Signals

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Signals in Portuguese :

signals

1

sinais

NOUN
  • Switching the video signals? Mudaste os sinais de vídeo?
  • Can you scan for transmitter signals? Podem procurar por sinais de transmissores?
  • There are a lot of signals. Há uma data de sinais.
  • How are the video signals? Como é que estão os sinais de vídeo?
  • I think you're reading my signals. Acredito que você lê meus sinais.
  • The shuttle is not responding to override signals. O vaivém espacial não está a responder a sinais.
- Click here to view more examples -
2

sinaliza

VERB
Synonyms: flags
  • Use your hand signals! Sinaliza com as mãos!
  • Using her tongue, she signals that it's time ... Usando sua língua, ela sinaliza que é hora de ...
  • I want to see if she signals him to come to ... Quero ver se ela sinaliza pra ele ir pra ...
  • ... safe to assume this visit signals the end of my ... ... achar que sua visita sinaliza o fim do meu ...
  • I want to seeif she signals him to come to ... Quero ver seela sinaliza pra ele ir pra ...
  • That signals the end of my lecture. lsso sinaliza o fim da palestra.
- Click here to view more examples -
3

assinala

VERB
Synonyms: notes, marks, emphasises
  • This term signals an integral entitlement to ... Este final assinala um direito total à ...
  • And his rival signals submission by keeping his head down ... E o rival assinala a sua submissão mantendo a cabeça baixa ...
  • The bell signals the start of the next ... A campainha assinala o começo do próximo ...
  • A chorus of calls signals the arrival of a ... Um coro crescente de gritos.assinala a chegada de um ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Signals

signs

I)

sinais

NOUN
Synonyms: traffic lights
  • There are definite signs of struggle on the body. Há sinais de luta no corpo.
  • Still no signs of consciousness? Ainda sem sinais de consciência?
  • Follow the exit signs behind you. Sigam os sinais de saída.
  • Vital signs to terminal one. Sinais vitais para o terminal um.
  • And who is taking these vital signs? E quem está levando esses sinais vitais?
  • There are indeed few promising signs. Há, de facto, apenas escassos sinais positivos.
- Click here to view more examples -
II)

assina

VERB
Synonyms: sign, subscribes
  • He signs a certificate saying so. Assina o certificado a dizer isso.
  • Who else signs for you? Quem mais assina por você?
  • He who signs the lease, must pay rent. Quem assina um contrato, tem de pagar o aluguer.
  • The guy who signs our checks. O cara que assina nossos cheques.
  • He even signs them in his own name. Ainda assina com o próprio nome.
  • And then signs the notary, to be more secure. E logo assina no cartório, para mais segurança.
- Click here to view more examples -
III)

signos

NOUN
  • What happens when they have all these signs? O que acontece quando eles têm todos os signos?
  • All the tests are positive, the vital signs stable. As análise deram positivo, os signos vitais são bons.
  • ... just because she knows our signs. ... só porque sabe os nossos signos.
  • ... astrology just because she knows our signs. ... interessar só porque conheça os signos.
  • You need to give me the Signs. Precisa me entregar os Signos.
  • The Signs were hidden and scattered throughout time. Os Signos foram escondidos e espalhados pelo tempo.
- Click here to view more examples -
IV)

letreiros

NOUN
Synonyms: billboards
  • These signs are older than the machines. Os letreiros são mais antigos do que as máquinas.
  • They got sirens and bells and signs all over the place ... Há sirenes, campainhas e letreiros por todo o lado ...
  • ... of companies that makes signs and banners for trade shows ... ... de companhias que faz letreiros e cartazes para feiras de negócios ...
  • ... floor and follow the signs. ... corredor, sigam os letreiros.
  • ... fear and danger and signs that say, "Do Not ... ... medo, do perigo e de letreiros que dizem "não ...
- Click here to view more examples -
V)

placas

NOUN
  • Plus the signs and the billboards. Além das placas e outdoors.
  • They were working on the signs back there. Eles estão trabalhando nas placas lá atrás.
  • The signs never said. As placas nada diziam.
  • The signs never said. As placas não diziam nada.
  • I think they took all the signs down. Acho que removeram as placas.
  • You see signs with two words. Vê placas com duas palavras.
- Click here to view more examples -
VI)

indicações

NOUN
  • There are increasing signs that the most underdeveloped regions are still ... Há crescentes indicações de que as regiões mais subdesenvolvidas continuam com ...
  • The signs for the Tube to come home I need the ... as indicações para o metro para vir casa Eu preciso do ...
  • ... I mean, there were no signs? ... Isto é, não havia indicações?
- Click here to view more examples -
VII)

cartazes

NOUN
  • Why are there signs for truffles everywhere? Por que há cartazes de trufas em todo lugar?
  • How come they are taking down them signs? Por que estão tirando os cartazes?
  • And for our name on the signs. E pelos nossos nomes nos cartazes.
  • I got to make signs? Tenho de fazer cartazes?
  • Okay okay, let's keep these signs up. Certo, vamos levantar mais estes cartazes!
  • I saw signs posted downstairs. Eu vi cartazes colocados lá em baixo.
- Click here to view more examples -

traffic lights

I)

semáforos

NOUN
Synonyms: semaphores
  • I like the system of traffic lights. Gosto do sistema dos semáforos.
  • And is living on the streets talking to traffic lights. Ele mora nas ruas e conversa com semáforos.
  • The time it takes for the traffic lights to change. Ê, o tempo dos semáforos.
  • ... getting away is always easier when you can change traffic lights. ... fugir é sempre fácil quando se pode mudar os semáforos.
  • ... he refuses to stop for traffic lights. ... ele se recusa a parar nos semáforos.
- Click here to view more examples -

flags

I)

sinalizadores

NOUN
Synonyms: flares
II)

bandeiras

NOUN
Synonyms: banners
  • You think this is about flags? Acha que isso é sobre bandeiras?
  • I told you to stay inside the flags. Falei para ficar entre as bandeiras.
  • You think this is about flags? Achas que isto tem a ver com bandeiras?
  • Follow them red flags! Sigam as bandeiras vermelhas!
  • Everything has vanished, the banquet and the flags. Tudo desapareceu, o banquete, as bandeiras.
  • You think this is about flags? Acha que isso tem a ver com bandeiras?
- Click here to view more examples -
III)

pavilhões

NOUN
Synonyms: pavilions, halls, bowers
  • ... and neutrons divided using flags as a framework. ... e nêutrons usando os pavilhões como suporte.
  • Protons and neutrons divided using flags as a framework. Estruture os protões e neutrões usando os pavilhões como suporte.
  • ... older ships are registered under flags of convenience. ... os navios mais antigos sejam registados sob pavilhões de conveniência.
  • ... to register older ships under flags of convenience. ... para registar os navios mais velhos como pavilhões de conveniência.
  • ... pirates are from the eight flags ... são piratas dos oito pavilhões
  • ... improve the safety of ships registered under their flags ... melhorar a segurança dos navios registados com os seus pavilhões.
- Click here to view more examples -

marks

I)

marcas

NOUN
  • With these track marks in your arm? Com estas marcas nos braços?
  • Like teeth marks on a pencil. Parecem marcas de dentes em um lápis.
  • They usually leave their marks all over the scene. Eles normalmente deixam as suas marcas pelo local do crime.
  • These look like soot marks. Essas marcas parecem fuligem.
  • She has these marks on her skin. Ela tem estas marcas em sua pele.
  • The noose didn't make these marks. O laço não fez essas marcas.
- Click here to view more examples -
II)

marca

VERB
  • In fact, no leaving no marks of no kind. Nenhuma marca de qualquer tipo.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • It marks the boundary between two rival families of lions. Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
  • It marks the beginning of the rebirth of this city. Ela marca o inicio do renascimento desta cidade.
  • Who marks these trees? Quem marca estas árvores?
  • He marks the sparrow's fall. Ele marca a queda do pardal .
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
  • Two hundred marks a week. Duzentos marcos por semana.
  • One for five marks. Um par, cinco marcos.
  • We had a few thousand marks. Nós tinha alguns milhares de marcos.
  • ... we were told were like marks in stone were moved. ... nos falaram que eram marcos de pedra foram movidos.
  • How'd you like a thousand marks? Gostaria de ganhar mil marcos?
  • My marks, gentlemen. Os meus marcos, cavalheiros.
- Click here to view more examples -
IV)

assinala

VERB
  • Digitalization marks the dawn of a new age. A digitalização assinala a alvorada de uma nova era.
  • ... this initiative, which marks real progress made, ... ... esta iniciativa, que assinala a realização de verdadeiros progressos, ...
  • ... by stating that it marks a new stage in the process ... ... por nele se afirmar que assinala uma nova etapa no processo ...
  • Tomorrow marks 90 days. Amanhã assinala 90 dias.
  • ... the 98 reform measures marks the completion of the legislative phase ... ... 98 medidas da reforma, assinala a conclusão da fase legislativa ...
- Click here to view more examples -
V)

notas

NOUN
  • Thanks to that, my marks aren't too shabby. Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
  • Your marks aren't quite good enough. Suas notas não são boas.
  • Marks are very important. Notas são muito importantes.
  • Those with low marks will have detention. Aqueles com baixas notas terão recuperação.
  • You have low marks in two subjects. Tem notas baixas em duas matérias.
  • How are your school marks? Como foram suas notas?
- Click here to view more examples -

emphasises

I)

salienta

VERB
  • The report also emphasises that women's involvement in ... O relatório salienta igualmente que o envolvimento das mulheres na ...
  • As the rapporteur also emphasises, we not only need ... Como o relator também salienta, é necessário não só ...
  • Finally, it emphasises the need to consider the introduction ... Por último, salienta a necessidade de considerar a introdução ...
  • and emphasises that evidence of continued development ... salienta que o desenvolvimento continuado e comprovado ...
  • emphasises in this regard the utility of ... salienta, a esse respeito, a utilidade de ...
- Click here to view more examples -
II)

sublinha

VERB
  • It emphasises the virtual nature of most financial assets. Sublinha o carácter virtual da maior parte dos activos financeiros.
  • emphasises further the importance of ... sublinha ainda a importância da ...
  • emphasises that risk prevention through ... sublinha que a prevenção dos riscos através ...
  • The report emphasises the fact that gender equality ... O relatório sublinha que a igualdade entre mulheres e homens ...
  • emphasises the importance of respecting ... sublinha a importância da observância ...
- Click here to view more examples -
III)

frisa

NOUN
Synonyms: stresses, frize, curling
  • emphasises in particular the need to enhance ... frisa, em particular, a necessidade de reforçar ...
  • It emphasises the need of a ... Frisa a necessidade de um ...
  • 1.9 emphasises that large is not tantamount ... 1.9 frisa que quantidade não significa forçosamente ...
  • 2.3 emphasises the importance of promoting a sustainable approach to ... 2.3 frisa a importância da promoção de uma abordagem sustentável ...
  • 1.2 emphasises that the digitisation, online accessibility ... 1.2 frisa que a digitalização, a acessibilidade em linha ...
- Click here to view more examples -
IV)

enfatiza

VERB
  • This case clearly emphasises that a choice has to be ... Este caso enfatiza que uma escolha deve ser ...
  • This case clearly emphasises that a choice has to be made ... Este caso enfatiza que uma escolha deve ser feita. ...
  • The report correctly emphasises the importance of ratifying ... O relatório enfatiza, acertadamente, a importância da ratificação ...
  • The report also rightly emphasises the changing relationship between ... O relatório também enfatiza acertadamente a alteração das relações entre ...
- Click here to view more examples -
V)

realça

VERB
  • The report also emphasises that the food business operator ... O relatório também realça que o operador do sector alimentar ...
  • emphasises that, in addition ... realça que, para além ...
VI)

insiste

VERB
  • This description emphasises the educational nature of the park ... Esta descrição insiste na natureza pedagógica do parque ...
  • 29. Emphasises the need for a ... 29. Insiste na necessidade de se dispor de um ...
  • 1.4 emphasises the key role of ... 1.4 insiste no papel essencial do ...
  • It emphasises the many differences between ... A França insiste nas numerosas diferenças entre ...
  • 6. In this connection, emphasises, in particular: 6. Neste contexto, insiste mais particularmente:
- Click here to view more examples -
VII)

destaca

VERB
  • 2.4 emphasises that it would particularly support more effective integration ... 2.4 destaca que deseja apoiar em particular uma integração eficaz ...
  • emphasises that most other institutions ... destaca que a maior parte das outras Instituições ...
VIII)

acentua

VERB
  • The report emphasises the need to strengthen the existing ... O relatório acentua a necessidade do reforço do actual ...
  • emphasises that development reforms and aims ... acentua que as reformas e objectivos referentes ao desenvolvimento ...
  • 16. Emphasises the need to guarantee ... 16. Acentua a necessidade de garantir ...
- Click here to view more examples -
IX)

emfatiza

VERB
Synonyms: emphasizes
X)

assinala

VERB
Synonyms: notes, signals, marks
  • This remark emphasises the need of a ... Esta observação assinala a necessidade de um ...
  • The Commission emphasises that, if companies ... A Comissão assinala que, se as empresas ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals