Peel

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Peel in Portuguese :

peel

1

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, rind, hull, husk, peeling
  • I always forget the lemon peel. Sempre esqueço a casca de limão.
  • Slipped on a banana peel. Escorreguei na casca da banana.
  • Just peel of tangerine. É só a casca da tangerina.
  • Like a nylon lemon peel. Como uma casca de limão de nylon.
  • Slipped on a banana peel. Foi uma casca de banana.
  • Drop the peel into the water. Jogamos a casca na água.
- Click here to view more examples -
2

descascar

VERB
  • I want to peel the onion. Eu quero descascar a cebola.
  • You must peel it first. Você precisa descascar primeiro.
  • When will you wash the dishes, peel the potatoes? Quando você vai lavar a louça, descascar as batatas?
  • You can peel the ginger. Você pode descascar o gengibre.
  • Help the cook peel onions? Ajudar a cozinheira descascar as cebolas?
  • You going to make me peel all these by myself? Vai me fazer descascar tudo isso sozinha?
- Click here to view more examples -
3

descasque

NOUN
  • You want me to peel it for you? Quer que lha descasque?
  • Well peel my tangerines, this is a night! Bem descasque minhas mexericas, esta é a noite!
  • Step one, peel the banana. Primeiro passo: descasque a banana.
  • Peel an orange for me. Descasque-me uma laranja.
  • ... do is I'il just peel it off and take ... ... farei sou eu apenas descasque-a fora e retire ...
  • Should I peel an orange for you? Quer que eu descasque uma laranja?
- Click here to view more examples -

More meaning of Peel

shell

I)

shell

NOUN
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer pessoa com o código pode abrir o shell.
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer um com o código pode acessar o shell.
  • So it would be this shell. Então seria esse shell.
  • You know they don't comeout of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Do you really think this guy's working for shell? Acha que esse cara trabalha pro Shell?
- Click here to view more examples -
II)

concha

NOUN
  • I feel good in my shell. Me sinto bem em minha concha.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • Have you gone inside that shell before? Já foi dentro daquela concha?
  • Like a snail without its shell. Como o de um caracol privado da sua concha.
  • He just bought the empty shell? Ele acabou de comprar uma concha vazia?
  • You really are a shell. Você é realmente uma concha.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, crest
  • I liked my shell. Gostei do meu escudo.
  • Supported by a polymer shell. Suportado pelo escudo polímero.
  • A protective shell you built to keep ... Um escudo protetor que você construiu para impedir ...
  • The second energy shell is just this blue shell ... O escudo de energia segundo é apenas a casca desta azul ...
  • ... maybe go into this shell out here. ... talvez ir a este escudo aqui.
  • ... put the radius within the shell and used it. ... colocou o raio dentro do escudo dele e nos usou.
- Click here to view more examples -
IV)

casca

NOUN
Synonyms: bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The shell around the egg is quite strong. A casca que envolve o ovo é bastante forte.
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixam a casca?
  • Who says it's an empty shell? Quem diz que é uma casca vazia?
  • What do you do with the shell? O que a gente faz com a casca depois?
  • Like an empty shell. Como uma casca vazia.
  • Can you open the shell? Pode abrir a casca?
- Click here to view more examples -
V)

carapaça

NOUN
Synonyms: carapace, armour
  • That would explain the large shell on my back. Isso explica a grande carapaça nas minhas costas.
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que elas não saem da carapaça?
  • He just bought the empty shell? Ele só compra uma carapaça vazia?
  • Can you have another tortoise fitted into the shell? Pode encaixar outra tartaruga na carapaça?
  • A shell is an excellent defence against predators ... Uma carapaça é uma excelente defesa contra predadores, ...
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
- Click here to view more examples -
VI)

reservatório

NOUN
  • ... then you start filling the second energy shell. ... então você comece a encher o reservatório de energia segundo.
  • We're in the first energy shell. Estamos no primeiro reservatório de energia.
  • ... for the construction of the shell entails a progressive decrease in ... ... para a construção do reservatório provocar uma diminuição progressiva ...
  • ... quantity of water which fills the shell; ... quantidade de água que enche o reservatório;
  • ... that dot, there's another shell, which ... desse ponto, há outro reservatório, que
  • ... is going to reside in it in a probability shell ... está acontecendo nele residir em um reservatório de probabilidade
- Click here to view more examples -
VII)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, coke, hulled, hulk
  • That would explain the large shell on my back. Isto explica o grande casco nas minhas costas.
  • I might need to change my shell. Vou precisar trocar meu casco.
  • Sand and broken shell. Ondas batendo no casco!
  • You know they don't come out of that shell? Sabia que não saem do casco?
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que ela não sai do casco?
  • ... put the money on my shell. ... colocar o dinheiro no meu casco.
- Click here to view more examples -

bark

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The bark is almost ready. A casca está quase pronta.
  • Her experiments with this bark will be famous someday. As experiências dela com a casca algum dia serão reconhecidas.
  • See the scratches in the bark? Vê os arranhões na casca?
  • You ever eat the bark off of a pineapple? Já comeu casca de abacaxi?
  • Take as much bark as you can, but quick. Peguem tanta casca quanto puderem, depressa.
  • Their beaks are perfectly adequate for stripping away bark. Os bicos deles são perfeitamente adequados para retirar a casca.
- Click here to view more examples -
II)

latido

NOUN
Synonyms: barking
  • His bark is way worse than his bite. Se latido é bem pior que sua mordida.
  • Her bark is much worse than her bite. Seu latido é muito pior que sua mordida.
  • Your bark will come when you need it most. Seu latido aparecerá quando mais precisar.
  • All bark and no bite! Muito latido e nenhuma mordida!
  • I know that bark. Eu conheço este latido.
  • A small dog with a loud bark. Cão com um latido alto.
- Click here to view more examples -
III)

latir

VERB
Synonyms: barking, yapping, barks
  • A dog would come in and bark. Um cão poderia entrar e latir.
  • Better bark for him. Deve latir para ele.
  • Dogs have started to bark. Os cães começaram a latir!
  • But you were the first one to bark. Mas tu foste a primeira a latir.
  • But sooner or later they all start to bark? Mas, cedo ou tarde, eles começam a latir?
  • He will bark like a dog. Ele vai latir como um cão.
- Click here to view more examples -
IV)

ladrar

NOUN
Synonyms: barking, yapping
  • All you do is sit around and bark. Tu o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • Their bite is worse than their bark. A dentada deles é pior que o seu ladrar.
  • All you do is sit around and bark. Tudo o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • And he can bark in over six different languages. E ele sabe ladrar em seis línguas diferentes.
  • You recognize his bark? Reconhece o ladrar dele?
  • The next tiMe you bark, you're going to disappear ... A próxima vez que você ladrar, você vai desaparecer ...
- Click here to view more examples -
V)

late

NOUN
Synonyms: barks, yacht, barking
  • And he can bark in over six different languages. Ele late em mais de seis línguas.
  • The watch dogs bark. O cão vigia late.
  • All bark and no bite! Só late mas não morde!
  • His bark is worse than his bite. Ele late mais do que morde.
  • All he does his bark at me. Esta peste só late para mim.
  • Bark when you're hungry, ... Late quando tem fome, ...
- Click here to view more examples -
VI)

descascar

VERB

rind

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, hull, husk, peeling
  • Do you like the rind? Você gosta da casca?
  • The rind is the best part, darling. A casca é a melhor parte, querida.
  • You throw the rind away? Você joga a casca fora.
  • I throw the rind away. Eu jogo a casca fora.
  • ... to make chutney out of watermelon rind? ... a fazer tempero da casca de melancia?
- Click here to view more examples -
II)

courato

ADJ
III)

raspas

NOUN

hull

I)

casco

NOUN
Synonyms: hoof, shell, coke, hulled, hulk
  • Pressure on the hull's increasing. A pressão no casco está aumentando.
  • Right through the hull. Direito, através do casco.
  • There are breaches in the outer hull. Existem brechas no casco externo.
  • The hull configuration is unfamiliar. A configuração do casco não é familiar.
  • We have to restore the hull. Temos que reparar o casco.
- Click here to view more examples -
II)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, rind, husk, peeling
  • ... caught up, slaps against the hull. ... alcançado, tapa contra a casca.
  • ... to leave tomorrow night from Hull with the treasure. ... para partir amanhã de noite de Casca com o tesouro.
  • ... between the pressure hull and the sea hull. ... entre a casca de pressão e a casca de mar.
  • ... are rescue divers, pounding on the hull. ... são os mergulhadores de salvamento.batendo na casca.
  • ... are getting lathered up about hull sounds. ... são ensaboados para cima sobre sons de casca.
- Click here to view more examples -
III)

fuselagem

NOUN
Synonyms: fuselage, airframe
  • This is part of the hull from the spaceship. É uma parte da fuselagem da espaçonave.
  • Hull integrity is good. A fuselagem está bem.
  • Hull penetrated, life support systems failing. Fuselagem danificada, sistemas de apoio a falhar.
  • Hull integrity 100 per cent. Integridade da fuselagem, 100%.
  • Hull integrity 100%. Integridade da fuselagem, 100%.
- Click here to view more examples -

husk

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, rind, hull, peeling
  • You poor mangled husk of what was once ... Sua pobre e mutilada casca do que já foi um dia ...
  • When the earth is a desiccated husk, you will be ... Quando a terra é uma casca ressecada, você estará ...
  • ... fiddly operation of removing the husk that covers the kernel ... operação chata de remover a casca que cobre o miolo.
  • ... It could grip it by the husk. ... Ela pode agarrar a casca.
  • ... she's shriveling your husk, then you get a ... ... ela for murchar a sua casca, então você faça um ...
- Click here to view more examples -
II)

descascar

NOUN
  • I can cook, sew husk rice, fetch water Eu posso cozinhar, costurar descascar arroz, buscar água.

shelling

I)

descascar

VERB
  • ... on, you can stop shelling peanuts and start shelling ... ... em diante podem parar de descascar amendoins e começar a descascar ...
II)

bombardeio

NOUN
  • Must be waiting for the shelling to stop. Deve estar esperando o bombardeio parar.
  • Tomorrow, when the shelling starts. Amanhã, quando o bombardeio começar.
  • Prepare for the worst shelling yet. Prepare-se pra o pior bombardeio.
  • I was promised 10 days of shelling. Prometeram-me 10 dias de bombardeio.
  • ... slept through four years of shelling. ... aguentei 4 anos de Bombardeio.
- Click here to view more examples -
III)

bombardeios

VERB
IV)

descascamento

NOUN
V)

gastando

VERB
Synonyms: spending, wasting
VI)

atingindo

VERB
  • - Tell 'em they're shelling... - Diga que estão atingindo...

strip

I)

tira

NOUN
Synonyms: get, cop, takes, strap
  • Just look at the strip. Olha só a tira.
  • A strip of bacon rind last time! Na última vez foi uma longa tira de presunto.
  • The seal, the signature, the security strip. O selo, a assinatura, a tira de segurança.
  • Strip legs of me. Tira as patas de mim.
  • You are looking at a plastic security strip. Está olhando para uma tira de segurança de plástico.
  • That strip is ours. Aquela tira é nossa.
- Click here to view more examples -
II)

faixa

NOUN
Synonyms: track, range, band, belt, ribbon, banner
  • He was on this strip yesterday. Ontem ele estava nesta faixa.
  • The strip's for the pores. A faixa para os poros.
  • The security strip on this bill is glowing blue. A faixa de segurança neste maço é azul brilhante.
  • This is the strip on which the game is played. Esta é a faixa onde é tido o jogo.
  • This is the strip on which the game is played. Esta é a faixa em que o jogo é jogado.
  • Only a thin strip of water divides them ... Apenas uma fina faixa de água os separa ...
- Click here to view more examples -
III)

despir

VERB
Synonyms: undress
  • I should have made you strip. Devia ter obrigado você a se despir.
  • You have to strip right now. Agora vais ter que te despir!
  • ... find a place to strip. ... encontrar um lugar para se despir.
  • ... and they were preparing to strip life of its identity. ... e elas estavam preparando despir a vida de sua identidade.
  • I'm going to have to ask you to strip. Devo pedir para se despir.
  • They're not going to strip, are they? Eles não se vão despir, pois não?
- Click here to view more examples -
IV)

descascar

VERB
  • ... , you know, strip wires and... ... , sabe, que descascar fios e...
V)

descasque

NOUN
  • ... I showed you and strip the cables out of them. ... que te mostrei e descasque os cabos.
VI)

fita

NOUN
  • The security strip on this bill is glowing blue. A fita de segurança nesse maço é azul fluorescente.
  • The seal, the signature, the security strip. O selo, a assinatura, a fita de segurança.
  • Slide the strip into the meter and we're ... É só colocar a fita no aparelho, e ...
  • They use this magnetic strip to track you. Eles usama fita magnética para nos rastrear.
  • ... a few moments of light on a strip of celluloid. ... uns instantes de luz numa fita de celulóide.
  • The security strip on a 50 is supposed ... A fita nas de 50 normalmente são em ...
- Click here to view more examples -

barking

I)

latindo

VERB
Synonyms: yapping, bark, baying, barkin'
  • Why are you barking? Por que você está latindo?
  • The dog is barking on the farm. O cão está latindo na fazenda.
  • My dogs are barking. Meus cachorros tão latindo.
  • Then you heard dog barking. Então ouviu um cão latindo.
  • Do you take my words like a barking dog? Você leva minhas palavras como um cachorro latindo?
- Click here to view more examples -
II)

ladrar

VERB
Synonyms: bark, yapping
  • I sleep to the sound of that dog barking. Eu durmo a ouvir esse a cão a ladrar.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • No one heard barking. Ninguém o ouviu ladrar.
  • They have been barking all night. Têm estado a ladrar toda a noite.
  • Always barking at nothing. Estás sempre a ladrar por nada.
- Click here to view more examples -
III)

latido

NOUN
Synonyms: bark
  • Can you hear that barking? Estás a ouvir o latido?
  • The barking is too self-conscious. O latido é inconsciente.
  • Almost like a dog barking. como o latido de um cão.
  • Almost like a dog barking. como o latido de um cachorro.
  • ... all night with his barking. ... toda a noite com seu latido.
- Click here to view more examples -
IV)

descascamento

VERB
V)

late

VERB
Synonyms: barks, bark, yacht
  • I invented the barking hand. Inventei a mão que late.
  • She's always barking and now she's quiet. Ela sempre late, mas agora, ela está calada.
  • No barking, no food. Quem não late, não come.
  • Why's it barking? Por que ele late?
  • ... home a different way to avoid the barking dog?" ... outro caminho para evitar o cão que late muito?"
- Click here to view more examples -
VI)

descascar

NOUN

hulling

I)

decorticação

VERB
II)

descasque

VERB

dehulling

I)

descasque

ADJ
II)

descascamento

NOUN

peel off

I)

descolar

VERB
Synonyms: takeoff, unstuck
II)

descascar

VERB
  • My skin's going to peel off. A minha pele vai descascar.
III)

retire

VERB
Synonyms: remove, pull, withdraw, unplug
  • More do not peel off you? Mais não retire você?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals