Rebuke

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rebuke in Portuguese :

rebuke

1

repreensão

NOUN
  • It was a weak rebuke, at best. Foi uma fraca repreensão.
  • ... to say a strong rebuke and we will rebuke that spirit ... ... de dizer uma forte repreensão e nós vamos repreender esse espírito ...
2

repreender

VERB
  • Here to rebuke me? Aqui para me repreender?
  • ... rebuke and we will rebuke that spirit today. ... repreensão e nós vamos repreender esse espírito hoje.
3

reprovarão

VERB
4

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, reproach

More meaning of Rebuke

reprimand

I)

repreensão

NOUN
  • ... end up with a reprimand. ... acabar só com uma repreensão.
  • ... if he wishes, respond to the warning or reprimand. ... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
  • ... if he wishes, respond to the warning or reprimand. ... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
  • ... end up with a reprimand. ... acabar só com uma repreensão.
  • They're going to let me off with a reprimand. Eles vão me dar uma repreensão.
- Click here to view more examples -
II)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reproach, rebuke
  • I gave him a verbal reprimand and buried it. Dei uma reprimenda verbal e enterrei o caso.
  • This is not just a formal reprimand. Isto é mais que uma reprimenda formal!
  • A reprimand will appear on your record. Uma reprimenda irá aparecer nos seus registros.
  • This is not just a formal reprimand. Isto não é apenas uma reprimenda.
  • It's a matter of a formal reprimand. É questão para uma reprimenda formal.
- Click here to view more examples -
III)

repreender

VERB
  • If we decide to reprimand our child we'll do ... Se decidirmos repreender o nosso filho, faremos ...
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui para te repreender.
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui pra te repreender.
  • Do you want to reprimand me for not following ... Queres repreender-me por não seguir ...
  • ... too exhausted to even reprimand your insubordination. ... demasiado exausta para sequer repreender a sua insubordinação.
- Click here to view more examples -

reproach

I)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, rebuke
II)

opróbrio

NOUN
Synonyms: opprobrium
III)

exprobação

NOUN
IV)

censurar

VERB
Synonyms: censor, censure, scold, berate
  • I have nothing to reproach myself for. Não tenho nada a censurar em mim.
  • He would give it no reason to reproach him. Não lhe daria motivos para o censurar.
  • I have nothing to reproach myself with. Eu não tenho nada para me censurar.
  • You can't reproach me for that now. Você não pode me censurar por isso.
  • I havenothing to reproach myself for. Nãotenho nada a censurar em mim.
- Click here to view more examples -
V)

repreensão

NOUN
  • You come with reproach instead of repentance? Você vem com repreensão no lugar de arrependimento?
  • And no reproach on the subject of ... Nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • And no reproach on the subject of ... E nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • And no reproach on the subject of ... Nenhuma repreensão sobre o assunto de ...
  • - Is that a reproach? - Isso é uma repreensão?
- Click here to view more examples -
VI)

reprovação

NOUN
  • I detect a note of reproach. Sinto um tom de reprovação.
  • ... ever heard him say were to reproach me. ... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
  • Their reproach was, "Where are the jokes? Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
  • And I'm a living reproach to you, cos ... E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
VII)

censura

NOUN
  • Not a word of reproach. Não tinha uma palavra de censura.
  • Not one single word of reproach. Nem uma palavra de censura.
  • That's no reproach. Não é uma censura.
  • A reproach to the sinners and ... Uma censura para os pecadores e ...
  • ... failed him, but never a word of reproach. ... falhado mas nunca uma censura.
- Click here to view more examples -
VIII)

recriminação

NOUN
Synonyms: recrimination
IX)

repreender

VERB
  • ... knows it's not for me to reproach anyone. ... sabe que não me cabe repreender ninguém.
  • No-one will reproach you. Ninguém irá te repreender.
  • - I didn't mean to reproach you. - Eu não quis repreender você.
- Click here to view more examples -
X)

reprovar

VERB
Synonyms: fail, disapprove, flunk
  • We have nothing to reproach ourselves with. Não temos nada para nos reprovar.
  • I won't reproach you or speak against you. Não vou reprovar você ou falar contra você.
  • You have no reason, to reproach yourself. Não tem nenhuma razão.para se reprovar.
  • What can I reproach myself for? O que eu posso reprovar?
  • You can't reproach me for anything I do all ... Você não pode me reprovar, faço tudo o ...
- Click here to view more examples -

censure

I)

censura

NOUN
  • I needed help, not censure. Precisava de ajuda, não de censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço tal elogio, nem tal censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço tal elogio ou censura.
  • I deserve neither such praise nor such censure. Não mereço nem tal elogio nem tal censura.
  • Only a motion of censure will release the prisoners ... Apenas uma moção de censura irá libertar os prisioneiros ...
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB
  • We could introduce a resolution to censure and expel you. Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
  • Or pass censure on the greatest actions of his immortal ancestors ... Ou, ou censurar os grandes feitos de seus ancestrais imortais ...
  • ... would he have wanted to censure you, anyway? ... ele iria querer te censurar, afinal de contas?
  • ... hands, who agrees to censure and dismiss me? ... mão, quem concorda em me censurar e me demitir?
- Click here to view more examples -
III)

repreensão

NOUN
  • Without fear of censure? Sem medo de repreensão?
  • ... even walk in daytimes for fear of censure? ... andam em dias com medo de repreensão?

scolding

I)

bronca

NOUN
  • Well, he gave me a scolding. Ele me deu uma bronca.
  • Well, he gave me a scolding. Deu-me uma bronca.
II)

repreendendo

VERB
  • Nobody is scolding you. Ninguém está repreendendo você.
  • I'm not scolding you Eu não estou repreendendo-lhe
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo, só estou explicando para ...
  • I'm not scolding him, I'm explaining it to ... Não estou repreendendo ele, só estou explicando ...
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
  • You should hear him when he's scolding me. Você deveria ouvi-lo quando ele me xingar.
IV)

repreensão

NOUN
  • She needs a scolding. Ela precisa de uma repreensão.
  • Your scolding seems so nice. Sua repreensão é agradável.
  • I don't want to listen to the usual scolding. Eu não quero escutar a repreensão habitual.
- Click here to view more examples -

scold

I)

ralhar

VERB
Synonyms: yell at
  • Right, he likes to scold at dinner. Ele gosta de ralhar ao jantar.
  • You always scold me whenever somebody is near, dear Você sempre me ralhar sempre que alguém está perto, querido
  • ... how much you would have to scold me if I was ... ... em quanto teria que ralhar comigo se fosse a ...
- Click here to view more examples -
II)

repreender

VERB
  • I thought you had come to scold us. Eu pensei que você tinha chegado a nos repreender.
  • Have you just come here to scold me? Veio aqui apenas para me repreender?
  • You can scold me later. Podes repreender-me depois.
  • Will you let me work or I'il to scold? Você vai me deixar trabalhar ou vai me repreender?
  • You always scold me whenever somebody is near, dear Você sempre me repreender quando alguém está perto, querido
- Click here to view more examples -
III)

censurar

VERB
  • I wanted to give her something to scold me for. Queria que ela tivesse um motivo pra me censurar.
  • ... call me just to scold me. ... me chamaste só para me censurar.
  • ... good, you may even scold me ... que seja, podes até censurar-me.
  • ... then, you can scold me. ... e depois de me censurar.
  • ... And you're going to defend her and scold me? ... E você vai defendê-la e me censurar?
- Click here to view more examples -

berate

I)

repreender

VERB
  • You here to berate me for accusing your ... Estás aqui para me repreender por acusar o teu ...
  • You can berate patients all you want- Você pode repreender os pacientes o quanto quiser.
  • ... or you can continue to berate me for my mistake. ... ou podem continuar a repreender-me por meu erro.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me der licença, tenho empregados para repreender.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me deres licença, tenho empregados para repreender.
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB

admonish

I)

admoestar

VERB
  • I, presume to admonish His Majesty? Eu, admoestar sua majestade ?
II)

advertir

VERB
Synonyms: warn
  • it should 18 admonish them not to touch the sheep ... Ele deve 18 advertir-lhes para não tocar as ovelhas ...
III)

repreender

VERB
  • ... and a sinner can't admonish a sinner. ... e um pecador não pode repreender a outro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals