Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sensed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sensed
in Portuguese :
sensed
1
detetei
VERB
2
sentiu
VERB
Synonyms:
felt
,
feel
,
smelled
You sensed hesitation in me before.
Sentiu hesitação comigo antes?
Maybe it sensed something.
Talvez ele sentiu algo.
She sensed our presence during our descent.
Ela sentiu nossa presença durante nossa descida.
He sensed there was a window in the room.
Sentiu que havia uma janela no quarto.
Was that shudder the same shudder he sensed?
Seria este arrepio o mesmo que ele sentiu?
- Click here to view more examples -
3
pressentiu
VERB
It sensed the poison.
Ele pressentiu o veneno.
Well, he sensed his demise ahead of time.
Bem, ele pressentiu a sua morte antes do tempo.
You sensed who I was back when I was ...
Você pressentiu quem eu era.quando estava ...
- Click here to view more examples -
4
captado
VERB
Synonyms:
picked up
,
captured
The shuttle should have sensed it.
A nave deveria ter captado.
More meaning of Sensed
in English
1. Felt
felt
I)
senti
VERB
Synonyms:
feel
I felt its breath on my face.
Senti o seu respirar na minha cara.
I have never felt anything like it.
Nunca senti nada como isso.
I felt that he was getting cold.
Senti que ele estava ficando frio.
I felt you'd no longer stand by me.
Senti que não ficaria comigo.
I felt like a proud father.
Me senti como um pai orgulhoso.
I felt a great relief.
Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)
feltro
VERB
What do you think of felt?
O que você acha de feltro?
At least the cup is lined with felt.
Ao menos o copo é feito de feltro.
A magic marker, a felt pen!
Uma caneta com ponta de feltro!
... one on her finger with a felt pen.
... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
It's got a new felt.
Eu tenho um feltro novo.
It's a bit of felt and a tassel.
É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)
achava
VERB
Synonyms:
thought
,
believed
I felt that game was never going to end.
Achava que aquele jogo não acabaria.
You did what you felt was right.
Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
He felt it was his duty.
Ele achava que era o dever dele.
I felt they were too similar and got frustrated.
Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
Still felt that we had a future together.
Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
He felt a more advanced lab was required.
Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)
achou
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
She felt that these were extraordinary circumstances.
Ela achou que essa era uma circunstância especial.
He did what he felt was right.
Ele fez o que achou estar certo.
He felt great things.
Ele achou grandes coisas.
You did what you felt you had to.
Você fez o que achou que devia.
He felt he should do the right thing.
Achou que estava fazendo a coisa certa.
He felt it was his duty.
Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)
sinto
VERB
Synonyms:
feel
,
feeling
,
sorry
,
sense
I always felt lucky.
Eu sempre sinto a sorte.
I felt this way for a long time.
Sinto isto há muito tempo.
It felt like you were somewhere else.
Sinto como se você estivesse em outro lugar.
I felt people in their houses.
Eu sinto pessoas em suas casa.
One felt as an aid shout.
Eu sinto um pedido de socorro.
I felt like a monster.
Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)
sente
VERB
Synonyms:
feel
,
sit
,
sit down
,
senses
How long have you felt sick?
Há quanto tempo se sente doente?
A lot of people felt like they knew her.
Muita gente sente que a conhecia.
When she gets to feel what you felt.
Quando ela sentir o que você sente.
You felt confident around your people?
Se sente confiante perto de seu pessoal?
How long you felt like this?
Há quanto tempo se sente assim?
She felt that everything conspired against her.
Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)
parecia
VERB
Synonyms:
seemed
,
looked
,
seem
,
appeared
,
sounded
I just felt like you weren't in the tub.
Não parecia que estavam na banheira.
It felt like a real date.
Parecia um verdadeiro encontro.
I felt that game was never going to end.
Parecia que o jogo não acabaria nunca.
Because it felt so real.
Porque parecia tão real.
It felt like he made that decision on his own.
Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
You know, it just felt right.
Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
achei
VERB
Synonyms:
found
,
thought
,
figured
I always felt there were two kinds of people.
Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
I felt it was respectful at the time.
Na altura, achei respeitável.
I felt my opinion would be welcomed.
Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
I felt that we should talk first.
Achei que devíamos conversar primeiro.
I felt like we were just getting started.
Achei que ainda estávamos começando.
And it felt amazing.
E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -
2. Feel
feel
I)
sentir
VERB
Synonyms:
sense
,
experience
,
felt
,
smell
You could feel the tension building, couldn't you?
Dava para sentir a tensão crescendo, não?
How is that supposed to make us feel?
Como deveríamos nos sentir agora?
You have to feel its weight.
Tens que sentir o seu peso.
Can you feel all those vibrations?
Pode sentir essas vibrações?
You must feel some sympathy for him?
Deve sentir alguma simpatia por ele.
I thought this would make him feel safe again.
Pensei que isto o fizesse sentir seguro novamente.
- Click here to view more examples -
II)
sinto
VERB
Synonyms:
feeling
,
sorry
,
sense
,
felt
I feel my heart pounding in my ears.
Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
I really can't feel a thing!
Realmente não sinto nada!
I feel like a kid again.
Me sinto um garoto novamente.
I feel like a science experiment.
Me sinto como um experimento científico.
I feel so socially accepted.
Me sinto socialmente aceita.
I feel as if we're starting all over again.
Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
- Click here to view more examples -
III)
sente
VERB
Synonyms:
sit
,
sit down
,
felt
,
senses
Why do you feel ashamed?
Por que se sente envergonhado?
Where would you feel safe?
Onde se sente segura?
After a time, you don't feel the shame.
Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
Did not feel something between us?
Sente algo entre a gente?
He knows how you feel about them.
Sabe o que sente por eles.
How do you feel about flying at night?
Como você se sente sobre voar a noite?
- Click here to view more examples -
IV)
sensação
NOUN
Synonyms:
feeling
,
sense
,
sensation
,
feels
He adores the feel of money.
Ele adora a sensação do dinheiro.
How does this feel?
Como é esta sensação?
What does music feel like?
Qual a sensação causada pela música?
The feel of it on my skin in my pores.
A sensação dela na minha pele e nos meus poros.
It did feel good saving those people.
Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
Helps me to feel secure.
Me dá uma sensação de segurança.
- Click here to view more examples -
V)
acha
VERB
Synonyms:
think
Do you feel it suits you?
Acha que fica bem nele?
You feel like everything you did was in vain.
Acha que tudo o que fez não serviu para nada.
You feel you had any problems?
Você acha que teve problemas?
How would you feel about going back?
O que acha de voltar la?
How do you feel about your challenger?
O que acha do seu adversário?
How do you feel?
O quê você acha?
- Click here to view more examples -
3. Smelled
smelled
I)
cheirava
VERB
Synonyms:
reeked
,
stank
,
stunk
,
snorted
She smelled of paint.
Ela cheirava a tinta.
That air smelled mighty good up there.
O ar cheirava forte lá em cima.
It probably smelled a lot like this room.
Provavelmente cheirava como este aqui.
The one who smelled so good?
Aquela que cheirava tão bem?
You said you smelled to her perfume in the cave.
Disse que a caverna cheirava ao perfume dela.
- Click here to view more examples -
II)
fedia
VERB
Synonyms:
stank
,
reeked
,
stunk
You told me I smelled.
-Você me disse que eu fedia.
- Her hair smelled.
- O cabelo dela fedia.
4. Picked up
picked up
I)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
Whole squad just picked up a double.
A equipe pegou um caso duplo.
She said she picked up signal anomalies.
Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
The night she picked up a man in a bar.
A noite que ela pegou um homem no bar.
Have you picked up prints here before?
Já pegou fotos aqui antes?
So we know he picked up the pen.
Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)
apanhado
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
,
trapped
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
Does it say when he was picked up?
Aí diz quando ele foi apanhado?
She must have picked up the mold here.
Deve ter apanhado o mofo aqui.
I want this all picked up, all of it.
Quero isto tudo apanhado.
It says he was picked up there.
Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
grabbed
I also picked up your trace results.
Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
I stopped by your place, picked up your mail.
Passei na sua casa e peguei as correspondências.
I just picked up an interesting case.
Peguei um caso interessante.
I just picked up the phone to call ...
Só peguei no telefone para ligar ...
... the bathroom, shut the door and picked up a razor.
... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)
captado
VERB
Synonyms:
captured
We should have picked up his life signs.
Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
I think the fact that you picked up a transmission is very ...
O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
... like how my brain picked up on your brain.
... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
And that is then something that was picked up
E isso foi algo que foi captado
It is enough, to be picked up by thermal cameras, ...
Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)
pego
VERB
Synonyms:
caught
,
busted
The guy on the roof was picked up later.
O rapaz no telhado foi pego depois.
It says he was picked up there.
Aqui diz que foi pego lá.
Your package is ready to be picked up.
Seu pacote está pronto para ser pego.
Call me when you're ready to be picked up.
Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
Somehow they must have picked up that fuel rod.
Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
grabbed
It must be where he picked up the diamonds.
É onde pegaram os diamantes.
Think you may have accidentally picked up our order.
Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
The guy on the roof was picked up later.
Depois, eles pegaram o cara no telhado.
... immune to whatever it is the others picked up.
... imune aquilo que os outros pegaram.
... autopsy when they haven't even picked up the body.
... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)
recolhido
VERB
Synonyms:
collected
,
gathered
,
retracted
The garbage gets picked up, the streets get cleaned.
O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
But what gets dropped must be picked up.
Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
We saw you being picked up by the sub.
O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
Witnesses saw him being picked up by an ambulance.
Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
You want that kid picked up, you're going to have ...
Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)
atendeu
VERB
Synonyms:
answered
,
attended
And guess who picked up the line.
E adivinha quem atendeu.
I never can tell if your machine has picked up.
Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Ele apontou para quem atendeu o telefone.
He aimed for the guy who picked up the phone.
Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
... were a smart man the second you picked up the phone.
... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)
aprendi
VERB
Synonyms:
learned
,
taught
,
've learnt
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto cresci.
I've picked up a few skills over the years.
Aprendi algumas habilidades nestes anos.
Just picked up a few things growing up.
Aprendi umas coisas enquanto crescia.
I've picked up a lot about dramatic structure ...
Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
I picked up a few words from ...
Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)
levantou
VERB
Synonyms:
raised
,
lifted
,
rose
,
posed
,
arose
,
risen
One day he just picked up and left my mother and me ...
Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
I see you've picked up the pieces.
Vejo que levantou os pedaços.
You never picked up your medals.
Você nunca levantou suas medalhas.
But he sort of picked up his bed and walked, ...
Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
No, you picked up the piece...
Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -
5. Captured
captured
I)
capturado
VERB
Synonyms:
caught
The captured warrior is still unconscious.
O guerreiro capturado ainda está inconsciente.
Maybe he was captured by pirates.
Talvez tenha sido capturado por piratas.
He was captured in that medium.
Ele foi capturado pela mídia.
Allowed one of your soldiers to be captured.
Permitiu que um de nossos soldados fosse capturado.
He held onto it, even when he was captured.
Ele guardou isso mesmo quando foi capturado.
I want a live specimen captured.
Eu quero um exemplar vivo capturado.
- Click here to view more examples -
II)
captado
VERB
Synonyms:
picked up
Maybe one of these cameras captured him doing it.
Talvez alguma dessas câmeras tenha captado ele.
The moment of selection captured in these photographs, took ...
O momento da seleção, captado nestas fotografias, durou ...
... one of the cameras must have captured the theft.
... uma das câmaras deve ter captado o roubo.
... surprising that the story has captured the attention of our ...
... me surpreende que a história tenha captado a atenção do nosso ...
He can't be captured in this state.
Ele não pode ser captado neste estado.
He's captured on tape of performing a ritual that ...
Ele foi captado em vídeo a realizar um ritual que ...
- Click here to view more examples -
III)
captou
VERB
Synonyms:
photographed
You really captured so much in her eyes.
Realmente a captou em seu olhar.
You really captured his soul.
Captou mesmo a alma dele.
Because no one's ever captured it.
Porque nunca ninguém a captou da maneira que ela é.
You captured so much in her eyes.
Captou tão bem os olhos dela.
Because no one's ever captured it.
Porque ninguém nunca a captou.
The satellite has already captured the, exactly where we ...
O satélite já a captou, exactamente onde nós ...
- Click here to view more examples -
IV)
conquistou
VERB
Synonyms:
won
,
conquered
,
earned
,
clinched
But something in his eyes captured me.
Mas algo nos olhos dele me conquistou.
... the boxing arena, she captured center ring.
... da arena de boxe ela conquistou o centro do ringue.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals