Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Retake
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Retake
in Portuguese :
retake
1
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
regain
,
unpause
,
reclaim
He would retake everything.
Ele iria retomar tudo.
We have to retake this base, so we will retake ...
Temos de retomar a base, portanto vamos retomar ...
... as soon as possible so they can retake the building.
... mais rápido possível assim poderão retomar o edifício.
... retake this base, so we will retake this base.
... retomar a base, portanto vamos retomar a base.
... any attempt is made to retake the terminal.
... alguma tentativa for feita para retomar o terminal.
- Click here to view more examples -
2
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
rephrase
Ask to retake it.
Peça para o refazer.
... you think you will retake your exams or.
... você está pensando em refazer seus exames ou.
... to discredit me, so he could retake the test.
... tirar meu crédito para refazer a prova.
... of an agent having to retake their test?
... de algum agente que teve que refazer o teste?
You may retake the test in 30 days.
Pode refazer a prova em 30 dias.
- Click here to view more examples -
3
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
recapture
,
reclaim
... the perfect day for his champion to retake glory.
... o dia ideal para o seu campeão reconquistar a glória.
4
retomada
NOUN
Synonyms:
resumed
,
resumption
,
retaking
,
retaken
,
repossessing
More meaning of Retake
in English
1. Resume
resume
I)
retomar
VERB
Synonyms:
retake
,
regain
,
unpause
,
reclaim
I just want to resume my normal duties.
Só quero retomar os meus deveres.
We will resume our lessons tomorrow.
Vamos retomar nossas aulas amanhã.
The rest of you, resume the search.
O resto de vocês, retomar a pesquisa.
You may resume your examination.
Pode retomar o interrogatório.
We hope we can resume the flight in the morning.
Esperamos poder retomar o voo amanhã.
But then they will have to resume the chase.
Depois, eles deverão retomar a caça.
- Click here to view more examples -
II)
currículo
NOUN
Synonyms:
curriculum
,
cv
,
syllabus
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
You could fit my entire resume on half a page.
O meu currículo cabe em meia página.
I got the resume you left.
Vi o currículo que deixou.
I was worried about forgetting my resume.
Achei que tinha esquecido o currículo.
I finished your video resume on my own.
Terminei seu vídeo currículo sozinho.
They just wanted it on the resume.
Só queriam aquilo para o currículo.
- Click here to view more examples -
III)
resumo
NOUN
Synonyms:
summary
,
abstract
,
overview
,
short
,
brief
,
rundown
I gave you her resume.
Eu lhe dei o resumo dela.
What are you going to put on your resume?
O quê você vai por no seu resumo?
... the show with a resume of your work!
... o programa com um resumo da sua obra.
... him till he got my resume.
... -lo até ele ler o meu resumo.
Like a resume, Lieutenant.
É como um resumo, Tenente.
... , I've only got her resume.
... , Eu tenho apenas o resumo.
- Click here to view more examples -
IV)
recomeçar
VERB
Synonyms:
start
,
restart
Can we flee and to resume?
Podemos fugir e recomeçar?
It seems the hostilities are at last about to resume.
Parece que as hostilidades vão recomeçar.
Our story can resume.
Nossa história pode recomeçar.
The story can resume.
A história pode recomeçar.
Let me resume training.
Me autorize a recomeçar o treinamento.
I will simply resume.
Eu vou simplesmente recomeçar.
- Click here to view more examples -
V)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
further
,
carry
The story can resume.
Nossa história pode continuar.
All right, let us resume.
Tudo certo, vamos continuar.
I must resume my mission!
Preciso continuar minha missão!
Shall we resume our game?
Vamos continuar o nosso jogo?
Our story can resume.
Nossa história pode continuar.
Will you be able to resume your post?
Vais poder continuar a ensinar?
- Click here to view more examples -
VI)
reiniciar
VERB
Synonyms:
restart
,
reboot
,
reset
,
restarts
Resume constructing the communications beacon.
Reiniciar a construção do dispositivo de comunicações.
When will you resume construction?
Quando vão reiniciar as obras?
We will have to resume the search for your replacement.
Teremos que reiniciar a procurar por seu substituto.
If we want to resume the operation, we need ...
Se quiserem reiniciar a operação, teremos ...
As soon as you resume your sessions, you can ...
Assim que reiniciar as sessões, pode ...
... matters simmer down before we resume voting.
... a situação acalmar-se antes de reiniciar as votações.
- Click here to view more examples -
VII)
cv
NOUN
Synonyms:
cv
,
hp
,
bhp
,
horsepower
,
cvs
... be lying on my resume!
... será mentira no meu CV.
... probably look at your resume as a formality.
... talvez olhar para o seu CV, mera formalidade.
... they fired a guy for falsifying his resume.
... terem despedido o nosso cliente por falsificar o CV.
... I should probably look at your resume as a formality.
... devo ver o teu CV por mera formalidade.
... the computer for your resume, not to look at ...
... para escreveres o teu CV, não para ver ...
- Click here to view more examples -
2. Unpause
unpause
I)
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
retake
,
regain
,
reclaim
3. Reclaim
reclaim
I)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
catch
,
restore
,
recoup
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You must reclaim her.
Tens de recuperar o dela.
To reclaim his son.
Para recuperar o seu filho.
To reclaim my collection!
Para recuperar a minha coleção!
That is the item that you tried to reclaim yesterday.
Este é o item que tentou recuperar ontem.
- Click here to view more examples -
II)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
claim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
He says he would like to reclaim his intellectual honor.
Ele diz que quer reclamar a sua honra intelectual.
Then let's reclaim that word.
Então, vamos reclamar essa palavra.
I have to reclaim it.
Tenho de a reclamar.
... now it's time to reclaim what's mine.
... agora chegou a altura de reclamar o que me pertence.
... from a mighty voyage to reclaim his mechanical arm!
... de uma grandiosa viagem para reclamar o seu braço mecânico!
- Click here to view more examples -
III)
reivindicar
VERB
Synonyms:
claim
,
lay claim
,
vindicate
And I will reclaim my title, champion ...
E irei reivindicar o meu título, Campeão ...
... to renew our spirit And reclaim our cause.
... a renovar o nosso espírito e reivindicar nossa causa.
IV)
reaver
VERB
Synonyms:
get
,
regain
He says he would like to reclaim his intellectual honor.
Quer reaver sua honra intelectual.
To reclaim his homeland and undo ...
Para reaver a sua terra e desfazer ...
V)
retomar
VERB
Synonyms:
resume
,
retake
,
regain
,
unpause
... also know what you need to do to reclaim it.
... também sabes o que tens de fazer para a retomar.
... the planet has decided to reclaim this place from humanity.
... o planeta tivesse decidido retomar este lugar da humanidade.
and reclaim our land, our birthright.
E retomar nossas terras, nossas por direito!
We need your strength to reclaim our planet and restore ...
Precisamos da vossa força para retomar o nosso planeta e restaurar ...
- Click here to view more examples -
VI)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
retake
,
recapture
He was determined to reclaim the heart of a ...
Estava determinado a reconquistar o coração de uma ...
VII)
restituir
NOUN
Synonyms:
restore
,
repay
,
refund
,
reimburse
4. Redo
redo
I)
refazer
VERB
Synonyms:
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
We should redo your profile and put that in it.
Devemos refazer seu perfil e colocar isso lá.
We have to redo all the cabinets.
Temos de refazer os armários.
We have to redo all the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
We are so going to have to redo your makeup.
Nós vamos muito ter que refazer a sua maquiagem.
We have to redo the cabinets.
Teremos que refazer todos os armários.
- Click here to view more examples -
II)
refaça
VERB
Synonyms:
retrace
,
rephrase
,
rework
He wants him to redo the scene.
Ele quer que ele refaça a cena.
... me to come in right now and redo it.
... que eu vá lá agora e refaça-o.
... check out the dorm, and redo the ER labs.
... cheque o dormitório, e refaça os testes da Emergência.
- I- - Redo the tests.
- Refaça os testes...
-I- -Redo the tests.
-Eu- -Refaça os exames.
- Click here to view more examples -
III)
refaz
NOUN
Synonyms:
redoes
... restore a film and redo a soundtrack?"
... restaura um filme e se refaz o som?"
IV)
restauração
NOUN
Synonyms:
restore
,
restoration
,
catering
,
reset
,
recovery
,
restorative
5. Remake
remake
I)
remake
NOUN
Synonyms:
retelling
,
reimagining
The remake or the original?
O remake ou o original?
Maybe we'll do a remake of this.
Talvez façamos um remake deste.
Name the remake of the groundbreaking horror movie in which ...
Nomeie o remake do grande filme de terror no qual ...
Name the remake of the groundbreaking horror movie ...
Nomeia o remake do grande filme de terror ...
... by the rules of a horror remake?
... usando as regras de um remake de terror?
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
I like to remake myself every new relationship.
Gostaria de me refazer a cada novo relacionamento.
A chance to remake the world in your own image.
A oportunidade de refazer o mundo à sua imagem.
Women can remake the world!
As mulheres podem refazer o mundo!
Will you have the courage to remake your life?
Você vai ter a coragem de refazer sua vida?
Nice idea to remake your life.
Bela idéia de refazer sua vida.
- Click here to view more examples -
III)
refilmagem
NOUN
Synonyms:
reshoot
The original or the remake?
O original ou a refilmagem ?
... it is, in fact, a remake.
... é, na verdade... uma refilmagem.
The remake of Sixth Sense?
A refilmagem de O Sexto Sentido?
Original 1953 version, not the remake.
A versão original de 1953, não a refilmagem.
I wouldn't do a remake.
-Eu não faria uma refilmagem.
- Click here to view more examples -
IV)
refilmar
VERB
Synonyms:
reshoot
The remake of Sixth Sense?
Refilmar o Sexto Sentido?
V)
remontagem
NOUN
Synonyms:
reassembly
,
reassembling
,
refitting
,
revival
,
remounting
And in the remake I danced with him.
Na remontagem, dançávamos eu e ele.
VI)
regravação
NOUN
Synonyms:
rewriting
,
rewrite
6. Redoing
redoing
I)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
retrace
,
rework
,
retake
,
rephrase
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele está a falar em refazer todo o centro comercial ...
He is to speak in redoing completely the commercial center ...
Ele irá refazer todo o centro comercial ...
I'm redoing my will.
Estou a refazer o meu testamento.
- I'm redoing the backyard.
- Estou a refazer o quintal.
- Click here to view more examples -
II)
reformar
VERB
Synonyms:
reform
,
retire
,
renovate
,
remodel
,
retirement
,
refurbish
Schools are howling for money, roads need redoing.
As escolas pedem dinheiro, preciso reformar estradas.
I need you to start redoing my new office today ...
Preciso que você comece a reformar o meu novo escritório hoje ...
... how we've talked about before redoing your room and, ...
... como falamos antes sobre reformar seu quarto e, ...
We're thinking of redoing the kitchen.
Estamos pensando em reformar a cozinha.
- Click here to view more examples -
III)
redecorar
VERB
Synonyms:
redecorate
,
refurbish
You're redoing the basement?
Vais redecorar a cave?
IV)
remodelar
VERB
Synonyms:
remodel
,
reshape
,
redesigning
,
refurbish
,
renovating
We're redoing our conference room.
Estamos a remodelar a sala de conferências.
We're redoing the apartment for tomorrow ...
Estamos a remodelar o apartamento para amanhã ...
I'm redoing my kitchen.
Vou remodelar a cozinha.
- Click here to view more examples -
7. Retrace
retrace
I)
retraçar
VERB
... and soon had to retrace my path.
... e logo tive de retraçar meu caminho.
... cab company, see if we can retrace her whereabouts.
... companhia de táxi, ver se podemos retraçar seu paradeiro.
Now, I'm trying to retrace the path of a ...
Agora, estou tentando retraçar o caminho de uma embarcação de ...
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
rework
,
retake
,
rephrase
Can you retrace our original course?
Pode refazer a rota?
We need to retrace your steps.
Nós precisamos refazer seus passos.
That way, we can retrace our steps.
Assim, podemos refazer nossos passos.
I need to retrace my steps.
Preciso refazer meus passos.
Sometimes it helps to retrace your steps.
As vezes ajuda você refazer seus passos.
- Click here to view more examples -
III)
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
rephrase
,
rework
I want you to retrace every step you took since ...
Quero que refaça todos os passos desde ...
Well, retrace your steps, honey.
Refaça os passos, querido.
- Dude, retrace your steps.
- Cara, refaça seus passos.
- Click here to view more examples -
IV)
reconstituir
VERB
Synonyms:
reconstitute
,
replenish
,
rebuild
,
reenact
Start at the beginning, retrace their steps.
Voltar ao início, reconstituir os passos deles.
We can retrace his steps.
Podemos reconstituir os passos dele.
that way, we can retrace our steps.
Assim, conseguimos reconstituir os passos que demos.
... was lost, I attempted to retrace my steps, only ...
... estava perdido, tentei reconstituir meus passos, unicamente ...
- Click here to view more examples -
V)
repassar
VERB
Synonyms:
pass
,
repost
Let's retrace our steps- get back to ...
Vamos repassar nossos passos... voltar para ...
8. Rephrase
rephrase
I)
reformular
VERB
Synonyms:
redesign
,
reformulate
,
revamp
,
reshape
,
reframe
,
reword
,
rewording
You want to rephrase that, counsel?
Gostaria de reformular, advogado?
Let me rephrase the question.
Deixa eu reformular a pergunta.
Allow me to rephrase the question.
Me permita reformular a pergunta.
Oh, let me rephrase that.
Oh, me deixe reformular a frase.
Let me rephrase the question.
Deixe-me reformular a pergunta.
- Click here to view more examples -
II)
refazer
VERB
Synonyms:
redo
,
remake
,
redoing
,
retrace
,
rework
,
retake
Let me rephrase that.
Vou refazer a frase.
Let me rephrase the question.
Vou refazer a pergunta.
Let me rephrase the question.
Permita me refazer a pergunta.
Defence should rephrase his question.
A defesa deve refazer a pergunta.
want to rephrase that?
Queres refazer a frase?
- Click here to view more examples -
III)
refaça
VERB
Synonyms:
redo
,
retrace
,
rework
Rephrase your sentence, Ms. Keyes.
Refaça a pergunta, Srta. Keyes.
9. Reconquer
reconquer
I)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
retake
,
recapture
,
reclaim
... give them the means to reconquer the internal market.
... ter por objectivo permitir-lhes reconquistar o mercado interno.
10. Recapture
recapture
I)
recapturar
VERB
Trying to recapture the magic.
Vão tentar recapturar a magia.
You tried to recapture that moment in time ...
Tentou recapturar esse momento da sua vida ...
Her orders are to recapture you if possible, ...
Suas ordens são para recapturar você, se possível, ...
... the crew would have to recapture the telescope.
... a tripulação teria de recapturar o telescópio.
... more of them to recapture.
... mais uns quantos para recapturar.
- Click here to view more examples -
II)
recaptura
NOUN
... my people assure me of a rapid recapture.
... meu pessoal me assegura de uma recaptura bem rápida.
... to await their arrival and effect their recapture.
... para aguardar a chegada delas e efectuar sua recaptura.
III)
reconquistar
VERB
Synonyms:
regain
,
reconquer
,
retake
,
reclaim
11. Resumed
resumed
I)
retomada
VERB
Synonyms:
resumption
,
retaking
,
retaken
,
repossessing
... point where processing is being resumed.'
... ponto em que a transformação for retomada.
II)
recomeçado
VERB
Synonyms:
restarted
,
recommenced
III)
reaberta
VERB
Synonyms:
reopened
The sitting is resumed.
Está reaberta a sessão.
IV)
reassumiu
VERB
V)
reiniciado
VERB
Synonyms:
restarted
,
rebooted
,
restarts
VI)
prossegue
VERB
Synonyms:
continues
,
proceeds
,
pursues
... next two weeks, life resumed as usual.
... próximas duas semanas, a vida prossegue como de costume.
12. Resumption
resumption
I)
retomada
NOUN
Synonyms:
resumed
,
retaking
,
retaken
,
repossessing
... the momentum for the resumption of negotiations;
... o ímpeto necessário à retomada das negociações;
II)
reatamento
NOUN
... any suspension or indeed resumption of cooperation.
... qualquer suspensão ou mesmo do reatamento de acções de cooperação.
4. Resumption of importation from the ...
4. O reatamento das importações provenientes do ...
III)
ressunção
NOUN
IV)
recomeço
NOUN
The resumption of normal diplomatic relations must not ...
O recomeço das relações diplomáticas normais não ...
V)
reinício
NOUN
Synonyms:
restart
,
restarting
,
reboot
,
recommence
I. whereas the resumption of talks between the ...
I. Considerando que o reinício das conversações entre o ...
... I hope that the recent resumption of talks on agriculture and ...
... espero que o recente reinício das conversações sobre a agricultura e ...
VI)
restabelecimento
NOUN
Synonyms:
restoring
,
restoration
,
reestablishment
,
reinstatement
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals