Labeled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Labeled in Portuguese :

labeled

1

rotulado

VERB
  • Family photos, labeled with first and last names. As fotos de família, rotulado com nome e sobrenome.
  • ... you work, in this community, you get labeled. ... você trabalhe, nesta comunidade, você acaba rotulado.
  • ... judged on what their father was labeled? ... julgados com base no que o seu pai foi rotulado?
  • ... you work, in this community, you get labeled. ... vc trabalhe, nesta comunidade, você acaba rotulado.
  • ... judged on what their father was labeled? ... julgados pelo que seu pai foi rotulado?
  • If someone is labeled as the reincarnation and ... Se alguém é rotulado como a reencarnação e ...
- Click here to view more examples -
2

etiquetados

VERB
Synonyms: tagged
  • ... need to be counted, labeled, and properly shelved. ... precisam de ser contados, etiquetados e propriamente arquivados.
  • ... need to be counted, labeled, and properly shelved. ... precisam ser contados, etiquetados e arquivados apropriadamente.
3

marcado

VERB
  • Each item is labeled with a hieroglyph of ... Cada objecto está marcado com um hieróglifo do ...
4

legendada

VERB
Synonyms: subtitled
5

identificados

VERB
Synonyms: identified
6

denominada

VERB

More meaning of Labeled

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
  • Why is your face branded? Por que a marca?
  • You want the calves branded? Você quer os bezerros da marca?
  • ... last time you saw a branded logo on a hotdog? ... última vez que viste um cachorro com marca?
  • ... in which it's not only branded, but it's ... ... onde não apenas a marca, mas também a ...
  • No one will look for it if I'm branded. Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca.
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
  • I think he's been branded. Acho, que ele foi marcado.
  • I am to be branded with fire. Vou ser marcado com fogo.
  • And now he'll be branded as one. E agora ele será marcado como um.
  • It was like it was branded there. Era como se estivesse marcado lá.
  • I am to be branded with fire. Serei marcado com fogo.
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
  • It was you who branded him? Foi você que o marcou?
  • So you branded her and you put your signature on her ... Então a marcou e colocou sua assinatura em sua ...
  • - No, man, he branded her! - Não, ele marcou-a!
- Click here to view more examples -

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

identified

I)

identificado

VERB
  • The swing voter has finally been identified. O eleitor que definirá a eleição foi identificado.
  • It can be identified by a red tab. Pode ser identificado por uma aba vermelha.
  • He was identified by his briefcase. Ele foi identificado pela pasta.
  • We want identified funding to tackle climate change mitigation. Queremos um financiamento identificado para mitigar as alterações climáticas.
  • You can see the remaining tumors easily identified here. Pode ver o resto do tumor facilmente identificado aqui?
  • It can be identified by a red tab. Ele pode ser identificado pela etiqueta vermelha.
- Click here to view more examples -

termed

I)

denominado

VERB
  • - the apparatus termed Fully automatic ultrasonic carcass ... - o aparelho denominado Fully automatic ultrasonic carcass ...
II)

designada

VERB

styled

I)

estilo

VERB
Synonyms: style, lifestyle
II)

denominado

VERB
III)

decorados

VERB
IV)

denominada

ADJ
V)

formatado

VERB
Synonyms: formatted, formated

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals