Basis

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Basis in Portuguese :

basis

1

base

NOUN
  • Only then can we have a new basis for trust. Só nesse caso conseguiremos uma nova base de confiança.
  • As a basis for further negotiations. Como base para as futuras negociações.
  • You have no basis. Não tem nenhuma base.
  • What is the basis for your satisfaction? Qual é a base para sua satisfação?
  • On what basis do you claim it? Com que base vocês o reivindicam?
  • Sensual work on the basis of elementary drives. A sensualidade é a base dos instintos elementares.
- Click here to view more examples -
2

bases

NOUN
  • Actually there may be a physiological basis for it. Na verdade, existem bases científicas para isso.
  • At least on a forward basis. Ao menos, nas bases avançadas.
  • I will now explain the basis for this court decision. Explicarei agora as bases para a decisão deste tribunal.
  • And trust us on that basis. E confiamos em nós nessas bases.
  • What is your scientific basis for that? Quais são suas bases científicas?
  • What basis in fact do you have for these ... Que bases vocês têm para essas ...
- Click here to view more examples -
3

fundamento

NOUN
  • This is completely without basis. Isto é completamente sem fundamento.
  • Do you have a basis for your evaluation? Você tem algum fundamento na sua avaliação ?
  • And all myths have some basis in truth. E todos os mitos têm algum fundamento de verdade.
  • You see, it has its basis in fact. Verá, tem seu fundamento.
  • ... the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained. ... a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.
  • Well, that has no basis in fact. Bem, isso não tem nenhum fundamento real.
- Click here to view more examples -

More meaning of Basis

base

I)

base

NOUN
  • Maybe just first base. Talvez só a primeira base.
  • This is watcher base, over. Aqui é a base, câmbio.
  • We gotta return to base now. Temos que regressar na base, agora.
  • Send a base unit quickly. Enviem uma unidade base rápido.
  • I think he's fractured the base of his skull. Acho que tem uma fratura na base do crânio.
  • Their base of operation. Sua base de operação.
- Click here to view more examples -
II)

basear

VERB
Synonyms: basing, rely
  • You got nothing to base that on. Não tem nada em que se basear.
  • How many stops we base that on? Quantos sítios estamos a basear isto?
  • We have to base it on fact. Temos de a basear em factos.
  • I have to base my decisions on facts. Tenho de basear minhas decisões em fatos.
  • I will not base my personal life on your preferences. Eu não vou basear minha vida nas suas preferências.
  • You going to base your whole life on who ... Vai basear sua vida em quem ...
- Click here to view more examples -
III)

básico

NOUN
Synonyms: basic, basics, essentials
  • Identify the base component of that fragrance. Identifique o componente básico dessa fragrância.
  • That is a base price. Aquilo é o preço básico.
  • I am the base physician here. Eu sou o médico básico aqui.
  • Because they're ashamed to share their most base instinct. Porque têm vergonha de compartilhar seu instinto mais básico.
  • ... he is returning to base course. ... está voltando para o curso básico.
  • ... or was it something more base? ... ou foi um lance mais básico?
- Click here to view more examples -

based

I)

baseado

VERB
Synonyms: joint
  • I based the order on that. Fiz o pedido baseado nisso.
  • Success is based on timing. O sucesso é baseado no timing.
  • Based on a real history. Baseado numa história real.
  • Her business is based on discretion. Seu negócio é baseado na discrição.
  • This is all based on lies. Tudo isso é baseado em mentiras.
  • Based on the tense of the verb. Baseado na flexão do verbo.
- Click here to view more examples -
II)

baseia

VERB
  • Are you based the animal characters on your friends? Você se baseia nos seus amigos para fazer esses animais.
  • Are you based the animal characters on your friends? Baseia os personagens animais nos seus amigos?
  • And your belief is based on what? E sua crença se baseia em quê?
  • All her work is based on personal traumas. Todo o trabalho dela se baseia em traumas pessoais.
  • In this business, everything is based on trust. Nesse negócio, tudo se baseia na confiança.
  • On what information is this prediction based? Em que elementos se baseia esta previsão?
- Click here to view more examples -
III)

baseou

VERB
Synonyms: relied
  • You based all of my treatment on your dog? Baseou todo o meu tratamento no seu cão?
  • You based all of my treatment on your dog? Baseou todo meu tratamento no seu cachorro?
  • You based all that on the fact that she ... Baseou tudo isso por ela ...
  • ... because my whole career's been based on being unprofessional. ... porque a minha carreira se baseou na falta de profissionalismo.
  • You've based your calculation on optimal structural integrity. Você baseou os seus cálculos numa integridade estrutural óptima.
  • On which she has based her suppositions. No qual ela baseou as suas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)

base

VERB
  • Sports are based on all those things. Tudo isto é a base do desporto.
  • Can it not just be based on pure cooperation? Não pode ter pura e simplesmente como base a cooperação?
  • That coup must be based on principles. Esse golpe tem que ter por base princípios.
  • Everything is grass based. É tudo à base de erva.
  • Where are you based? Qual é a sua base?
  • All the best relationships are based on contracts. As grandes relações têm um contrato como base.
- Click here to view more examples -
V)

sediada

VERB
Synonyms: headquartered
VI)

assente

VERB
  • My whole business is based on happiness. Todo o meu negócio é assente na felicidade.
  • ... new world challenges and is based on a proper partnership. ... novos desafios mundiais e assente numa parceria digna desse nome.
  • ... economic revival and employment based on four vital elements ... ... recuperação económica e de emprego assente nos quatro factores mais importantes ...
  • He arrived late, it is based. Chegou tarde, assente-se.
  • a vision which is based on the principle of providing ... uma visão assente no princípio de proporcionar ...
  • Whereas a voluntary system based on regulatory criteria will ... Considerando que um regime voluntário assente em critérios regulamentares permite ...
- Click here to view more examples -

basic

I)

basic

ADJ
  • Basic in and out. Basic dentro e fora.
  • There are usually given at least five basic Geralmente recebem pelo menos cinco basic
  • ... with him was in BASIC, ... com ele era em BASIC,
  • ... we had the same basic psychological make-up as you ... ... nós tivemos o same basic maquiagem psicológica como você ...
  • Basic freudian fantasy/reality. Fantasia freudiana Basic / realidade.
  • I'il create a GUl interface using Visual Basic. Criarei uma interface GUI usando o Visual Basic.
- Click here to view more examples -
II)

base

ADJ
  • So what is your basic demand mean? Qual é a tua base de comando?
  • The basic design incorporates a plastic tank body. A concepção de base inclui um depósito de plástico.
  • Value added is recorded at basic prices. O valor acrescentado é registado a preços de base.
  • Your client confessed on basic cable. O seu cliente confessou no cabo de base.
  • This is our basic educational philosophy. É a base de nossa filosofia de educação.
  • They were in basic together. Estiveram na base juntos.
- Click here to view more examples -
III)

fundamentais

ADJ
  • We ought to focus on the basic points. Devíamos canalizar a nossa atenção para os aspectos fundamentais.
  • The basic reasons are largely the same as in ... As razões fundamentais são essencialmente as mesmas que ...
  • All the basic aspects of this reform have already been ... Todos os aspectos fundamentais desta reforma foram já ...
  • ... notified orally of their basic rights. ... informados oralmente dos seus direitos fundamentais.
  • ... by omission on some basic points. ... por omissão em alguns pontos fundamentais.
  • ... unethical and contrary to basic human values. ... ética e é contrária aos valores humanos fundamentais.
- Click here to view more examples -

foundation

I)

fundação

NOUN
  • A bunch of the old fossils from the family foundation. Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
  • Found a slight flaw in the foundation. Achei uma pequena falha na fundação.
  • Someone approached you from the foundation. Alguém foi ter consigo da fundação.
  • The foundation of my faith. A fundação da minha fé.
  • Cash should be in the foundation's account already. O dinheiro já deve estar na conta da fundação.
  • Your idea for a foundation was terrific. Sua idéia para uma fundação era maravilhosa.
- Click here to view more examples -
II)

alicerce

NOUN
Synonyms: bedrock, cornerstone
  • Fear is the foundation of all good parenting. Medo é o alicerce de todos os bons pais.
  • A good show, with the foundation of a positive message ... Um bom show com um alicerce de uma mensagem positiva ...
  • ... is a list of workers employed in building the foundation. ... está uma lista de funcionários que trabalharam no alicerce.
  • ... house from the roof down but from the foundation up. ... casa pelo telhado, mas pelo alicerce.
  • ... wreck like this provides an excellent foundation. ... naufrágio como este são um excelente alicerce.
  • ... problem we can be the foundation of the solution. ... problema, podemos ser o alicerce da solução.
- Click here to view more examples -
III)

base

NOUN
  • You need a good foundation. Precisas de uma boa base.
  • Metal tools became the foundation for human civilisation. As ferramentas de metal viraram a base da civilização humana.
  • It is the foundation of a civil society. É a base de uma sociedade civil.
  • You gave me a foundation in life, in faith. Você meu deu a base da minha vida.
  • This stone's for the foundation. Esta pedra é para a base.
  • Ideals which will be the foundation of your future lives. Ideais que serão a base das vossas vidas futuras.
- Click here to view more examples -
IV)

bases

NOUN
  • Like the foundation for your swing, from the ... Como as bases para o teu balanço, desde o ...
  • ... here to lay the foundation for a common strategy. ... aqui para lançar as bases de uma estratégia comum.
  • There is always the common foundation on which we built ... Existem sempre as bases comuns sobre as quais construímos ...
  • ... continues to sink on its own foundation. ... continua a afundar em suas bases.
  • ... but in terms of their economic foundation as well. ... , mas também em termos das suas bases económicas.
  • ... tell you that, foundation is very important ... te disse que as bases são muito importantes.
- Click here to view more examples -

bottom

I)

inferior

NOUN
Synonyms: lower, below, underside
  • We just have to get to the bottom. Nós só temos que chegar à parte inferior.
  • The top lip doesn't move with the bottom one. O lábio superior não se move com o inferior.
  • Sign there, at the bottom. Assine na parte inferior.
  • You think you know anything about the bottom line? Você acha que sabe tudo sobre a linha inferior?
  • And there's no liquid at the bottom. E não há nenhum líquido na parte inferior.
  • Toes are under the bottom railing there. Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
- Click here to view more examples -
II)

fundo

NOUN
Synonyms: background, fund, deep, back
  • I keep it at the bottom. Eu deixarei lá no fundo.
  • I want to get to the bottom of this. Eu quero chegar ao fundo disto.
  • But thank you, from the bottom of my heart. Mas muito obrigada, do fundo de meu coração.
  • I will get to the bottom of this. Vou a fundo nisso.
  • It is now on the bottom of the ocean. Está no fundo do oceano.
  • You must go all the way down to the bottom. Vocês devem descer até o fundo.
- Click here to view more examples -
III)

baixo

NOUN
Synonyms: low, down, bass, under, below, lower
  • How do you start at the bottom? Como se começa por baixo?
  • Rule number one, always take the bottom bunk. Regra número um, escolher sempre a cama de baixo.
  • Just fill this out and sign at the bottom. Basta preencher esta folha e assinar em baixo.
  • I left the skin on the bottom. Deixei a pele pra baixo.
  • Second page at the bottom. Segunda página, em baixo.
  • Squeeze from top to bottom. Aperte de cima para baixo.
- Click here to view more examples -
IV)

inferiores

ADJ
  • 3.1. due to bottom thresholds for registration; 3.1. Devido a limiares inferiores de registo;
  • ... OF THE TOP AND BOTTOM LAYERS WITH ALL THE CONTENTS. ... das camadas superiores e inferiores com todo o conteúdo.
V)

embaixo

NOUN
Synonyms: under, down, underneath
  • I made a pool at the bottom of the stairs. Fiz uma piscina embaixo da escada.
  • Wait for me at the bottom of the stairs. Esperem por mim embaixo da escada.
  • The address is there at the bottom. O endereço está aí embaixo.
  • The branches go over it, not at the bottom. Os ramos vão na parte de cima, não embaixo.
  • Call the number at the bottom, all right? Ligue para esse número aí embaixo, certo?
  • My number's on the bottom if you need. Meu número está embaixo se você precisar de mim.
- Click here to view more examples -
VI)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, ending, finals
  • Look at the name at the bottom of the list. Vê o nome no final da lista.
  • Just sign that at the bottom. Apenas assine no final.
  • Move the dialog to the bottom of the page. Mova o diálogo para o final da página.
  • You just sign there at the bottom of the paper. Você só assina aí no final do papel.
  • This is bottom line, understand? É a linha final, entendeu?
  • Bottom of the ninth, kid. Final da nona entrada, miúdo.
- Click here to view more examples -
VII)

base

NOUN
  • Off the bottom, coming up. A sair da base e a subir.
  • The bottom falls out of the sword business! A base abandona o negócio das espadas!
  • One on top, one on the bottom. Uma no topo, outra na base.
  • It probably just fell out the bottom of it. Saiu pela base dele.
  • What makes this difficult is that spring at the bottom. A oscilação na base torna mais difícil.
  • Goes on the bottom of the tibia? Fica na base da tíbia.
- Click here to view more examples -

bases

I)

bases

NOUN
  • Three men on bases. Três homens nas bases.
  • They destroyed aII our bases, one at a time. Destruíram as nossas bases uma de cada vez.
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • Building underground bases and factories, developing secret technology. Construção subterrânea bases e fábricas, o desenvolvimento tecnologia secreta.
  • Adoption of further legal bases appear imminent. Parece estar iminente a adopção de novas bases jurídicas.
  • Come on around the bases! Vai, em volta das bases!
- Click here to view more examples -
II)

baseia

VERB
  • ... statement of assurance, that it bases its assessment on the ... ... declaração de fiabilidade anual, que baseia a sua avaliação nas ...
  • 81. The Commission bases its forestry support on ... 81. A Comissão baseia o seu apoio à silvicultura na ...

foundations

I)

fundações

NOUN
  • It will rock the very foundations of our civilization! Vai abalar as próprias fundações da nossa civilização!
  • My father hated foundations. Meu pai odiava fundações.
  • How many men are at work on the foundations? Quantos homens estão trabalhando nas fundações?
  • Its foundations and waterways. Suas fundações e seus canais.
  • Its foundations and waterways. As suas fundações, e canais.
  • The foundations are as solid. As fundações estão sólidas.
- Click here to view more examples -
II)

alicerces

NOUN
  • Our structures, our foundations have been destroyed. As nossas estruturas, nossos alicerces foram destruídos.
  • Those are the foundations of the tower. Esses são os alicerces da torre.
  • Those are the foundations of the tower. Estes são os alicerces da torre.
  • Been working together since we built these foundations. Trabalhamos juntos desde que construímos os alicerces.
  • Stronger than the foundations of the earth. Mais forte que os alicerces da terra.
  • Our foundations have been destroyed. Os nossos alicerces foram destruídos!
- Click here to view more examples -
III)

bases

NOUN
  • And those are the foundations on which trust. E são essas as bases em que confiamos.
  • What are the two foundations of any civilized community? Quais são as duas bases de qualquer comunidade civilizada?
  • The foundations of the strategy for ... As bases da estratégia para o ...
  • He laid the foundations for a new century, for ... Ele lançou as bases para um novo século, para ...
  • ... our cultures, and provide the foundations of our civilisations. ... nossas culturas e proporcionou as bases de nossas civilizações.
  • ... to the creation of the foundations of a new world standard ... ... para a criação das bases de novas normas internacionais ...
- Click here to view more examples -

databases

I)

bancos

NOUN
II)

bases

NOUN
  • ... shall have access to these databases; ... terá acesso a essas bases;
  • ... and the reliability of the databases is constantly being improved and ... ... e a fiabilidade dessas bases são constantemente melhoradas e ...

sockets

I)

sockets

NOUN
  • You going after the sockets or the firewall itself? Vais atrás dos sockets ou mesmo do firewall?
II)

soquetes

NOUN
  • I watched him drill bugs into my light sockets. Eu o vi em minha broca bugs soquetes de luz.
  • Here's those sockets you loaned me. Aqui estão os soquetes que me emprestou.
  • Look, I'll check the sockets Vou verificar os soquetes.
- Click here to view more examples -
III)

tomadas

NOUN
Synonyms: taken, outlets, jacks, shots, plugs
  • Power sockets, habitually used the ones on the left. Tomadas, costumam usar as da esquerda.
  • ... stick their finger in electrical sockets sometimes. ... por vezes enfiam os dedos nas tomadas eléctricas.
  • ... stick their finger in electrical sockets sometimes. ... por vezes enfiam os dedos nas tomadas elétricas.
  • Look, I'll check the sockets Vou verificar as tomadas.
- Click here to view more examples -
IV)

órbitas

NOUN
Synonyms: orbits, orbs, eyeballs
  • His arms could come out of the sockets! Seus braços poderia vir fora das órbitas!
  • Put your eyes back in their sockets. Coloque os olhos de volta nas órbitas.
  • ... eyes just pop out of their sockets. ... olhos só saem das órbitas.
  • ... those brown things bulging out of your sockets just marbles? ... essas coisas marrons saltando pra fora das órbitas?
  • ... eyes swivel in their sockets to ensure that the pupil stays ... ... os olhos giram nas órbitas para a pupila ficar ...
  • ... to keep from damaging the eye sockets, they've gotta ... ... para evitar danificar as órbitas, eles tem que ...
- Click here to view more examples -
V)

bases

NOUN
  • Twisted and wrenched from their sockets. Twisted e arrancou a partir de suas bases.
  • ... were all twisted and wrenched from their sockets. ... estavam todos.torcidos e arrancados das bases.

grassroots

I)

base

NOUN
II)

bases

NOUN

bedding

I)

fundamento

NOUN
  • This is from the bedding in the women's motel room ... Este é o fundamento da no quarto do motel mulheres ...
II)

cama

NOUN
Synonyms: bed, beds
  • And leaves from the same tree will do for bedding. E as folhas da mesma árvore servem para a cama.
  • We have no extra bedding here. Não temos cama extra aqui.
  • Bedding pillows toothbrushes condensed milk. Cama de travesseiros, escovas de dente, leite condensado.
  • This is from the bedding in the women's motel room ... Isto é da cama do quarto do hotel das mulheres ...
  • ... go downstairs and get you some bedding. ... lá abaixo buscar roupa de cama.
- Click here to view more examples -
III)

camas

NOUN
Synonyms: beds, bed
  • ... paying rent by regularly providing fresh bedding for the lodge. ... pagando o aluguel oferecendo regularmente camas novas para o abrigo.
  • I've just stripped all my bedding. Acabei de desfazer as camas.
  • ... , to find food and bedding when the men return. ... , achar comida e camas para quando os homens voltarem.
  • Bedding should be dry, absorbent, non-dusty ... As camas deveriam ser secas, absorventes, sem poeiras ...
  • ... of all, clothing and bedding on the bunks. ... de todos: as roupas e camas nos beliches.
- Click here to view more examples -
IV)

lençóis

NOUN
  • You'll find bedding in the closet on the shelf. Os lençóis estão dentro do armário, na prateleira.
  • The towels and bedding should be clean, ... As toalhas e os lençóis devem estar limpos, ...
  • Where's the bedding? Onde estão os lençóis?
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

footing

I)

fundamento

NOUN
  • ... and we lost our footing, and we fell. ... e nós perdemos nosso fundamento, e nós caímos.
II)

NOUN
  • You are still finding your footing. Você ainda está tomando pé.
  • Watch your footing, now. Cuidado com o pé, agora.
  • ... the Seeker and I are on an even footing. ... que eu eo Seeker ficamos no mesmo pé.
  • ... the Seeker and I are on an even footing. ... e o Seeker ficamos no mesmo pé.
- Click here to view more examples -

unfounded

I)

infundadas

ADJ
  • The rumors you mention are unfounded. Os boatos que você menciona são infundadas.
  • His superiors determined that his concerns were unfounded. Seus superiores decidiram que suas suspeitas eram infundadas.
  • The allegations are unfounded. As acusações são infundadas.
  • Are my accusations that unfounded? Minhas acusações são tão infundadas assim?
  • Even if they were unfounded. Mesmo se fossem infundadas.
- Click here to view more examples -
II)

improcedente

ADJ
III)

fundamento

ADJ
  • My concern appeared to have been unfounded. Parece que minha preocupação não tinha fundamento.
  • These criticisms are unfounded, and are indeed dangerous. Estas críticas não têm fundamento, sendo mesmo perigosas.
  • ... that your happiness is unfounded. ... que sua felicidade não tem fundamento.
  • ... that the argument was unfounded, ... que o argumento não tinha fundamento,
  • ... of gene manipulation are unfounded, especially as the ... ... de manipulações genéticas não têm fundamento, tanto mais que a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals