Retake

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Retake in Portuguese :

retake

1

retomar

VERB
  • He would retake everything. Ele iria retomar tudo.
  • We have to retake this base, so we will retake ... Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
  • ... as soon as possible so they can retake the building. ... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
  • ... retake this base, so we will retake this base. ... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
  • ... any attempt is made to retake the terminal. ... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
2

refazer

VERB
  • Ask to retake it. Peça para o refazer.
  • ... you think you will retake your exams or. ... você está pensando em refazer seus exames ou.
  • ... to discredit me, so he could retake the test. ... tirar meu crédito para refazer a prova.
  • ... of an agent having to retake their test? ... de algum agente que teve que refazer o teste?
  • You may retake the test in 30 days. Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
3

reconquistar

VERB
  • ... the perfect day for his champion to retake glory. ... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
4

retomada

NOUN

More meaning of Retake

resume

I)

retomar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

currículo

NOUN
Synonyms: curriculum, cv, syllabus
- Click here to view more examples -
III)

resumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recomeçar

VERB
Synonyms: start, restart
- Click here to view more examples -
V)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

reiniciar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

cv

NOUN
Synonyms: cv, hp, bhp, horsepower, cvs
  • ... be lying on my resume! ... será mentira no meu CV.
  • ... probably look at your resume as a formality. ... talvez olhar para o seu CV, mera formalidade.
  • ... they fired a guy for falsifying his resume. ... terem despedido o nosso cliente por falsificar o CV.
  • ... I should probably look at your resume as a formality. ... devo ver o teu CV por mera formalidade.
  • ... the computer for your resume, not to look at ... ... para escreveres o teu CV, não para ver ...
- Click here to view more examples -

regain

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reconquistar

VERB
  • To regain our own son, are we to be obliged ... Para reconquistar nosso filho, ficamos à mercê ...
  • ... coma shook him up and he needs to regain confidence. ... coma o abalou, ele precisa reconquistar a confiança.
  • ... giving you a chance to regain your dignity. ... dando uma oportunidade de reconquistar sua dignidade.
  • ... would also help farmers to regain control over this important ... ... ajudariam também os agricultores a reconquistar o controlo desta importante ...
  • I hope to regain my son and see him prosper. Espero reconquistar o meu filho e vê-lo prosperar.
- Click here to view more examples -
III)

retomar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

recobrar

VERB
Synonyms: recover
  • And as soon as possible, to regain your dignity. O mais rápido possível para recobrar sua dignidade.
  • ... this conversation when you regain your senses. ... essa conversa quando você recobrar seus sentidos.
  • ... should also enable these populations to regain confidence and to start ... ... deve também permitir a essas populações recobrar confiança e recomeçar a ...
  • He won't regain consciousness? Ele não vai recobrar a consciência?
  • ... to ignore you so she can regain the power. ... te ignorar para ela recobrar o controle.
- Click here to view more examples -
VI)

reaver

VERB
Synonyms: get, reclaim
- Click here to view more examples -

unpause

I)

retomar

VERB

reclaim

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reivindicar

VERB
  • And I will reclaim my title, champion ... E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
  • ... to renew our spirit And reclaim our cause. ... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)

reaver

VERB
Synonyms: get, regain
V)

retomar

VERB
  • ... also know what you need to do to reclaim it. ... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
  • ... the planet has decided to reclaim this place from humanity. ... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
  • and reclaim our land, our birthright. E retomar nossas terras, nossas por direito!
  • We need your strength to reclaim our planet and restore ... Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)

reconquistar

VERB
  • He was determined to reclaim the heart of a ... Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)

restituir

NOUN

redo

I)

refazer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

refaça

VERB
Synonyms: retrace, rephrase, rework
  • He wants him to redo the scene. Ele quer que ele refaça a cena.
  • ... me to come in right now and redo it. ... que eu vá lá agora e refaça-o.
  • ... check out the dorm, and redo the ER labs. ... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
  • - I- - Redo the tests. - Refaça os testes...
  • -I- -Redo the tests. -Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)

refaz

NOUN
Synonyms: redoes
  • ... restore a film and redo a soundtrack?" ... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)

restauração

NOUN

remake

I)

remake

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

refilmagem

NOUN
Synonyms: reshoot
  • The original or the remake? O original ou a refilmagem ?
  • ... it is, in fact, a remake. ... é, na verdade... uma refilmagem.
  • The remake of Sixth Sense? A refilmagem de O Sexto Sentido?
  • Original 1953 version, not the remake. A versão original de 1953, não a refilmagem.
  • I wouldn't do a remake. -Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
VI)

regravação

NOUN
Synonyms: rewriting, rewrite

redoing

I)

refazer

VERB
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
  • He is to speak in redoing completely the commercial center ... Ele irá refazer todo o centro comercial ...
  • I'm redoing my will. Estou a refazer o meu testamento.
  • - I'm redoing the backyard. - Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remodelar

VERB
- Click here to view more examples -

retrace

I)

retraçar

VERB
  • ... and soon had to retrace my path. ... e logo tive de retraçar meu caminho.
  • ... cab company, see if we can retrace her whereabouts. ... companhia de táxi, ver se podemos retraçar seu paradeiro.
  • Now, I'm trying to retrace the path of a ... Agora, estou tentando retraçar o caminho de uma embarcação de ...
- Click here to view more examples -
II)

refazer

VERB
- Click here to view more examples -
III)

refaça

VERB
Synonyms: redo, rephrase, rework
- Click here to view more examples -
IV)

reconstituir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

repassar

VERB
Synonyms: pass, repost
  • Let's retrace our steps- get back to ... Vamos repassar nossos passos... voltar para ...

rework

I)

retrabalho

NOUN
Synonyms: reworking
II)

retrabalhar

VERB
III)

refazer

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

refaça

VERB
Synonyms: redo, retrace, rephrase

reconquer

I)

reconquistar

VERB
  • ... give them the means to reconquer the internal market. ... ter por objectivo permitir-lhes reconquistar o mercado interno.

resumed

I)

retomada

VERB
  • ... point where processing is being resumed.' ... ponto em que a transformação for retomada.
II)

recomeçado

VERB
IV)

reassumiu

VERB
V)

reiniciado

VERB
VI)

prossegue

VERB
  • ... next two weeks, life resumed as usual. ... próximas duas semanas, a vida prossegue como de costume.

resumption

I)

retomada

NOUN
  • ... the momentum for the resumption of negotiations; ... o ímpeto necessário à retomada das negociações;
II)

reatamento

NOUN
  • ... any suspension or indeed resumption of cooperation. ... qualquer suspensão ou mesmo do reatamento de acções de cooperação.
  • 4. Resumption of importation from the ... 4. O reatamento das importações provenientes do ...
III)

ressunção

NOUN
IV)

recomeço

NOUN
  • The resumption of normal diplomatic relations must not ... O recomeço das relações diplomáticas normais não ...
V)

reinício

NOUN
  • I. whereas the resumption of talks between the ... I. Considerando que o reinício das conversações entre o ...
  • ... I hope that the recent resumption of talks on agriculture and ... ... espero que o recente reinício das conversações sobre a agricultura e ...
VI)

restabelecimento

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals