Crest

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crest in Portuguese :

crest

1

crista

NOUN
Synonyms: ridge, crested, comb
  • Where is that crest going to be now? Onde é que crista vai ser agora?
  • The crest on the sole was my idea. A crista na sola foi ideia minha.
  • That saying is on our family crest. Esse ditado está na crista da nossa família.
  • The same crest that was on the ring. A mesma crista que havia no anel.
  • The crest of a rooster. A crista de um galo.
- Click here to view more examples -
2

brasão

NOUN
Synonyms: coat, blazon
  • This crest is not in the proper place at all. Este brasão não está lugar certo.
  • We ought to put that on our family crest. Devíamos pôr isso no brasão da família.
  • Like a family crest. Como o brasão de uma família.
  • So we have a cursed crest? Então temos um brasão amaldiçoado?
  • You must have seen our family crest. Você já deve ter visto o nosso brasão de família.
- Click here to view more examples -
3

coroam

NOUN
Synonyms: crown
4

escudo

NOUN
Synonyms: shield, shell
  • I thought i recognized this crest. Achei que havia reconhecido este escudo.
  • ... the door and saw the family crest on the wall. ... a porta e viu o escudo da família na parede.
  • The family crest... is ... O Escudo da minha família... era ...
- Click here to view more examples -
5

timbre

NOUN
Synonyms: timbre, letterhead
  • We have a crest which proves it. Temos um timbre que comprova.
  • She had a crest of her own before ... Ela tinha um timbre de sua própria família antes de ...
6

emblema

NOUN
Synonyms: emblem, badge
  • This is our crest. Este é nosso emblema.
  • There's not enough of the crest visible to identify it ... O emblema não é visível o suficiente ...
  • With our crest, our old family crest! com nosso emblema, nosso antigo emblema familiar!
  • With our crest, our old family crest! com nosso emblema, nosso antigo emblema familiar!
- Click here to view more examples -

More meaning of Crest

ridge

I)

ridge

NOUN
  • ... friend to climb the ridge and tell us what he ... ... amigo para subir a ridge e nos dizer o que ele ...
  • Got a jumper at 12th and ridge. Um suicida na 12 com a Ridge.
  • Dancing Ridge to win in the next. Dancing Ridge para vencer, na próxima.
  • Dancing Ridge to win in the next. Dancing Ridge para ganhar o próximo.
  • Rose Ridge, it, it seemed like a nice place ... Rose Ridge parecia um sítio agradável ...
  • They're firing for the Ridge. Estão atirando do Ridge.
- Click here to view more examples -
II)

cume

NOUN
  • On that ridge there! Aguenta o cume, ali!
  • The enemy is on that ridge facing us. O inimigo está naquele cume diante de nós.
  • Right beyond that ridge is where the caves begin. Por trás daquele cume, é onde começam as grutas.
  • Run from the ridge across and outside that hill. Executamos a partir do cume até ao exterior daquela colina.
  • They landed here, just behind this ridge. Caíram aqui, logo atrás deste cume.
  • He has to come over the ridge road. Ele tem de passar pela estrada do cume.
- Click here to view more examples -
III)

crista

NOUN
Synonyms: crest, crested, comb
  • What are they doing at that ridge? O que estão fazendo na crista?
  • Four should be coming over that ridge soon. Quatro deles deverão vir daquela crista.
  • That is my peacock ridge. Essa é a minha crista pavão.
  • The ridge on his forehead was added sometime afterward. A crista em sua testa foi adicionada algum tempo depois.
  • What are they doing around that ridge? O que estão fazendo na crista?
  • We got to the ridge just on schedule, right ... Chegamos na crista em tempo, bem ...
- Click here to view more examples -
IV)

cordilheira

NOUN
  • We follow the ridge. Vamos seguir pela cordilheira.
  • Watched the swarm come in from the ridge. Vimos o bando a vir da cordilheira.
  • Must be on the other side of the ridge. Esta no outro lado da cordilheira.
  • ... forest to the south and the ridge to the north. ... floresta ao sul e a cordilheira ao norte.
  • ... put your men on that ice ridge. ... coloque seus homens naquela cordilheira.
  • He's at the third ridge. Ele está na terceira cordilheira.
- Click here to view more examples -
V)

colina

NOUN
Synonyms: hill, choline
  • He lives all alone out there on the south ridge. Vive totalmente sozinho na colina sul.
  • Hits the ridge about one o'clock in the afternoon. Ele sobe a colina a uma hora da tarde.
  • I think our cattle are over the ridge. Acho que o nosso gado esta atras daquela colina.
  • To the top of the ridge! Para o alto da colina!
  • It was just over this ridge. Foi acima dessa colina.
  • That ridge over there. Naquela colina, ali.
- Click here to view more examples -
VI)

morro

NOUN
Synonyms: hill, die, favela, moor
  • Must be on the other side of the ridge. Talvez esteja do outro lado do morro.
  • Right up over the ridge. Ali em cima do morro.
  • Keep it perpendicular to the ridge. Siga perpendicular ao morro.
  • We may take that ridge by nightfall! Podemos tomar aquele morro até o entardecer!
  • ... on top of the ridge. ... , no topo do morro.
  • ... to the top of the ridge. ... para o alto do morro.
- Click here to view more examples -
VII)

aresta

NOUN
Synonyms: edge, cutting edge
  • It fixes on this ridge. Ela se fixa a esta aresta.
  • ... is a part resembling a ridge as on the projection on ... ... é uma parte semelhante a uma aresta como na projecção sobre ...
VIII)

serra

NOUN
  • Beneath this ridge is a solid granite intrusion. Sob esta serra há uma erupção sólida de granito.
  • The lad saw them fall on the ridge. O rapaz viu eles caindo na serra.
  • I spotted you from the ridge about four miles back ... Descobri você desde a serra, uns seis quilômetros lá trás ...
  • ... opens up to the other side of the ridge. ... se abre do outro lado da serra.
  • There's a view from that north ridge. Tem uma vista daquela serra ao norte.
  • ... up there, covering from that ridge all the way to ... ... em frente, cobrindo daquela serra por todo o lado ...
- Click here to view more examples -

crested

I)

crista

VERB
Synonyms: crest, ridge, comb
  • I think that's the sulphur-crested cockatoo. Acho que é uma cacatua de crista amarela.
II)

topete

VERB

comb

I)

pente

NOUN
Synonyms: clip, mag
  • Give me that comb. Me dá esse pente.
  • I left my comb in my car. Deixei o meu pente no carro.
  • Take out your comb. Tira o teu pente.
  • I brought the comb. Eu trouxe o pente.
  • It is the comb of caste, mistress. É o pente da casta, senhora.
  • So run a comb through it. Portanto passa um pente.
- Click here to view more examples -
II)

pentear

VERB
  • You also forgot to comb me. Também se esqueceu de me pentear.
  • Can you comb your hair like yours? Pode pentear o meu cabelo como o seu?
  • We comb the hair. Vamos pentear o cabelo.
  • You ought to comb your hair. Deveria pentear seu cabelo.
  • I have to comb your hair. Preciso pentear seu cabelo.
  • Then comb our hair. Depois pentear nossos cabelos.
- Click here to view more examples -
III)

crista

NOUN
Synonyms: crest, ridge, crested

coat

I)

casaco

NOUN
  • Why do you wear that coat? Por que você está vestindo esse casaco?
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Put on a coat and come with me. Ponha um casaco e venha comigo.
  • I found the address in your coat. Encontrei o endereço no seu casaco.
  • You are wearing this coat! Tu vais vestir este casaco!
  • And so you did up her coat. Então você fechou todo o casaco.
- Click here to view more examples -
II)

brasão

NOUN
Synonyms: crest, blazon
  • A coat of arms. O brasão de armas.
  • My family's coat of arms. É o brasão da minha família.
  • Is that a coat of arms? Aquilo é um brasão de família?
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o seu brasão.
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o brasão deles.
  • My family doesn't have a coat of arms. Minha família não tem um brasão.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

NOUN
  • Right hand is for the coat. Mão direita é para o revestimento .
  • But to give him my coat to put over them ... Mas para dá-lo meu revestimento a põr sobre eles ...
  • ... gave the boss my coat to wear... ... dei a saliência meu revestimento a desgastar...
  • ... on my horse during competition was coat shine. ... ao meu cavalo durante a competição foi revestimento brilhante.
  • Hey, nice coat. ei, revestimento agradável.
  • ... , Forming a thin coat. ... , formando um fino revestimento.
- Click here to view more examples -
IV)

pelagem

NOUN
Synonyms: fur, coats, pelt
  • Work towards the tail, and right through the coat. Trabalhe toda a traseira através da pelagem.
  • Must be on her second coat by now. Já deve ir na segunda pelagem.
  • Push it right through the coat, like this. Passa sobre a pelagem, assim...
  • ... he flies, that shimmering coat. ... ele voa e aquela linda pelagem.
  • ... between her second and third coat which means she's ... ... entre a segunda e terceira pelagem, o que significa que ...
  • In summer, it changes its coat to a thinner, ... No Verão, seu pelagem muda para uma mais fina e ...
- Click here to view more examples -
V)

demão

NOUN
  • Fresh coat of paint? Fresh demão de tinta?
  • These chalets have another coat of paint. Esses chalés precisam de outra demão de tinta.
  • This is when there is a coat of paint then changes ... É quando tem uma demão de tinta e depois passa ...
  • ... new sails and a fresh coat of paint. ... novas velas e uma demão fresca de tinta.
  • ... here with you, putting on a second coat. ... aqui, dando uma segunda demão.
- Click here to view more examples -
VI)

revestir

VERB
Synonyms: coating, clothe, incase
  • Both are used to coat metal surfaces to protect them ... Usadas para revestir superfícies metálicas, e protegem ...
  • Why would someone coat the bottom of a ... Porque iria alguém revestir o fundo de uma ...
  • ... before being ground up to coat a capsule. ... antes da aplicação para revestir a cápsula.
  • ... is a compound used to coat various types of tools. ... é um composto usado para revestir diversos tipos de instrumentos.
  • ... kind that they use to coat a paint job on a ... ... tipo que eles usam para o revestir uma pintura de um ...
- Click here to view more examples -
VII)

camada

NOUN
Synonyms: layer, tier, coating
  • Put on a new coat of paint. Coloque uma nova camada de tinta.
  • Ready for your second coat? Hora de passar mais uma camada?
  • Fresh coat of paint. Camada de tinta fresca.
  • Ready for your second coat? Pronta para a segunda camada?
  • Another coat of paint and we'd be history. Mais uma camada de tinta e teríamos passado à história.
  • The disadvantage of that coat of air is that it makes ... A desvantagem desta camada de ar é que o torna ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paletó

NOUN
Synonyms: jacket, tux
  • It was the man in the green coat. Era o homem com o paletó verde.
  • You should pay more for the coat. Devia pagar mais pelo paletó.
  • You may keep the coat. Pode ficar com o paletó.
  • What happened to your sports coat? O que aconteceu com seu paletó?
  • Take your coat off and bring another barrel. Tire o paletó e traga outro barril.
  • I need a coat and tie. Preciso de paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
IX)

pêlo

NOUN
Synonyms: hair, fur, haired, dander, fleece
  • What a nice coat you have. Tens um belo pêlo.
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Ela tinha orelhas macias e muito pêlo?
  • How does she keep her coat so shiny? Como é que ela consegue deixar o pêlo tão brilhoso?
  • The blond guy in a camel coat. Um loiro com sobretudo pêlo-de-camelo,
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Tinha orelhas assim.e muito pêlo?
  • It's a male cat with brown and while coat É um gato com pêlo marrom e branco.
- Click here to view more examples -
X)

jaqueta

NOUN
Synonyms: jacket
  • Anybody mention how nice that sport coat was? Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
  • You left your coat back there. Não tem mais a jaqueta.
  • And you can stop pulling my coat. E deixe de puxar a minha jaqueta.
  • Look at the cards in my coat. Olhe os cartões em minha jaqueta.
  • Put your hand beside you under your coat. Ponha a mão debaixo da jaqueta.
  • Must be in my coat pocket. Deve estar no bolso da jaqueta.
- Click here to view more examples -

crown

I)

coroa

NOUN
  • The crown will be yours, after all. A coroa será sua, afinal de contas.
  • I have already rented a cape and a crown. Eu já aluguei uma capa e uma coroa.
  • There can be no coronation without the crown. Não pode haver coroação sem a coroa.
  • I can change half a crown. Eu posso mudar meia coroa.
  • The one with the gold crown? Uma com a coroa dourada?
  • Where is the crown? Onde está a coroa?
- Click here to view more examples -
II)

coroar

VERB
  • Let me crown you. Me deixe te coroar.
  • We have come to crown victory with friendship. Viemos coroar a vitória com a amizade.
  • I'd be happy to crown you. Ficarei feliz em te coroar.
  • To crown their work they called ... Para coroar a obra , chamaram ...
  • Before we crown our winner, we'd like to ... Antes de coroar a nossa vencedora, queremos ...
  • ... maybe her father might just want to crown me. ... talvez seu pai queira me coroar.
- Click here to view more examples -
III)

copa

NOUN
  • ... is to build a ladder to its crown. ... é construir uma escada até sua copa.
  • The average crown width is determined by the average of ... Largura da copa determinada pela média de ...
  • ... of at least four crown radii, multiplied by two ... ... de pelo menos quatro raios da copa, multiplicados por dois ...
- Click here to view more examples -
IV)

herdeiro

NOUN
Synonyms: heir, inheritor, scion, legate

shield

I)

escudo

NOUN
Synonyms: shell, crest
  • You hid the bolt in my shield. Você escondeu o raio no meu escudo.
  • His shield and armor spells are down! As magias de escudo e armadura dele caíram!
  • All they had on was a shield. Tudo que eles usavam era um escudo.
  • Shield regeneration on standby. Regeneração do escudo em espera.
  • More since we've taken down the shield. E ainda mais desde que se baixou o escudo.
  • Get behind the human shield! Atrás do escudo humano!
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • Have a nose shield. Pegue um protetor de nariz.
  • He is our shield. Ele é nosso protetor.
  • Thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
  • ... took my sword, cloak, shield and helmet. ... pegou minha espada, manto protetor, e capacete.
  • You're wearing a shield belt. Você está usando um cinto protetor.
  • Hey, thanks for the nose shield. Obrigado pelo protetor de nariz.
- Click here to view more examples -
III)

blindagem

NOUN
  • Prepare for shield closure. Preparar para fechamento da blindagem.
  • Your most important piece of equipment is your shield. A peça mais importante do equipamento é a blindagem.
  • This magnetic shield is strong enough to ... Essa blindagem magnética tem força para ...
  • ... need some kind of shield to get past it. ... precisar algum tipo de blindagem de passar por ele.
  • ... of equipment is the shield. ... do equipamento é a blindagem.
  • The shield may be down, ... A blindagem pode ter caído, ...
- Click here to view more examples -
IV)

distintivo

NOUN
Synonyms: badge, distinctive
  • Being in the blue, wearing that shield. Estar de uniforme, usar o distintivo.
  • I can get you a shield tomorrow. Te consigo um distintivo amanhã.
  • He looked right at my shield. Olhou direto pro distintivo.
  • Your gold shield's come through. Obteve seu distintivo dourado.
  • Let me see your shield. Me deixe ver seu distintivo.
  • Did you report your shield stolen? Informou o roubo do distintivo?
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
  • Who is he trying to shield? A quem tenta proteger?
  • I wanted to shield you from that. Queria te proteger disso.
  • I asked for a cloth to shield my hands. Eu pedi um pano para proteger minhas mãos.
  • Thank you for trying to shield me. Obrigado por tentar me proteger.
  • I could shield you from the world. Eu posso te proteger do mundo.
  • He was probably trying to shield his face from the explosion ... Eles estava provavelmente tentando proteger o rosto na explosão ...
- Click here to view more examples -

shell

I)

shell

NOUN
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer pessoa com o código pode abrir o shell.
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer um com o código pode acessar o shell.
  • So it would be this shell. Então seria esse shell.
  • You know they don't comeout of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Do you really think this guy's working for shell? Acha que esse cara trabalha pro Shell?
- Click here to view more examples -
II)

concha

NOUN
  • I feel good in my shell. Me sinto bem em minha concha.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • Have you gone inside that shell before? Já foi dentro daquela concha?
  • Like a snail without its shell. Como o de um caracol privado da sua concha.
  • He just bought the empty shell? Ele acabou de comprar uma concha vazia?
  • You really are a shell. Você é realmente uma concha.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, crest
  • I liked my shell. Gostei do meu escudo.
  • Supported by a polymer shell. Suportado pelo escudo polímero.
  • A protective shell you built to keep ... Um escudo protetor que você construiu para impedir ...
  • The second energy shell is just this blue shell ... O escudo de energia segundo é apenas a casca desta azul ...
  • ... maybe go into this shell out here. ... talvez ir a este escudo aqui.
  • ... put the radius within the shell and used it. ... colocou o raio dentro do escudo dele e nos usou.
- Click here to view more examples -
IV)

casca

NOUN
Synonyms: bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The shell around the egg is quite strong. A casca que envolve o ovo é bastante forte.
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixam a casca?
  • Who says it's an empty shell? Quem diz que é uma casca vazia?
  • What do you do with the shell? O que a gente faz com a casca depois?
  • Like an empty shell. Como uma casca vazia.
  • Can you open the shell? Pode abrir a casca?
- Click here to view more examples -
V)

carapaça

NOUN
Synonyms: carapace, armour
  • That would explain the large shell on my back. Isso explica a grande carapaça nas minhas costas.
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que elas não saem da carapaça?
  • He just bought the empty shell? Ele só compra uma carapaça vazia?
  • Can you have another tortoise fitted into the shell? Pode encaixar outra tartaruga na carapaça?
  • A shell is an excellent defence against predators ... Uma carapaça é uma excelente defesa contra predadores, ...
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
- Click here to view more examples -
VI)

reservatório

NOUN
  • ... then you start filling the second energy shell. ... então você comece a encher o reservatório de energia segundo.
  • We're in the first energy shell. Estamos no primeiro reservatório de energia.
  • ... for the construction of the shell entails a progressive decrease in ... ... para a construção do reservatório provocar uma diminuição progressiva ...
  • ... quantity of water which fills the shell; ... quantidade de água que enche o reservatório;
  • ... that dot, there's another shell, which ... desse ponto, há outro reservatório, que
  • ... is going to reside in it in a probability shell ... está acontecendo nele residir em um reservatório de probabilidade
- Click here to view more examples -
VII)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, coke, hulled, hulk
  • That would explain the large shell on my back. Isto explica o grande casco nas minhas costas.
  • I might need to change my shell. Vou precisar trocar meu casco.
  • Sand and broken shell. Ondas batendo no casco!
  • You know they don't come out of that shell? Sabia que não saem do casco?
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que ela não sai do casco?
  • ... put the money on my shell. ... colocar o dinheiro no meu casco.
- Click here to view more examples -

timbre

I)

timbre

NOUN
Synonyms: letterhead, crest
  • What a rich timbre your voice has. Que rico timbre de voz, você tem.
  • ... manipulated the pitch and the timbre of the voice. ... manipulou a frequência e o timbre da voz.
  • ... obviously manipulated the pitch and the timbre of the voice. ... manipulou o tom e o timbre da voz.
  • ... way you move, by the timbre of your voice. ... maneira de se movimentar, pelo timbre de sua voz.
  • Is it "timbre" or "tambre"? É "timbre" ou "tambre"?
- Click here to view more examples -

letterhead

I)

papel timbrado

NOUN
Synonyms: notepaper
  • You have my letterhead. Você tem meu papel timbrado.
  • That is her letterhead. Esse é o seu papel timbrado.
  • found a letterhead in our vic's papers here. Encontrei um papel timbrado nos documentos da vítima aqui.
  • Otherwise our letterhead would be 20 pages long. Ou nosso papel timbrado teria 20 páginas.
  • ... a company name, letterhead. ... nome da empresa, papel timbrado.
- Click here to view more examples -
II)

timbre

NOUN
Synonyms: timbre, crest
  • ... any questions, my address is on the letterhead. ... perguntas, Meu endereço está no timbre.

emblem

I)

emblema

NOUN
Synonyms: badge
  • What does the fact that emblem? O que significa esse emblema?
  • As if it's the emblem of a riding club. Acham que é o emblema de um clube.
  • As if it's the emblem of a riding club. Como se fosse o emblema de um clube de equitação.
  • The emblem of my father's regiment. O emblema do regimento do meu pai.
  • Is that what that emblem is? É isto que significa o emblema?
- Click here to view more examples -
II)

insígnia

NOUN
Synonyms: badge, insignia, sigil

badge

I)

distintivo

NOUN
Synonyms: distinctive, shield
  • You got the badge. Tu é que tens o distintivo.
  • This is my badge? Este é meu distintivo.
  • I need my archaeology badge. Preciso do meu distintivo de arqueologia.
  • I should get his badge number. Eu deveria ter o seu número distintivo.
  • You ride with me, you back your badge. Se andares comigo, faz valer o teu distintivo.
  • I shall wear this like a badge of honor. Usarei isto como um distintivo de honra.
- Click here to view more examples -
II)

crachá

NOUN
Synonyms: nametag, i.d. badge
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • That visitor's badge only gets youin the lobby. Este crachá só dá acesso ao lobby.
  • You see his badge? Estás a ver o crachá dele?
  • They were supposed to bring my new badge by. Eles iam trazer o meu novo crachá.
  • She had papers, a badge. Ela estava com papéis e um crachá.
  • A green press badge. E um crachá de imprensa verde.
- Click here to view more examples -
III)

emblema

NOUN
Synonyms: emblem
  • You wear your badge on your face. Você usa o seu emblema no rosto.
  • You see that badge? Estás a ver este emblema?
  • Your badge of honor. O teu emblema da honra.
  • At least put your badge on. Ao menos coloque o emblema.
  • Your badge of honor. Seu emblema da honra.
  • This badge is supposed to mean something, and you ... Este emblema deve significar algo, e você ...
- Click here to view more examples -
IV)

insígnia

NOUN
Synonyms: insignia, emblem, sigil
  • You are not wearing a badge. Não está usando a insígnia.
  • Any man that wears that badge is. Qualquer homem que leve essa insígnia o está.
  • That badge is never going to suffer at your hands. Esta insígnia nunca irá sofrer nas suas mãos.
  • I have a badge in it. Tenho até uma insígnia.
  • You see this badge? Está a ver esta insígnia?
  • Since when do you have a conductor badge? Desde quando tem insígnia de condutor?
- Click here to view more examples -
V)

medalha

NOUN
  • I shall wear this like a badge of honor. Vou usar isto como uma medalha de honra.
  • You have acquired a single badge. Você adquiriu uma medalha individual.
  • A red badge of courage. Uma medalha vermelha ao valor.
  • I see you wear your badge of honor already. Vejo que já tem uma medalha de honra.
  • That was his badge of honor. Era a medalha de honra dele.
  • They all add up towards the badge! A somar até obter a medalha!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals