Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tagged
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tagged
in Portuguese :
tagged
1
tagged
NOUN
2
marcados
VERB
Synonyms:
marked
,
scored
,
checked
,
branded
,
labeled
,
dialled
I think none of these are tagged.
Acho que nenhum destes estão marcados
Everyone of us is tagged, tracked, and catalogued ...
Todos somos marcados, rastreados e catalogados ...
... of recapture of the tagged individual;
... de nova captura dos indivíduos marcados;
... they will be identified, tagged, and driven to a ...
... que serão identificados, marcados.e levados para um ...
- they're tagged.
- Eles são marcados.
- Click here to view more examples -
3
etiquetado
VERB
Synonyms:
labeled
I want everything bagged and tagged.
Quero tudo recolhido e etiquetado!
Everything was bagged, tagged, and sent to forensics.
Tudo foi empacotado, etiquetado e enviado para análise forense.
Not tagged, not listed.
Não etiquetado, não listado.
He's being bagged and tagged right now.
Está a ser embalado e etiquetado agora mesmo.
... important we bagged and tagged.
... importante já foi ensacado e etiquetado.
... take anything that's not bagged or tagged.
... levar tudo o que não.estiver embalado ou etiquetado.
- Click here to view more examples -
4
marcou
VERB
Synonyms:
marked
,
scored
,
branded
,
dialed
How many have you tagged, exactly?
Quantos você marcou, ao certo?
You tagged the creature.
Você marcou a criatura.
If he tagged you, he's tracking you.
Se ele te marcou, está te seguindo.
Someone's tagged a live one.
Alguém marcou um vivo.
... car to the impound he tagged it for auction and ...
... carro para o depósito como o marcou para leilão, e ...
... your car to the impound he tagged it for auction and ...
... seu carro ao depósito como o marcou para leilão, e ...
- Click here to view more examples -
5
tag
VERB
Synonyms:
tag
,
tags
More meaning of Tagged
in English
1. Checked
checked
I)
verificado
VERB
Synonyms:
verified
,
scanned
,
ascertained
I should have checked!
Eu deveria ter verificado.
He personally had checked every inch of that office.
Ele pessoalmente tinha verificado cada centímetro daquele escritório.
I should have checked.
Eu devia ter verificado.
I want everything checked before it goes in there.
Quero tudo verificado antes de que entre aí.
It all checked out until last night.
Tudo verificado até à última noite.
I should have checked for that.
Eu deveria ter verificado isso.
- Click here to view more examples -
II)
chequei
VERB
I already checKed with my lab.
Chequei com o laboratório, eles fazem um teste.
I checked the weather archives.
Mas eu chequei os arquivos de tempo.
I checked the suit in your closet.
Eu chequei o terno no seu quarto.
I checked a few hours.
Eu o chequei a algumas horas.
We checked the vitals on all of 'em.
Chequei os sinais vitais em todos.
I checked the room.
Eu chequei o quarto.
- Click here to view more examples -
III)
marcada
VERB
Synonyms:
marked
,
scheduled
,
selected
,
bookmarked
,
branded
,
ticked
,
marred
Your predecessor checked, so did the ...
Seu antecessor, marcada, assim como os ...
... certain age it's worth getting checked.
... certa idade vale a pena ficar marcada.
... want to get your hand checked?
... quer ficar com a sua mão marcada?
... you need to get your prostate checked too.
... você precisa para obter a sua próstata marcada também.
The staff is being double-checked for security.
O pessoal está a ser duplamente marcada de segurança.
... , which box is checked?
... , qual a opção que está marcada?
- Click here to view more examples -
IV)
checado
VERB
Synonyms:
rechecked
I had checked the lunches.
Eu tinha checado os lanches.
We should have checked the funeral announcements right away.
Devíamos ter checado o anúncio de funeral na hora.
I thought we checked this place.
Pensei que havíamos checado esse lugar.
I should have checked!
Eu deveria ter checado.
I should've checked her out.
Eu deveria ter checado antes.
I thought we checked this place.
Eu achava que nós tinhamos checado esse lugar.
- Click here to view more examples -
V)
conferi
VERB
Checked him head to toe.
Conferi ele da cabeça aos dedos dos pés.
Already checked the place.
Já conferi o local.
I checked with the bus company.
Conferi com a companhia de ônibus.
I checked it three times.
Conferi três vezes, está limpo.
I checked you out at the dealership.
Eu conferi o que disse na loja.
I have checked the inventory myself.
Eu mesmo conferi no estoque.
- Click here to view more examples -
VI)
check
VERB
Synonyms:
check
She checked out okay.
Ela check-out bem.
And get him checked out now.
E fazer um check-out.
She never checked out.
Ela nunca check-out.
Brass said the neighbor's alibi checked out.
Brass, disse o vizinho alibi check-out.
So you checked out pest control companies ...
Então você check-out de controle de pragas empresas ...
He checked in, took a dip in the ...
Ele check-in, tomou um mergulho na ...
- Click here to view more examples -
VII)
checou
VERB
You checked on him?
Você checou a vida deIe?
He checked out fine.
Ele checou tudo bem.
You sure you checked this guy out?
Você checou esse sujeito?
Have you checked the train schedule?
Checou o horário do trem?
You checked her first, right?
Você checou antes, não?
You checked his home.
Você checou a casa dele e o escritório.
- Click here to view more examples -
VIII)
controlados
VERB
Synonyms:
controlled
,
tracked
,
monitored
,
vetted
I have it completely checked.
Tenho eles completamente controlados.
Get your vital signs checked.
Receba seus sinais vitais controlados .
... i had that photo checked.
... eu tinha essa foto controlados.
The sample of projects to be checked shall:
A amostra dos projectos controlados deve:
I haven't checked my messages.
Eu não controlados minhas mensagens.
... aid schemes and applications checked;
... regimes de ajudas e os pedidos controlados;
- Click here to view more examples -
2. Branded
branded
I)
marca
ADJ
Synonyms:
brand
,
mark
,
trademark
,
tag
,
marks
Why is your face branded?
Por que a marca?
You want the calves branded?
Você quer os bezerros da marca?
... last time you saw a branded logo on a hotdog?
... última vez que viste um cachorro com marca?
... in which it's not only branded, but it's ...
... onde não apenas a marca, mas também a ...
No one will look for it if I'm branded.
Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca.
- Click here to view more examples -
II)
marcado
VERB
Synonyms:
marked
,
tagged
,
checked
,
scored
,
labeled
,
dialed
I think he's been branded.
Acho, que ele foi marcado.
I am to be branded with fire.
Vou ser marcado com fogo.
And now he'll be branded as one.
E agora ele será marcado como um.
It was like it was branded there.
Era como se estivesse marcado lá.
I am to be branded with fire.
Serei marcado com fogo.
- Click here to view more examples -
III)
rotulado
VERB
Synonyms:
labeled
,
pigeonholed
,
labled
IV)
marcou
VERB
Synonyms:
marked
,
scored
,
tagged
,
dialed
It was you who branded him?
Foi você que o marcou?
So you branded her and you put your signature on her ...
Então a marcou e colocou sua assinatura em sua ...
- No, man, he branded her!
- Não, ele marcou-a!
- Click here to view more examples -
3. Dialed
dialed
I)
discado
VERB
Synonyms:
dialup
Did you check the last number dialed?
Verificou o último número discado?
We want the last number dialed out from this location.
Desejamos o último número discado deste local.
Last number dialed, my lab.
O ultimo numero discado, meu laboratório.
The dialed number is not available.
O número discado não está disponível.
Check the last number dialed.
Cheque o último número discado.
- Click here to view more examples -
II)
disquei
VERB
I dialed it by mistake.
Eu disquei por engano.
So i dialed the number of the calls you ...
Então disquei o número das chamadas que você ...
I've dialed again and again.
Eu disquei de novo e de novo.
I dialed her number, and ...
Eu disquei o número dela e ...
Now I know I dialed the right number.
Sei que disquei o número certo.
- Click here to view more examples -
III)
marcado
VERB
Synonyms:
marked
,
tagged
,
checked
,
scored
,
branded
,
labeled
What about the last number dialed there?
E o último número marcado?
We want the last number dialed out from this location.
Queremos o último número marcado deste telefone.
The last number dialed was take-out.
O último número marcado está fora de serviço.
... , there's only one number ever dialed from it.
... , há apenas um número marcado.
The number you have dialed is no longer in service ...
O número marcado está fora de serviço ...
- Click here to view more examples -
IV)
marcou
VERB
Synonyms:
marked
,
scored
,
tagged
,
branded
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
The number you have dialed has crashed into a planet.
O número que marcou chocou com um planeta.
The number you have dialed.
O número que marcou.
The card number you have just dialed is not valid.
O número que marcou não é válido.
We cannot complete your call as dialed.
Não podemos estabelecer a ligação que marcou.
- Click here to view more examples -
V)
marquei
VERB
Synonyms:
scored
I just dialed it.
Eu marquei-o.
- I just dialed *69.
- Eu marquei apenas *69
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals