Reprimand

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Reprimand in Portuguese :

reprimand

1

repreensão

NOUN
  • ... end up with a reprimand. ... acabar só com uma repreensão.
  • ... if he wishes, respond to the warning or reprimand. ... se assim o entender, responder à advertência ou repreensão.
  • They're going to let me off with a reprimand. Eles vão me dar uma repreensão.
- Click here to view more examples -
2

reprimenda

NOUN
Synonyms: reproach, rebuke
- Click here to view more examples -
3

repreender

VERB
  • If we decide to reprimand our child we'll do ... Se decidirmos repreender o nosso filho, faremos ...
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui para te repreender.
  • I'm not here to reprimand you. Não estou aqui pra te repreender.
  • Do you want to reprimand me for not following ... Queres repreender-me por não seguir ...
  • ... too exhausted to even reprimand your insubordination. ... demasiado exausta para sequer repreender a sua insubordinação.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reprimand

rebuke

I)

repreensão

NOUN
II)

repreender

VERB
III)

reprovarão

VERB
IV)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, reproach

reproach

I)

reprimenda

NOUN
Synonyms: reprimand, rebuke
II)

opróbrio

NOUN
Synonyms: opprobrium
III)

exprobação

NOUN
IV)

censurar

VERB
Synonyms: censor, censure, scold, berate
- Click here to view more examples -
V)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

reprovação

NOUN
  • I detect a note of reproach. Sinto um tom de reprovação.
  • ... ever heard him say were to reproach me. ... lhe ouvi dizer foram de reprovação.
  • Their reproach was, "Where are the jokes? Sua reprovação foi, "onde estão as piadas?"
  • And I'm a living reproach to you, cos ... E sou uma reprovação viva para vocês, pois ...
- Click here to view more examples -
VII)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

recriminação

NOUN
Synonyms: recrimination
IX)

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
X)

reprovar

VERB
Synonyms: fail, disapprove, flunk
- Click here to view more examples -

censure

I)

censura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

repreensão

NOUN

scolding

II)

repreendendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

repreensão

NOUN
- Click here to view more examples -

scold

II)

repreender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

censurar

VERB
- Click here to view more examples -

berate

I)

repreender

VERB
  • You here to berate me for accusing your ... Estás aqui para me repreender por acusar o teu ...
  • You can berate patients all you want- Você pode repreender os pacientes o quanto quiser.
  • ... or you can continue to berate me for my mistake. ... ou podem continuar a repreender-me por meu erro.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me der licença, tenho empregados para repreender.
  • ... you will excuse me, I have employees to berate. ... me deres licença, tenho empregados para repreender.
- Click here to view more examples -
II)

censurar

VERB

admonish

II)

advertir

VERB
Synonyms: warn
  • it should 18 admonish them not to touch the sheep ... Ele deve 18 advertir-lhes para não tocar as ovelhas ...
III)

repreender

VERB
  • ... and a sinner can't admonish a sinner. ... e um pecador não pode repreender a outro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals