Ticked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ticked in Portuguese :

ticked

1

tiquetaqueou

VERB
2

assinalada

VERB
Synonyms: signposted, signaled
  • ... "yes" shall be ticked to indicate that this indication ... ... "Sim" deve estar assinalada para indicar que esta menção ...
3

marcada

VERB
4

taque

VERB
Synonyms: tock, taka
5

etiquetar

VERB
Synonyms: label, tag, tagging

More meaning of Ticked

signaled

I)

sinalizado

VERB
Synonyms: flagged, unsignaled
  • ... should have at least signaled by now. ... deveria ter ao menos sinalizado.
II)

assinalada

VERB
Synonyms: ticked, signposted

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
  • Why is your face branded? Por que a marca?
  • You want the calves branded? Você quer os bezerros da marca?
  • ... last time you saw a branded logo on a hotdog? ... última vez que viste um cachorro com marca?
  • ... in which it's not only branded, but it's ... ... onde não apenas a marca, mas também a ...
  • No one will look for it if I'm branded. Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca.
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
  • I think he's been branded. Acho, que ele foi marcado.
  • I am to be branded with fire. Vou ser marcado com fogo.
  • And now he'll be branded as one. E agora ele será marcado como um.
  • It was like it was branded there. Era como se estivesse marcado lá.
  • I am to be branded with fire. Serei marcado com fogo.
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
  • It was you who branded him? Foi você que o marcou?
  • So you branded her and you put your signature on her ... Então a marcou e colocou sua assinatura em sua ...
  • - No, man, he branded her! - Não, ele marcou-a!
- Click here to view more examples -

tock

I)

taque

NOUN
Synonyms: taka, ticked
  • But closer to tick or closer to tock? Mas mais perto do tique ou do taque?
  • The only way out is to surrender to tock. A única saída é render-se ao taque.
  • Tick, tick, tick, tock. Tique, tique, taque.
  • Let the clock tick-tock away Deixe o relógio Fazer tique-taque
  • ... one ticked its last tock, and now all ... ... deram seu último "taque", e agora está tudo ...
- Click here to view more examples -
II)

tac

NOUN
Synonyms: tac, tacs, cat scan, ct, ct scan
  • Tick tock goes the gym clock. Tic-tac, faz o relógio do ginásio.
  • Listen to the big tick-tock. Escuta o tic-tac.
  • Tick, tock, lads. Tic, tac, rapazes.
  • The watch goes "tick-tock". O relógio fazia "tic-tac".
  • Tick tock, we're on the clock. Tic-tac, estamos no horário.
- Click here to view more examples -
III)

tack

NOUN
Synonyms: tack
  • What does that mean, "tick-tock"? O que significa "tick tack"?
  • Tick-tock, it's a drink o'clock. Tick-tack, é hora de beber.
  • Tick-tock, it's a drink o'clock. Tick-tack, são horas de beber.
- Click here to view more examples -
IV)

toc

NOUN
Synonyms: ocd, knock, oct, knocka, t.o.c.
  • Tick-tock, four and a half minutes. Tic-toc, quatro e meia.
  • Tick-tock, change the lock! Tic-toc, trocar a fechadura!

taka

I)

taka

NOUN
  • Taka will make it right. Taka vai fazer com que dê certo.
  • Taka says you asked for ... Taka disse que você pediu ...
  • Her name is Taka. O nome dela é Taka.
  • Stop it, Taka!! Pára, Taka-san!!
  • Then Taka... Depois Taka...
- Click here to view more examples -
II)

taque

NOUN
Synonyms: tock, ticked
  • My pajamas, my tiki-taka! Meu pijama, meu tique-taque!
  • ... My pajamas,my tiki-taka! ... Meu pijama,meu tique-taque!

label

I)

rótulo

NOUN
Synonyms: labeled
  • Can you read the label? Consegue ler o rótulo?
  • And it's on the label. E está no rótulo.
  • Why does everything have to have a label? Por que tudo tem que ter um rótulo?
  • So it's true about your own label? É verdade que o seu rótulo?
  • Label torn off,no name. Sem rótulo e sem nome.
  • It has the label of provisions? Tem o rótulo de suprimentos?
- Click here to view more examples -
II)

etiqueta

NOUN
  • Put your name on the label. Anote seu nome na etiqueta.
  • It tells you where the label was created. Revela onde foi criada a etiqueta.
  • A quick look at your label. Vou ver a tua etiqueta.
  • How influential is the label? Quão influente é a etiqueta?
  • Is there a label in her dress? Tem alguma etiqueta no vestido?
  • See the bottle with the blue label? Vês o frasco com a etiqueta azul?
- Click here to view more examples -
III)

rotular

VERB
  • Do we have to label it? Nós temos que rotular isso?
  • I see no reason to label everything. Não vejo razão para rotular tudo.
  • I thought you'd gotten over trying to label me. Eu pensei que você tivesse parado de tentar me rotular.
  • She said they don't have a label on it. Ela disse que não quer rotular ninguém.
  • A name can label a kid. Um nome pode rotular.
  • All so serious, ready to judge and label. Todos tão sérios, prontos a julgar e a rotular.
- Click here to view more examples -
IV)

gravadora

NOUN
  • Sign with my label. Feche com a minha gravadora.
  • I made your label what it is! Eu fiz sua gravadora o que é hoje.
  • The label got me these. A gravadora me deu isto.
  • Enough to get my label started. Basta para começar minha gravadora.
  • The big corporate label finally fire you? A grande gravadora finalmente te despediu?
  • The label's coming in tomorrow. A gravadora vem amanhã.
- Click here to view more examples -
V)

etiquetar

VERB
Synonyms: tag, tagging, ticked
  • Why do you have to label everybody? Porque você tem que etiquetar todos?
  • Collect and label mollusks. Recolher e etiquetar moluscos.
  • I could label you. Eu posso te etiquetar.
  • Make sure you label the section of the ... Ei, tenha certeza de etiquetar a seção de onde a ...
  • They don't even bother to label the boxes. Eles nem se preocupam em etiquetar as caixas.
  • Hey, make sure you label the section of the ... Ei, tenha certeza de etiquetar a seção de onde a ...
- Click here to view more examples -
VI)

selo

NOUN
  • Find yourself a new label. Encontre um novo selo.
  • Started a label, did a radio show. Começaram um selo, fizeram um show de rádio.
  • ... an insurance company, not a rap label. ... uma companhia de seguros, não um selo de rap.
  • ... trying to start a label. ... a tentar iniciar um selo.
  • I'm trying to start a label. Estou tentando iniciar um selo.
  • About to play for a label, and, well ... Prestes a tocar para um selo, e, bem ...
- Click here to view more examples -
VII)

legenda

NOUN
Synonyms: caption, legend, subtitle
VIII)

editora

NOUN
  • Find yourself a new label. Encontra uma nova editora.
  • They just signed with your label. Eles acabam de assinar com a sua editora.
  • Enough to get my label started. Basta para começar a minha editora.
  • The label has to let us do this. A editora tem de nos deixar gravar isto.
  • With an old label. Com uma editora antiga.
  • They just signed with your label. Acabaram de assinar com a tua editora.
- Click here to view more examples -

tag

I)

tag

NOUN
Synonyms: tags, tagged
  • Makes a better story than your laser tag. Faz mais sentido que sua história de laser tag.
  • Do we have a tag? Será que temos um tag?
  • I want to play tag with you! Eu quero jogar tag com você!
  • We should do shots, then play laser tag. A gente devia beber, e brincar de laser tag.
  • A tag is your name. Uma tag é o seu nome.
  • Makes a better story than your laser tag. É uma história mais credível que a do laser tag.
- Click here to view more examples -
II)

marca

NOUN
  • That could be a rental tag. Isso poderia ser uma marca de aluguel.
  • With a tag on his toe. Com uma marca em seu dedo do pé.
  • You see that tag right there? Você vê que marca ali?
  • Look at the red tag on the side wall. Vês aquela marca vermelha na parede?
  • There's no tag for that in your files. Não há nenhuma marca para que, em seus arquivos.
  • It's the same tag as on the video. É a mesma marca do vídeo.
- Click here to view more examples -
III)

etiqueta

NOUN
  • This is an evidence tag. É uma etiqueta de provas.
  • Stick your finger in the loop of my tag. Enfia o dedo na minha etiqueta.
  • Everything has its place and name tag. Tudo tem seu lugar e etiqueta.
  • The tag on the collar says he lived here. A etiqueta na coleira diz que ele morava aqui.
  • I did not take that toe tag off her. Não lhe tirei essa etiqueta do pé.
  • You found the radiology tag. Você encontrou a etiqueta da radiologia.
- Click here to view more examples -
IV)

marcar

VERB
  • You must tag down. Você deve marcar para baixo.
  • He just wants to tag a long, okay? Ele só quer marcar um tempo, ok?
  • Whoever it was, decided to tag his turf. Quem quer que fosse, decidiu marcar o território.
  • Flag it, tag it, bring it to the panel ... Identificar, marcar, entregar à comissão ...
  • Tag all the prisoners for ... Marcar todos os prisioneiro de ...
  • We'd have to tag every one of them. Teríamos de os marcar a todos.
- Click here to view more examples -
V)

identificador

NOUN
Synonyms: identifier, handle
  • But the tag wasn't recovered. Mas o identificador não foi recuperado.

tagging

I)

marcação

VERB
  • We were, uh, strip tagging here. Nós fomos,tirar a marcação aqui.
  • We were, uh, strip tagging here. Nós fomos, uh, tirar a marcação aqui.
  • ... of stacking and bachelor of price tagging? ... em empilhamento e bacharelato em marcação de preços?
  • Who's tagging in? Quem está na marcação?
  • ... introduce a system of electronic tagging. ... introduzir um sistema de marcação electrónico.
- Click here to view more examples -
II)

grafitar

VERB
  • Then what were you doing tagging at a cemetery? Então, o que fazias a grafitar num cemitério?
  • Kids were tagging that building across from the ... Estavam a grafitar o prédio frente ao ...
  • Tagging walls, maybe? Grafitar paredes, talvez?
  • He was tagging a tombstone at the cemetery ... Ele estava a grafitar um túmulo no cemitério ...
  • ... team after he was caught tagging. ... equipa depois de ter sido apanhado a grafitar.
- Click here to view more examples -
III)

pichando

VERB
  • Kids tagging up her block, that kind of ... Crianças pichando o quarteirão dela, esse tipo de ...
  • ... seen him and his friends tagging other buildings in the neighborhood ... ... o viu e os amigos pichando outras propriedades na vizinhança ...
  • You think yogis are tagging now? Você acha que iogues estão pichando agora?
  • ... already he's racking and tagging. ... já está roubando e pichando.
- Click here to view more examples -
IV)

etiquetagem

NOUN
Synonyms: labelling, labeling
  • Let's get on with the tagging. Vamos continuar com a etiquetagem.
V)

geo-tagging

NOUN
VI)

etiquetar

VERB
Synonyms: label, tag, ticked
  • I can't wait to start tagging all these goodies. Mal posso esperar para etiquetar todas estas maravilhas.
VII)

identificando

VERB
Synonyms: identifying

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals