Sensed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sensed in Portuguese :

sensed

1

detetei

VERB
2

sentiu

VERB
Synonyms: felt, feel, smelled
  • You sensed hesitation in me before. Sentiu hesitação comigo antes?
  • Maybe it sensed something. Talvez ele sentiu algo.
  • She sensed our presence during our descent. Ela sentiu nossa presença durante nossa descida.
  • He sensed there was a window in the room. Sentiu que havia uma janela no quarto.
  • Was that shudder the same shudder he sensed? Seria este arrepio o mesmo que ele sentiu?
- Click here to view more examples -
3

pressentiu

VERB
  • It sensed the poison. Ele pressentiu o veneno.
  • Well, he sensed his demise ahead of time. Bem, ele pressentiu a sua morte antes do tempo.
  • You sensed who I was back when I was ... Você pressentiu quem eu era.quando estava ...
- Click here to view more examples -
4

captado

VERB
Synonyms: picked up, captured
  • The shuttle should have sensed it. A nave deveria ter captado.

More meaning of Sensed

felt

I)

senti

VERB
Synonyms: feel
  • I felt its breath on my face. Senti o seu respirar na minha cara.
  • I have never felt anything like it. Nunca senti nada como isso.
  • I felt that he was getting cold. Senti que ele estava ficando frio.
  • I felt you'd no longer stand by me. Senti que não ficaria comigo.
  • I felt like a proud father. Me senti como um pai orgulhoso.
  • I felt a great relief. Eu senti um grande alívio.
- Click here to view more examples -
II)

feltro

VERB
  • What do you think of felt? O que você acha de feltro?
  • At least the cup is lined with felt. Ao menos o copo é feito de feltro.
  • A magic marker, a felt pen! Uma caneta com ponta de feltro!
  • ... one on her finger with a felt pen. ... um no dedo dela com uma caneta de feltro.
  • It's got a new felt. Eu tenho um feltro novo.
  • It's a bit of felt and a tassel. É um chapéu de feltro e uma franja.
- Click here to view more examples -
III)

achava

VERB
Synonyms: thought, believed
  • I felt that game was never going to end. Achava que aquele jogo não acabaria.
  • You did what you felt was right. Fez o que achava ser certo e isso demonstra coragem.
  • He felt it was his duty. Ele achava que era o dever dele.
  • I felt they were too similar and got frustrated. Os achava muito parecidos e ficava frustrada.
  • Still felt that we had a future together. Ainda achava que tínhamos um futuro juntos.
  • He felt a more advanced lab was required. Achava que um laboratório mais avançado era necessário.
- Click here to view more examples -
IV)

achou

VERB
Synonyms: found, thought, figured
  • She felt that these were extraordinary circumstances. Ela achou que essa era uma circunstância especial.
  • He did what he felt was right. Ele fez o que achou estar certo.
  • He felt great things. Ele achou grandes coisas.
  • You did what you felt you had to. Você fez o que achou que devia.
  • He felt he should do the right thing. Achou que estava fazendo a coisa certa.
  • He felt it was his duty. Achou que era o seu dever.
- Click here to view more examples -
V)

sinto

VERB
Synonyms: feel, feeling, sorry, sense
  • I always felt lucky. Eu sempre sinto a sorte.
  • I felt this way for a long time. Sinto isto há muito tempo.
  • It felt like you were somewhere else. Sinto como se você estivesse em outro lugar.
  • I felt people in their houses. Eu sinto pessoas em suas casa.
  • One felt as an aid shout. Eu sinto um pedido de socorro.
  • I felt like a monster. Me sinto um monstro.
- Click here to view more examples -
VI)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit, sit down, senses
  • How long have you felt sick? Há quanto tempo se sente doente?
  • A lot of people felt like they knew her. Muita gente sente que a conhecia.
  • When she gets to feel what you felt. Quando ela sentir o que você sente.
  • You felt confident around your people? Se sente confiante perto de seu pessoal?
  • How long you felt like this? Há quanto tempo se sente assim?
  • She felt that everything conspired against her. Ela sente que tudo está conspirando contra ela.
- Click here to view more examples -
VII)

parecia

VERB
  • I just felt like you weren't in the tub. Não parecia que estavam na banheira.
  • It felt like a real date. Parecia um verdadeiro encontro.
  • I felt that game was never going to end. Parecia que o jogo não acabaria nunca.
  • Because it felt so real. Porque parecia tão real.
  • It felt like he made that decision on his own. Parecia que ele tinha tomado aquela decisão sozinho.
  • You know, it just felt right. Sabe, parecia certo.
- Click here to view more examples -
VIII)

achei

VERB
Synonyms: found, thought, figured
  • I always felt there were two kinds of people. Sempre achei que havia dois tipos de pessoas.
  • I felt it was respectful at the time. Na altura, achei respeitável.
  • I felt my opinion would be welcomed. Eu achei que minha opinião seria bem vinda.
  • I felt that we should talk first. Achei que devíamos conversar primeiro.
  • I felt like we were just getting started. Achei que ainda estávamos começando.
  • And it felt amazing. E eu achei incrível!
- Click here to view more examples -

feel

I)

sentir

VERB
Synonyms: sense, experience, felt, smell
  • You could feel the tension building, couldn't you? Dava para sentir a tensão crescendo, não?
  • How is that supposed to make us feel? Como deveríamos nos sentir agora?
  • You have to feel its weight. Tens que sentir o seu peso.
  • Can you feel all those vibrations? Pode sentir essas vibrações?
  • You must feel some sympathy for him? Deve sentir alguma simpatia por ele.
  • I thought this would make him feel safe again. Pensei que isto o fizesse sentir seguro novamente.
- Click here to view more examples -
II)

sinto

VERB
Synonyms: feeling, sorry, sense, felt
  • I feel my heart pounding in my ears. Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
  • I really can't feel a thing! Realmente não sinto nada!
  • I feel like a kid again. Me sinto um garoto novamente.
  • I feel like a science experiment. Me sinto como um experimento científico.
  • I feel so socially accepted. Me sinto socialmente aceita.
  • I feel as if we're starting all over again. Eu sinto como se nós estivéssemos começando tudo de novo.
- Click here to view more examples -
III)

sente

VERB
Synonyms: sit, sit down, felt, senses
  • Why do you feel ashamed? Por que se sente envergonhado?
  • Where would you feel safe? Onde se sente segura?
  • After a time, you don't feel the shame. Depois de um tempo, você não sente mais vergonha.
  • Did not feel something between us? Sente algo entre a gente?
  • He knows how you feel about them. Sabe o que sente por eles.
  • How do you feel about flying at night? Como você se sente sobre voar a noite?
- Click here to view more examples -
IV)

sensação

NOUN
  • He adores the feel of money. Ele adora a sensação do dinheiro.
  • How does this feel? Como é esta sensação?
  • What does music feel like? Qual a sensação causada pela música?
  • The feel of it on my skin in my pores. A sensação dela na minha pele e nos meus poros.
  • It did feel good saving those people. Foi uma sensação boa salvar aquelas pessoas.
  • Helps me to feel secure. Me dá uma sensação de segurança.
- Click here to view more examples -
V)

acha

VERB
Synonyms: think
  • Do you feel it suits you? Acha que fica bem nele?
  • You feel like everything you did was in vain. Acha que tudo o que fez não serviu para nada.
  • You feel you had any problems? Você acha que teve problemas?
  • How would you feel about going back? O que acha de voltar la?
  • How do you feel about your challenger? O que acha do seu adversário?
  • How do you feel? O quê você acha?
- Click here to view more examples -

smelled

I)

cheirava

VERB
Synonyms: reeked, stank, stunk, snorted
  • She smelled of paint. Ela cheirava a tinta.
  • That air smelled mighty good up there. O ar cheirava forte lá em cima.
  • It probably smelled a lot like this room. Provavelmente cheirava como este aqui.
  • The one who smelled so good? Aquela que cheirava tão bem?
  • You said you smelled to her perfume in the cave. Disse que a caverna cheirava ao perfume dela.
- Click here to view more examples -
II)

fedia

VERB
Synonyms: stank, reeked, stunk
  • You told me I smelled. -Você me disse que eu fedia.
  • - Her hair smelled. - O cabelo dela fedia.

picked up

I)

pegou

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • Whole squad just picked up a double. A equipe pegou um caso duplo.
  • She said she picked up signal anomalies. Ela disse que pegou de anomalias de sinal.
  • The night she picked up a man in a bar. A noite que ela pegou um homem no bar.
  • Have you picked up prints here before? Já pegou fotos aqui antes?
  • So we know he picked up the pen. Então sabemos que pegou a caneta.
- Click here to view more examples -
II)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, busted, trapped
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Eles devem ter apanhado aquele bastão de combustível.
  • Does it say when he was picked up? Aí diz quando ele foi apanhado?
  • She must have picked up the mold here. Deve ter apanhado o mofo aqui.
  • I want this all picked up, all of it. Quero isto tudo apanhado.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que ele foi apanhado lá.
- Click here to view more examples -
III)

peguei

VERB
Synonyms: got, took, caught, grabbed
  • I also picked up your trace results. Eu também peguei os resultados dos vestígios de talco.
  • I stopped by your place, picked up your mail. Passei na sua casa e peguei as correspondências.
  • I just picked up an interesting case. Peguei um caso interessante.
  • I just picked up the phone to call ... Só peguei no telefone para ligar ...
  • ... the bathroom, shut the door and picked up a razor. ... o banheiro, fechei a porta e peguei uma navalha.
- Click here to view more examples -
IV)

captado

VERB
Synonyms: captured
  • We should have picked up his life signs. Deveríamos ter captado seus sinais vitais.
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... O facto de ter captado uma transmissão é muito ...
  • ... like how my brain picked up on your brain. ... como se meu cérebro tivesse captado seu cérebro.
  • And that is then something that was picked up E isso foi algo que foi captado
  • It is enough, to be picked up by thermal cameras, ... Isso é suficiente.para ser captado pelas câmeras térmicas. ...
- Click here to view more examples -
V)

pego

VERB
Synonyms: caught, busted
  • The guy on the roof was picked up later. O rapaz no telhado foi pego depois.
  • It says he was picked up there. Aqui diz que foi pego lá.
  • Your package is ready to be picked up. Seu pacote está pronto para ser pego.
  • Call me when you're ready to be picked up. Me ligue quando você estiver pronto para ser pego.
  • Somehow they must have picked up that fuel rod. Devem ter pego a haste de combustível.
- Click here to view more examples -
VI)

pegaram

VERB
Synonyms: got, caught, grabbed
  • It must be where he picked up the diamonds. É onde pegaram os diamantes.
  • Think you may have accidentally picked up our order. Acho que vocês, acidentalmente, pegaram nossa encomenda.
  • The guy on the roof was picked up later. Depois, eles pegaram o cara no telhado.
  • ... immune to whatever it is the others picked up. ... imune aquilo que os outros pegaram.
  • ... autopsy when they haven't even picked up the body. ... autópsia quando eles nem mesmo pegaram o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

recolhido

VERB
  • The garbage gets picked up, the streets get cleaned. O lixo é recolhido, as ruas ficam limpas.
  • But what gets dropped must be picked up. Mas o que é entregue tem de ser recolhido.
  • We saw you being picked up by the sub. O vimos quando foi recolhido pelo submarino.
  • Witnesses saw him being picked up by an ambulance. Testemunhas viram, ele ser recolhido pela ambulância.
  • You want that kid picked up, you're going to have ... Quer que aquele garoto seja recolhido para isso você terá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

atendeu

VERB
Synonyms: answered, attended
  • And guess who picked up the line. E adivinha quem atendeu.
  • I never can tell if your machine has picked up. Nunca sei dizer se sua secretária eletrônica atendeu.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Ele apontou para quem atendeu o telefone.
  • He aimed for the guy who picked up the phone. Apontou para a pessoa que atendeu o telefone.
  • ... were a smart man the second you picked up the phone. ... era um cara esperto assim que atendeu ao telefone.
- Click here to view more examples -
IX)

aprendi

VERB
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto cresci.
  • I've picked up a few skills over the years. Aprendi algumas habilidades nestes anos.
  • Just picked up a few things growing up. Aprendi umas coisas enquanto crescia.
  • I've picked up a lot about dramatic structure ... Aprendi muito sobre estrutura dramática nas ...
  • I picked up a few words from ... Aprendi algumas palavras com a ...
- Click here to view more examples -
X)

levantou

VERB
  • One day he just picked up and left my mother and me ... Um dia ele se levantou e abandonou minha mãe e eu ...
  • I see you've picked up the pieces. Vejo que levantou os pedaços.
  • You never picked up your medals. Você nunca levantou suas medalhas.
  • But he sort of picked up his bed and walked, ... Mas ao que parece se levantou e desapareceu, ou ...
  • No, you picked up the piece... Não, você levantou a peça...
- Click here to view more examples -

captured

I)

capturado

VERB
Synonyms: caught
  • The captured warrior is still unconscious. O guerreiro capturado ainda está inconsciente.
  • Maybe he was captured by pirates. Talvez tenha sido capturado por piratas.
  • He was captured in that medium. Ele foi capturado pela mídia.
  • Allowed one of your soldiers to be captured. Permitiu que um de nossos soldados fosse capturado.
  • He held onto it, even when he was captured. Ele guardou isso mesmo quando foi capturado.
  • I want a live specimen captured. Eu quero um exemplar vivo capturado.
- Click here to view more examples -
II)

captado

VERB
Synonyms: picked up
  • Maybe one of these cameras captured him doing it. Talvez alguma dessas câmeras tenha captado ele.
  • The moment of selection captured in these photographs, took ... O momento da seleção, captado nestas fotografias, durou ...
  • ... one of the cameras must have captured the theft. ... uma das câmaras deve ter captado o roubo.
  • ... surprising that the story has captured the attention of our ... ... me surpreende que a história tenha captado a atenção do nosso ...
  • He can't be captured in this state. Ele não pode ser captado neste estado.
  • He's captured on tape of performing a ritual that ... Ele foi captado em vídeo a realizar um ritual que ...
- Click here to view more examples -
III)

captou

VERB
Synonyms: photographed
  • You really captured so much in her eyes. Realmente a captou em seu olhar.
  • You really captured his soul. Captou mesmo a alma dele.
  • Because no one's ever captured it. Porque nunca ninguém a captou da maneira que ela é.
  • You captured so much in her eyes. Captou tão bem os olhos dela.
  • Because no one's ever captured it. Porque ninguém nunca a captou.
  • The satellite has already captured the, exactly where we ... O satélite já a captou, exactamente onde nós ...
- Click here to view more examples -
IV)

conquistou

VERB
  • But something in his eyes captured me. Mas algo nos olhos dele me conquistou.
  • ... the boxing arena, she captured center ring. ... da arena de boxe ela conquistou o centro do ringue.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals