoices
  • ... you happen to have the sales receipts from that night? ... repente você tem as notas fiscais daquela noite?
VI)

facturas

NOUN
Synonyms: invoices, bills
  • It was sort of like a skit about the receipts. Era uma paródia com as facturas.
  • Are you here for the receipts? Vieram buscar as facturas?
  • I will go ahead and look for those receipts now. Eu vou continuar à procura das facturas.
  • ... do the thing with the receipts. ... faz a paródia com as facturas.
  • Got receipts, witnesses. Tenho facturas, testemunhas.
- Click here to view more examples -
VII)

nota fiscal

NOUN
Synonyms: invoice, receipt
  • Receipts for the linens. - Nota fiscal dos lençóis.
  • I don't have receipts. - Não tenho a nota fiscal.
VIII)

recepções

NOUN
  • Receipts,invoices, delivery notes. Recepções, faturas, notas de entrega.
IX)

faturas

NOUN
Synonyms: invoices, bills
  • And who had the receipts? E quem tinha as faturas?

grades

I)

notas

NOUN
  • So what happened with your grades? Então o que aconteceu com suas notas?
  • His grades are improving. Suas notas estavam melhorando.
  • And your grades are still good? Suas notas continuam boas?
  • Your grades are borderline, but acceptable. Suas notas não são altas, mas são aceitáveis.
  • He made good grades. Ele tinha boas notas.
  • How are your grades? Como foram suas notas?
- Click here to view more examples -
II)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, deg
  • He has average grades. Tem obtido graus médios.
  • Simply an issue of grades. Basta uma questão de graus.
  • ... accommodating enlargement posts at different grades; ... atribuir lugares ligados ao alargamento nos vários graus;
  • ... the following cadets to the grades as indicated. ... os seguintes cadetes aos graus indicados.
  • You know how I'm always worried about grades? Você sabe como eu estou preocupado semper sobre graus?
  • ... a comparison of different grades of steel regarding the ... ... uma comparação dos vários graus do aço no que respeita à ...
- Click here to view more examples -
III)

classes

NOUN
Synonyms: classes
  • How many grades does this school have? Quantas classes tem esta escola?
  • ... designations applicable to such grades. ... as denominações aplicáveis a estas classes.
  • ... of different quality and weight grades; ... de diferentes categorias de qualidade e classes de peso;
  • ... the conditions applicable to such grades, ... as condições aplicáveis a estas classes,
  • ... maintain a reference to national quality grades as a condition of ... ... manter uma referência a classes nacionais de qualidade como condição de ...
  • ... all are demoted by 3 grades. ... todos serão rebaixados três classes
- Click here to view more examples -
IV)

séries

NOUN
Synonyms: series, suites, tiers
  • I know that you were skipped two grades. Eu sei que você pulou duas séries.
  • And she's two grades behind her. E ela está duas séries atrás dela.
  • She skipped six grades. Ela pulou seis séries.
  • I skipped a couple grades. Eu pulei algumas séries.
  • But skipping two grades has made him smaller and ... Mas pular duas séries o fez menor e ...
  • ... really smart and skipped a bunch of grades? ... muito inteligente e pulou várias séries?
- Click here to view more examples -
V)

qualidades

NOUN
Synonyms: qualities
  • ... of potash of other grades. ... às da potassa de outras qualidades.
  • ... more to school than grades, that's why. ... mais a escola do que qualidades, é por isso.
  • ... per tonne for the various categories and grades of potash. ... por tonelada para as diversas categorias e qualidades de potassa.
  • ... the use of various grades of stainless steel were concerned. ... à utilização de diferentes qualidades de aço inoxidável.
  • ... it off, just like your grades. ... lo, assim como suas qualidades.
  • ... to a certain extent of different grades. ... em certa medida, diferentes qualidades.
- Click here to view more examples -

banknotes

I)

notas

NOUN
  • He found a stack of banknotes in the cupboard. Ele achou uma pilha de notas no armário.
  • ... promise to bring only one dollar banknotes. ... a promessa de trazer apenas notas de um dólar.
  • ... not apply to euro banknotes. ... não se aplica às notas de euro.
  • ... the colours of the seven banknotes will be very different indeed ... ... as cores das sete notas serão realmente muito diferentes ...
  • Yes, it's the face on the banknotes. Sim, é o retrato nas notas.
- Click here to view more examples -
II)

contrafeitas

NOUN
III)

cédulas

NOUN
Synonyms: ballots
  • He has a world-renowned collection of rare banknotes. Ele tem uma coleção de cédulas raras reconhecida mundialmente.
  • ... by investing in rare coins and banknotes. ... e investindo em moedas e cédulas raras.
  • ... I see here you have some banknotes. ... Vejo que tem algumas cédulas.
- Click here to view more examples -

note

I)

nota

NOUN
  • I take good note of it. Vou tomar nota disso.
  • We left the ransom note. Deixamos a nota de resgate.
  • A note is necessarily as long as the sheet says. Uma nota ê necessariamente tão longa quanto marcada.
  • Note the sutures under the eyes and the chin. Nota as costuras debaixo dos olhos e do queixo.
  • Did he leave a note? Se deixou uma nota.
  • I can hold that note all day. Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice, watch
  • Note the ruby eyes. Observe os olhos vermelhos.
  • Note the cheekbones and eye shape. Observe as bochechas e formato dos olhos.
  • Stay note and do not touch. Fique, observe e não toque.
  • Please note the famous dome. Observe a famosa abóbada.
  • Note the holes in the wall beside him. Observe os furos na parede ao lado dele.
  • Note the make and reference of ... Observe marca e referência de ...
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre esse cara.
  • But uh, just one last note on this guy. Só uma última observação sobre este gajo.
  • ... they may put a note on the account. ... possível que ponham uma observação na conta.
  • First, an interesting side note. Primeiro, uma observação interessante.
  • Interesting side note, it's still the only ... Uma observação interessante: ainda é o único ...
  • That's a good note. Correcto, é uma boa observação.
- Click here to view more examples -
IV)

bilhete

NOUN
Synonyms: ticket
  • But he should have left me a note. Mas deveria ter me deixado um bilhete.
  • Leave a note when? Deixam um bilhete quando?
  • I left a note. Eu deixei um bilhete.
  • I can write a note to your boss. Faço um bilhete pro seu chefe.
  • And a note that he wrote me. E um bilhete que me escreveu.
  • Anybody might've written a note like that. Qualquer um poderia escrever um bilhete destes.
- Click here to view more examples -
V)

anotação

NOUN
  • But the note got lost. Mas a anotação foi perdida.
  • A note for a sermon. Uma anotação para um sermão.
  • So what's his final note mean? Enfim, o que significa essa sua última anotação?
  • Did you find anything about the note? Descobriste algo sobre a anotação?
  • I had a note. Eu tinha uma anotação.
  • I got a note here. Tem uma anotação aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, noted
  • But there are some things to note. Mas há algumas coisas de notar.
  • I note that on. Faço notar que diante.
  • The doctor, as you just made note of. O médico, como acabaste de notar.
  • One cannot fail to note a number of common trends ... Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
  • It is important to note that the derogations are restricted both ... É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
  • ... heavy hearts, you will note some changes. ... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)

anote

VERB
Synonyms: jot down, annotate, jot
  • Count these books and take note of the quantity. Conte estes livros e anote.
  • Make a note, old guy should be older. Anote, o cara velho devia ser mais velho.
  • Note it as a minor anomaly. Anote como uma anomalia pequena.
  • Note the prisoner nodded his head. Anote que o prisioneiro admitiu.
  • Someone make a note of that man's bravery. Alguém que anote a bravura daquele homem.
  • Duty officer, so note in the log. Oficial de serviço, anote no diário de bordo.
- Click here to view more examples -
VIII)

anotar

VERB
  • I should note that answer. Tenho de anotar essa resposta.
  • Next time he should note the position of the sun. Da próxima vez ele deve anotar a posição do sol.
  • You should note all these on your stubs. Vocês deviam anotar no canhoto do cheque.
  • I have to note your qualifications. Preciso anotar suas qualificações.
  • I note the number of my house on the card. Vou anotar o número da minha casa no cartão.
  • Let us note in the book. Vamos anotar no rol.
- Click here to view more examples -
IX)

recado

NOUN
Synonyms: message, errand, scrap
  • This is about the note that you left. É sobre o recado que deixou.
  • I left a note on the door. Deixei um recado na porta.
  • You just leave a note. Você deixar um recado.
  • Maybe not tell him, pass him a note. Talvez não, melhor dar um recado.
  • Her roommate's coming down with a note for you. Sua colega de quarto tem um recado para você.
  • Can you write a note? Você pode escrever um recado?
- Click here to view more examples -
X)

atenção

VERB
  • Make note of his tent because that's where. Atenção à tenda dele, pois é lá que estão.
  • I think that you find me worthy of note. Acho que me achas digno de atenção.
  • Take note of the angle! Toma atenção ao ângulo!
  • But we ask you to note that he has confessed to ... Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não ...
  • Please note that we do not ... Atenção, não iremos de porta em ...
  • I hope you are taking note that the interest that has ... Espero que tenham em devida atenção que os juros, ...
- Click here to view more examples -

scores

I)

pontuações

NOUN
Synonyms: ratings, punctuation
  • She keeps a count of scores, or what? Ela mantém uma contagem de pontuações, ou quê?
  • The best of the two scores will stand. A melhor de duas pontuações será a válida.
  • Airplane gives a few laps and scores! Avião dá algumas voltas e pontuações!
  • But these are the actual scores for those seven players. Mas estas são as pontuações reais para aqueles sete jogadores.
  • These scores are going to get you into any ... Com estas pontuações vão entrar em qualquer ...
  • ... that correlates to test scores. ... que se da bem com testes de pontuações.
- Click here to view more examples -
II)

escores

NOUN
Synonyms: sheet music
  • You've been reading the soccer scores. Você tem lido os escores de futebol.
III)

contagens

NOUN
Synonyms: counts, tallies
  • The judges hold the vital scores. Os juízes seguram as contagens vitais.
  • ... and accountability for those scores. ... e a prestação de contas para as contagens.
  • ... or you want to settle old scores ... ou você quer resolver velhas contagens
  • His Edgar scores are normal. Suas contagens de Edgar são normais.
- Click here to view more examples -
IV)

partituras

NOUN
  • ... the photos for the scores. ... as fotos para as partituras.
  • ... one of our finest scores. ... uma das nossas melhores partituras.
  • ... been smuggling them in here to study these old scores. ... os trago aqui para estudar essas velhas partituras.
  • He'd decided to illustrate his scores with women. Ele tinha decidido ilustrar as partituras dele com mulheres.
  • ... one of our finest scores. ... uma das nossas meIhores partituras.
  • ... ... she showed the scores I took from you ... ... ... ela mostrou as partituras que eu vim buscar ...
- Click here to view more examples -
V)

golo

NOUN
VI)

placares

NOUN
Synonyms: billboards
VII)

dezenas

NOUN
Synonyms: dozens, tens
  • Scores of them, all just like you. Dezenas dele, como você.
  • Scores of people were driven away in lorries. Dezenas de pessoas foram transportadas em caminhões.
  • We have scores and scores of reproductions of that statue, ... Nós temos dezenas e dezenas de reproduções dessa estátua, ...
  • We have scores and scores of reproductions of that statue ... Nós temos dezenas e dezenas de reproduções dessa estátua ...
  • After scores of centuries, my ... Após dezenas de séculos, meu ...
  • Scores of men were lost, in attempted pursuit. Dezenas de homens morreram ao tentar persegui-los.
- Click here to view more examples -
VIII)

notas

NOUN
  • Take a look at these scores. Dá uma olhada nessas notas.
  • High test scores don't mean everything. Altas notas não significam nada.
  • Look at their reading scores. Veja suas notas de leitura.
  • They have opening ceremony and great test scores. Têm cerimónia de abertura e excelentes notas.
  • He had good scores coming in. E tinha boas notas quando começou.
  • You have one night to raise your scores. Vocês têm uma noite para melhorar suas notas.
- Click here to view more examples -

marks

I)

marcas

NOUN
  • With these track marks in your arm? Com estas marcas nos braços?
  • Like teeth marks on a pencil. Parecem marcas de dentes em um lápis.
  • They usually leave their marks all over the scene. Eles normalmente deixam as suas marcas pelo local do crime.
  • These look like soot marks. Essas marcas parecem fuligem.
  • She has these marks on her skin. Ela tem estas marcas em sua pele.
  • The noose didn't make these marks. O laço não fez essas marcas.
- Click here to view more examples -
II)

marca

VERB
  • In fact, no leaving no marks of no kind. Nenhuma marca de qualquer tipo.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • It marks the boundary between two rival families of lions. Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
  • It marks the beginning of the rebirth of this city. Ela marca o inicio do renascimento desta cidade.
  • Who marks these trees? Quem marca estas árvores?
  • He marks the sparrow's fall. Ele marca a queda do pardal .
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
  • Two hundred marks a week. Duzentos marcos por semana.
  • One for five marks. Um par, cinco marcos.
  • We had a few thousand marks. Nós tinha alguns milhares de marcos.
  • ... we were told were like marks in stone were moved. ... nos falaram que eram marcos de pedra foram movidos.
  • How'd you like a thousand marks? Gostaria de ganhar mil marcos?
  • My marks, gentlemen. Os meus marcos, cavalheiros.
- Click here to view more examples -
IV)

assinala

VERB
  • Digitalization marks the dawn of a new age. A digitalização assinala a alvorada de uma nova era.
  • ... this initiative, which marks real progress made, ... ... esta iniciativa, que assinala a realização de verdadeiros progressos, ...
  • ... by stating that it marks a new stage in the process ... ... por nele se afirmar que assinala uma nova etapa no processo ...
  • Tomorrow marks 90 days. Amanhã assinala 90 dias.
  • ... the 98 reform measures marks the completion of the legislative phase ... ... 98 medidas da reforma, assinala a conclusão da fase legislativa ...
- Click here to view more examples -
V)

notas

NOUN
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • Your marks aren't quite good enough. Suas notas não são boas.
  • Marks are very important. Notas são muito importantes.
  • Those with low marks will have detention. Aqueles com baixas notas terão recuperação.
  • You have low marks in two subjects. Tem notas baixas em duas matérias.
  • How are your school marks? Como foram suas notas?
- Click here to view more examples -

expenses

I)

despesas

NOUN
  • The management will pay your expenses. A gerência pagará as despesas.
  • What are these expenses for, coach? Para que são essas despesas, treinador?
  • And the money was for medical expenses. E o dinheiro foi para despesas médicas.
  • My expenses are high. Minhas despesas são muitas.
  • They pay all your expenses. Eles pagam suas despesas.
  • I gotta cover my other expenses. Eu tenho que pagar minhas próprias despesas!
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: spending, spent, costs, worn
  • And it is all expenses paid. Com todos os gastos pagos.
  • You know my expenses. Você sabe dos meus gastos.
  • You know, some of these expenses look really high. Sabes, alguns destes gastos parecem na verdade altos.
  • This tournament pays for all our expenses. Este torneio paga todos os nossos gastos.
  • How do you justify these expenses? Como justifica estes gastos?
  • But there must be some expenses, right? Mas devem existir alguns gastos, certo?
- Click here to view more examples -
III)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, charges
  • I never got my expenses for the last trip. Não pagaram os custos da última viagem.
  • I gotta cover my other expenses. Tenho que pagar os custos.
  • Think of it as production expenses. Considere como custos de produção, certo?
  • ... pay your living and medical expenses. ... pagarão para você viver e os custos médicos.
  • ... you paid the publishing expenses? ... que o senhor mesmo pagou os custos da edição?
  • You will cover the expenses for this trial. Cobrirão os custos deste julgamento.
- Click here to view more examples -

costs

I)

custos

NOUN
Synonyms: cost, charges, expenses
  • It is delaying recognition of the inclusion of external costs. Retarda o reconhecimento da contabilização dos custos externos.
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • That you found man your costs of life? Que você achou homem os seus custos de vida?
  • But you hear the costs of an actual campaign! Mas ouçam os custos de uma campanha de verdade!
  • Highest labor costs in the industry. Os maiores custos de trabalho da indústria.
  • One of the hidden costs of old age. Um dos custos ocultos da velhice.
- Click here to view more examples -
II)

custa

VERB
Synonyms: cost, expense, costing
  • You know how much money that costs? Você sabe quanto custa tudo isso?
  • Still it costs money to do it. Ainda custa dinheiro para fazer.
  • A smile costs nothing. Um sorriso não custa nada.
  • Know how much it costs? Sabes quanto é que custa?
  • It costs six and six. Custa seis e seis.
  • This is what an apartment costs. Isto é quanto custa um apartamento!
- Click here to view more examples -
III)

despesas

NOUN
  • You pay the costs yourself. Vocês pagam as despesas.
  • I am here in order to pay for the costs. Só estou aqui para pagar as despesas.
  • I still don't understand all these extra costs. Não entendo as despesas extra.
  • How about operating costs? E as despesas de funcionamento?
  • You guys raising rabbits competitively to cover his medical costs. Você criaram coelhos para cobrir as despesas médicas dele.
  • That could cover our costs initially, right? Isso cobre as despesas iniciais, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

custas

NOUN
Synonyms: expense
  • As payment for the court costs. Como pagamentos das custas do tribunal.
  • And the wedding costs? E quem paga as custas da festa?
  • ... the bill for the burial costs? ... a conta para as custas do enterro?
  • ... a request for the determination of costs shall be inadmissible. ... será inadmissível qualquer pedido de determinação das custas.
  • ... which determine the amount of costs shall be enforceable. ... que determinam o montante das custas constituem títulos executivos.
  • ... legal disputes and the estimated legal costs. ... litígios jurídicos e às custas judiciais estimadas.
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
  • It was to pay for sanitary costs. Foi pago para gastos com higiene.
  • And my costs too. E os meus gastos.
  • Sure there are costs. Claro que há gastos.
  • Not enough to offset your costs. Não o suficiente para cobrir os gastos.
  • Now those costs are being put on you, on ... Agora estes gastos estão a cair sobre vocês, sobre ...
  • ... medical aid and coverage of the burial costs. ... vestir assistência médica e cobertura para os gastos do enterro.
- Click here to view more examples -

spending

I)

gastar

VERB
  • We got to stop spending money. Temos que parar de gastar dinheiro.
  • Stop spending my money. Pára de gastar o meu dinheiro.
  • There will certainly be no problem spending the money. Gastar o dinheiro não vai constituir problema.
  • So it's time to start spending. Está na hora de começar gastar.
  • But he was spending the cash long ago. Mas estava a gastar o dinheiro há muito tempo.
  • After spending all this money? Depois de gastar este dinheiro todo?
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
  • We have to be careful with our spending. Devemos ter muito cuidado com os nossos gastos.
  • Ruining their spending social security. Arruinando sua segurança os gastos sociais.
  • Oh no, you need to watch your spending. Oh não, você precisa controlar seus gastos.
  • I need to approve spending. Preciso aprovar os gastos.
  • So you're not worried about spending forever with me? Então você não está preocupado com gastos para sempre comigo?
  • Off with the credit card and your secret spending. Fora o cartão de crédito e seus gastos secretos.
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
  • I thought we were spending the day together. Pensei que fôssemos passar o dia juntos.
  • Had you been spending a lot of time in bed? Andava a passar muito tempo na cama?
  • Thanks for spending time with him. Obrigada por passar um tempo com ele.
  • Planned on spending every minute with you. Planejei passar cada minuto contigo.
  • I started spending all my time in his apartment. Comecei a passar todo o meu tempo no apartamento dele.
  • We talked about spending the rest of our lives together. Falávamos em passar o resto de nossas vidas juntos.
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -

charges

I)

acusações

NOUN
  • But he just ignores civil rights and false charges. Direitos humanos, falsas acusações, detenções preventivas.
  • The charges got dropped. As acusações foram retiradas.
  • And the charges that he had against you? E sobre as acusações que você está enfrentando.
  • The charges against you will not be pursued. As acusações contra si, não serão levadas em frente.
  • These are serious charges. Estas acusações são graves.
  • The charges were dropped, the case was dismissed. As acusações foram retiradas e o caso encerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
  • Whoever ran those charges did it from this address. Quem correu os encargos fez isso a partir deste endereço.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então encargos fraudulenta não vai de bandeira.
  • Care to tell me what the charges are? Cuidados para me dizer o que os encargos são?
  • You want to press charges, fine. Você quer pressionar encargos, multa.
  • They had to trump your charges. Eles tinham a sua trombeta encargos.
  • Are the charges true? São os encargos verdade?
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
  • No word yet on what specific charges. Nenhuma palavra ainda em quais cargas específicas.
  • Depth charges on the way. Cargas de profundidade a caminho.
  • The charges are almost ready. As cargas estão quase prontas.
  • To all machine, preparations for depth charges. A toda máquina, preparar para cargas de profundidade.
  • The whole system crashed when the charges went off. Todo o sistema caiu quando as cargas explodiram.
  • The tissue was punctured and exposed to localized electrical charges. O tecido foi perfurados e expostos cargas elétricas localizado.
- Click here to view more examples -
IV)

queixa

NOUN
  • The store's not even pressing charges. A loja nem vai registrar queixa.
  • But she wanted to press charges. Mas ela queria apresentar queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não prestou queixa.
  • Store owner's not pressing charges. O dono da loja não apresentou queixa.
  • The tenant doesn't want to press any charges. O inquilino não quer prestar nenhuma queixa.
  • I could have pressed charges. Deveria ter dado queixa.
- Click here to view more examples -
V)

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
VII)

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
  • She only charges the schools she doesn't like. Ela só cobra de universidades que ela não gosta.
  • Do you have any idea what this guy charges? Faz alguma ideia de quanto é que cobra este tipo?
  • I hear she charges by the minute. Ouvi dizer que cobra por minuto.
  • I hear that's what he charges. Eu ouvi dizer que isso é o que ele cobra.
  • Charges one hour, but she stays all evening! Cobra uma hora, mas ela está toda a tarde!
  • Charges one hour,but she stays all evening! Cobra uma hora,mas ela está toda a tarde!
- Click here to view more examples -
VIII)

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
IX)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
  • Your admission to the stated charges. Sua admissão para os custos declarados.
  • There must be some reason why they're pressing charges. Deve haver alguma razão por que eles são custos urgentes.
  • As serious as the charges against our client. Tão sério quanto os custos contra nosso cliente.
  • And separate charges for costumes. E custos separados para fantasias.
  • No charges for a man saying good night to ... Nada de custos para um homem a dizer boa noite ao ...
  • This oughta be enough to clear the charges. Este oughta é enough to clareiam os custos.
- Click here to view more examples -
X)

tarifas

NOUN
  • Those charges shall not be distance-related. As tarifas não devem ser função da distância.
  • Wholesale charges for the making of regulated roaming calls Tarifas grossistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Retail charges for the making of regulated roaming calls Tarifas retalhistas para as chamadas de roaming regulamentadas
  • Charges for access to networks Tarifas de acesso às redes
  • ... will lead to a drastic reduction in international telephone charges. ... conduzirá a uma redução drástica das tarifas telefónicas internacionais.
  • Charges for undertaking and other funeral services tarifas por serviços funerários e semelhantes,
- Click here to view more examples -
XI)

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals