Selected

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Selected in Portuguese :

selected

1

selecionado

VERB
  • This is a special selected bunch of losers. Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
  • Did you get selected in the cricket team? Foi selecionado para o time de cricket?
  • Would someone like me ever get selected? Alguém como eu poderia ser selecionado?
  • Have you been selected for the ad? Você foi selecionado para o anúncio?
  • He was apparently selected at random. Aparentemente ele foi selecionado ao acaso.
  • It appears that you have been selected. Parece que você foi selecionado.
- Click here to view more examples -
2

escolhido

VERB
Synonyms: chosen, picked
  • Did you know you would be selected? Sabias que ias ser escolhido?
  • You were selected for a mission of the utmost importance. Você foi escolhido para uma missão vital.
  • Every two decades, a new leader is selected. Em cada vinte anos um novo líder é escolhido.
  • I was selected for the emotional attachment he had for my ... Fui escolhido por ele ter ligação emocional ao meu ...
  • Every member of this team was selected for a specific purpose ... Cada membro dessa equipe foi escolhido para um propósito específico ...
  • You were personally selected by my father to fill a ... Você foi escolhido pessoalmente por meu pai para preencher uma ...
- Click here to view more examples -
3

marcada

VERB

More meaning of Selected

picked

I)

escolheu

VERB
Synonyms: chose, choose
  • You were the one that picked the dates. Foi você quem escolheu as datas.
  • Who picked this place? Quem escolheu este restaurante?
  • Who picked the stone? Quem é que escolheu a lápide?
  • She already picked out a dress. Até já escolheu o vestido.
  • You picked the boat. Você escolheu o barco.
  • He picked you for this thing instead of me? Ele escolheu você para esta coisa em vez de mim?
- Click here to view more examples -
II)

colhidos

VERB
  • The fruit is picked with its leaves to guarantee ... Os frutos são colhidos com folhas, para garantir a sua ...
  • ... best peaches on the tree are picked clean by others. ... melhores pêssegos da árvore são colhidos por outros.
  • You're just easily picked on. Você só está facilmente colhidos por diante.
  • when fruit are either not picked or know the worm ... Quando os frutos ou não são colhidos ou sabem a verme ...
  • Our vegetables are picked daily from our on-site gardens ... Os vegetais são colhidos diariamente de nossos jardins ...
  • ... these fresh, hand-picked strawberry waffles. ... esses frescos e recém colhidos, waffles de framboesa.
- Click here to view more examples -
III)

pegou

VERB
  • My dad picked it up for me in a concert. Meu pai pegou a camiseta num show.
  • One day, she picked the table up. Um dia, ela pegou toda a mesa.
  • Has it picked anything up? Tem que pegou nada acima?
  • You picked me up some time ago. Me pegou há algum tempo.
  • I was the one who picked them up. Fui eu quem os pegou.
  • She picked a replacement because her guy was away. Pegou você como substituto porque o cara estava viajando.
- Click here to view more examples -
IV)

peguei

VERB
  • We picked them up. Peguei os dois, estão bem.
  • I picked them from the garden outside. Eu as peguei no jardim lá de fora.
  • I picked it up for her. Eu peguei para ela.
  • I never picked him. Eu nunca peguei ele.
  • I just picked it up. Eu só a peguei.
  • I just picked you up, all right? Eu só te peguei, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

apanhou

VERB
  • He picked us up at dawn. Ele nos apanhou ao amanhecer.
  • You picked all of this up on the beach? Apanhou isto tudo na praia?
  • Is that where you picked them up? Foi você que os apanhou?
  • My cat picked this bracelet up in the street. O meu gato apanhou esta pulseira na rua.
  • Who picked the wild strawberries? Quem apanhou os morangos?
  • Who picked this out? Quem é que apanhou isto?
- Click here to view more examples -
VI)

buscá

VERB
Synonyms: get, pick, fetch
  • They picked it up. Eles vieram buscá-lo.
  • One of us always picked him up. Um de nós ia sempre buscá-lo.
  • You picked him up? Foste buscá-lo?
  • I picked him up at the library. Fui buscá-lo à biblioteca.
  • He picked her up from the airport. Ele foi buscá-la ao aeroporto.
  • I picked her up after work today. Fui buscá-la depois do trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

pegaram

VERB
  • So they picked out four of the worst kids. Pegaram quatro dos piores garotos.
  • They picked me for this job. Me pegaram pra esse emprego.
  • You should be asking why they picked me up. Devia perguntar por que me pegaram.
  • They picked her up off the street. Eles a pegaram na rua.
  • They picked you because they saw you on the news. Eles te pegaram porque te viram no noticiário.
  • Feds picked him up. Os federais o pegaram.
- Click here to view more examples -

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

checked

I)

verificado

VERB
  • I should have checked! Eu deveria ter verificado.
  • He personally had checked every inch of that office. Ele pessoalmente tinha verificado cada centímetro daquele escritório.
  • I should have checked. Eu devia ter verificado.
  • I want everything checked before it goes in there. Quero tudo verificado antes de que entre aí.
  • It all checked out until last night. Tudo verificado até à última noite.
  • I should have checked for that. Eu deveria ter verificado isso.
- Click here to view more examples -
II)

chequei

VERB
  • I already checKed with my lab. Chequei com o laboratório, eles fazem um teste.
  • I checked the weather archives. Mas eu chequei os arquivos de tempo.
  • I checked the suit in your closet. Eu chequei o terno no seu quarto.
  • I checked a few hours. Eu o chequei a algumas horas.
  • We checked the vitals on all of 'em. Chequei os sinais vitais em todos.
  • I checked the room. Eu chequei o quarto.
- Click here to view more examples -
III)

marcada

VERB
  • Your predecessor checked, so did the ... Seu antecessor, marcada, assim como os ...
  • ... certain age it's worth getting checked. ... certa idade vale a pena ficar marcada.
  • ... want to get your hand checked? ... quer ficar com a sua mão marcada?
  • ... you need to get your prostate checked too. ... você precisa para obter a sua próstata marcada também.
  • The staff is being double-checked for security. O pessoal está a ser duplamente marcada de segurança.
  • ... , which box is checked? ... , qual a opção que está marcada?
- Click here to view more examples -
IV)

checado

VERB
Synonyms: rechecked
  • I had checked the lunches. Eu tinha checado os lanches.
  • We should have checked the funeral announcements right away. Devíamos ter checado o anúncio de funeral na hora.
  • I thought we checked this place. Pensei que havíamos checado esse lugar.
  • I should have checked! Eu deveria ter checado.
  • I should've checked her out. Eu deveria ter checado antes.
  • I thought we checked this place. Eu achava que nós tinhamos checado esse lugar.
- Click here to view more examples -
V)

conferi

VERB
  • Checked him head to toe. Conferi ele da cabeça aos dedos dos pés.
  • Already checked the place. Já conferi o local.
  • I checked with the bus company. Conferi com a companhia de ônibus.
  • I checked it three times. Conferi três vezes, está limpo.
  • I checked you out at the dealership. Eu conferi o que disse na loja.
  • I have checked the inventory myself. Eu mesmo conferi no estoque.
- Click here to view more examples -
VI)

check

VERB
Synonyms: check
  • She checked out okay. Ela check-out bem.
  • And get him checked out now. E fazer um check-out.
  • She never checked out. Ela nunca check-out.
  • Brass said the neighbor's alibi checked out. Brass, disse o vizinho alibi check-out.
  • So you checked out pest control companies ... Então você check-out de controle de pragas empresas ...
  • He checked in, took a dip in the ... Ele check-in, tomou um mergulho na ...
- Click here to view more examples -
VII)

checou

VERB
  • You checked on him? Você checou a vida deIe?
  • He checked out fine. Ele checou tudo bem.
  • You sure you checked this guy out? Você checou esse sujeito?
  • Have you checked the train schedule? Checou o horário do trem?
  • You checked her first, right? Você checou antes, não?
  • You checked his home. Você checou a casa dele e o escritório.
- Click here to view more examples -
VIII)

controlados

VERB
  • I have it completely checked. Tenho eles completamente controlados.
  • Get your vital signs checked. Receba seus sinais vitais controlados .
  • ... i had that photo checked. ... eu tinha essa foto controlados.
  • The sample of projects to be checked shall: A amostra dos projectos controlados deve:
  • I haven't checked my messages. Eu não controlados minhas mensagens.
  • ... aid schemes and applications checked; ... regimes de ajudas e os pedidos controlados;
- Click here to view more examples -

bookmarked

I)

marcada

VERB

branded

I)

marca

ADJ
Synonyms: brand, mark, trademark, tag, marks
  • Why is your face branded? Por que a marca?
  • You want the calves branded? Você quer os bezerros da marca?
  • ... last time you saw a branded logo on a hotdog? ... última vez que viste um cachorro com marca?
  • ... in which it's not only branded, but it's ... ... onde não apenas a marca, mas também a ...
  • No one will look for it if I'm branded. Ninguém vai olhar, se eu tiver a marca.
- Click here to view more examples -
II)

marcado

VERB
  • I think he's been branded. Acho, que ele foi marcado.
  • I am to be branded with fire. Vou ser marcado com fogo.
  • And now he'll be branded as one. E agora ele será marcado como um.
  • It was like it was branded there. Era como se estivesse marcado lá.
  • I am to be branded with fire. Serei marcado com fogo.
- Click here to view more examples -
III)

rotulado

VERB
IV)

marcou

VERB
Synonyms: marked, scored, tagged, dialed
  • It was you who branded him? Foi você que o marcou?
  • So you branded her and you put your signature on her ... Então a marcou e colocou sua assinatura em sua ...
  • - No, man, he branded her! - Não, ele marcou-a!
- Click here to view more examples -

ticked

I)

tiquetaqueou

VERB
II)

assinalada

VERB
Synonyms: signposted, signaled
  • ... "yes" shall be ticked to indicate that this indication ... ... "Sim" deve estar assinalada para indicar que esta menção ...
III)

marcada

VERB
IV)

taque

VERB
Synonyms: tock, taka
V)

etiquetar

VERB
Synonyms: label, tag, tagging

marred

I)

marcada

VERB
II)

estragada

VERB
  • It would be pity to see such a man marred. Seria pena ver um homem tão estragada.
III)

prejudicada

VERB
IV)

manchada

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals