Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hooking
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hooking
in Portuguese :
hooking
1
enganchando
VERB
2
conectando
VERB
Synonyms:
connecting
,
plugging
,
linking
3
encaixando
VERB
Synonyms:
fitting
,
docking
,
embedding
,
snapping
4
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Hooking into the gas lines.
De ligar a linha de gás.
You hooking me up for tomorrow?
Você ligar-me para amanhã?
More meaning of Hooking
in English
1. Connecting
connecting
I)
conectar
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
,
attach
,
hook
... our only way of connecting this person, right?
... nossa única maneira de conectar essa pessoa, certo?
None of these connecting tunnels
Nenhum destes conectar os túneis
Yes, connecting is good.
Sim, conectar é bom.
Listen, it's about connecting better.
Escute, é para conectar melhor.
... open person, and I like connecting with people.
... pessoa aberta, e gosto de me conectar com pessoas.
... know if you're connecting to the R&R or ...
... saber se está a conectar-se à R&R ou ...
- Click here to view more examples -
II)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Start connecting the dots.
Começar a ligar os pontos.
The first story is about connecting the dots.
A primeira é acerca de ligar os pontos.
Connecting the batteries to the main bus.
A ligar as baterias à fonte principal.
Is connecting with someone really this complicated, or is ...
Se ligar com alguém é realmente complicado, ou é ...
From connecting, and it's not ...
De me ligar, e não é ...
... we can find out where he's connecting from.
... podemos descobrir de onde ele se está a ligar.
- Click here to view more examples -
III)
conexão
VERB
Synonyms:
connection
,
link
Connecting flight was delayed.
O vôo de conexão atrasou, o resto foi bem!
What were you connecting personally with that song?
Qual foi sua conexão pessoal com essa musica?
I guess she was going to catch a connecting flight.
Parece que ela ia pegar um vôo de conexão.
The hardware used for connecting is here, in ...
O hardware utilizado para a conexão está aqui, nos ...
... presupposes the identification of one or more connecting factors.
... pressupõe a identificação de um ou mais critérios de conexão.
... what would be the appropriate connecting factors?
... quais seriam os elementos de conexão mais adequados?
- Click here to view more examples -
IV)
comunicantes
VERB
Synonyms:
communicating
,
notifying
,
adjoining
V)
connecticut
VERB
Synonyms:
connecticut
,
conn
2. Plugging
plugging
I)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Have you tried plugging it in?
Já tentou ligar na tomada?
Plugging a car in is not.
Ligar um carro, não.
To his astonishment, after plugging the numbers into a ...
Para sua surpresa, depois de ligar os números em um ...
You're plugging the tank with a tent repair kit?
Estás a ligar o tanque com um kit de reparação?
I haven't finished plugging in all the numbers, ...
Ainda não acabei de ligar todos os números, ...
- Click here to view more examples -
II)
obstrução
VERB
Synonyms:
obstruction
,
blocking
,
clog
,
blockage
,
obstructing
,
clogging
,
stuffy
,
filibuster
III)
conectar
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
,
attach
,
hook
IV)
entupimento
NOUN
Synonyms:
clogging
,
blockage
,
clog
,
obstruction
,
stuffiness
V)
das disparidades
NOUN
Synonyms:
disparities
VI)
plugar
VERB
Synonyms:
plug
Plugging into his cerebral cortex.
A plugar o córtex cerebral dele.
VII)
tapar
VERB
Synonyms:
cover
,
stopper
3. Linking
linking
I)
ligando
VERB
Synonyms:
calling
,
connecting
,
binding
,
hooking
,
powering
,
plugging
Linking to suit computer.
Ligando roupa ao computador.
... have any physical evidence linking my client to the scene?
... tem alguma prova física ligando meu cliente ao crime?
It's linking us together somehow.
Está nos ligando de algum modo.
We've received documents linking you to the sale.
Recebemos documentos ligando você a venda.
linking it to the trade systems of the world.
ligando-a com o sistema comercial do mundo.
linking us to other people and to our environment.
ligando-nos aos outros e ao nosso meio.
- Click here to view more examples -
II)
vinculação
VERB
Synonyms:
binding
... was this concept of linking information that was at the heart ...
... era este conceito de vinculação informações que estava no centro de ...
III)
articulando
VERB
Synonyms:
articulating
IV)
unindo
VERB
Synonyms:
uniting
,
joining
,
putting together
,
attaching
,
coalescing
,
teaming
A corridor linking one time to another.
Uma passagem unindo um tempo a outro.
The triangle linking those 3 stars is ...
O triângulo unindo aquelas três estrelas é ...
V)
interligação
VERB
Synonyms:
interconnection
,
interconnecting
The linking circuits of Unit 01 ...
Os circuitos de interligação da Eva-01 ...
VI)
conectando
VERB
Synonyms:
connecting
,
plugging
,
hooking
Linking auxiliary engine to power nexus.
Conectando energia auxiliar ao núcleo do motor.
He's been linking to my site and ...
Ele vem se conectando ao meu site e ...
4. Fitting
fitting
I)
encaixe
ADJ
Synonyms:
docking
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
Nobody need worry about me fitting in.
Ninguém tem que se preocupar que eu me encaixe.
... you with the next fitting.
... ti com o próximo encaixe.
II)
montagem
ADJ
Synonyms:
assembly
,
mount
,
mounting
,
assembling
,
installation
,
montage
Fitting end to our story.
A montagem final da nossa história.
I mean, it seems fitting.
Quero dizer, parece montagem.
I got a fitting on my wedding suit.
Eu tenho uma montagem no meu terno de casamento.
... now, it's not fitting properly.
... agora, nao e montagem corretamente.
... shall indicate any conditions for fitting it.
... indicar as condições de montagem.
... its use and any conditions for fitting it.
... de utilização e indicar as eventuais condições de montagem.
- Click here to view more examples -
III)
cabendo
ADJ
You just don't seem to be fitting into your suit.
Você somente não parece estar cabendo em seu terno.
You just don't seem to be fitting into your suit.
Você não parece estar cabendo no seu terno.
Thank you for, uh, fitting me in.
Obrigado por, uh, cabendo-me entrar
- Click here to view more examples -
IV)
apropriado
ADJ
Synonyms:
appropriate
,
suitable
,
proper
What a fitting gift.
Que presente mais apropriado.
We found one fitting candidate.
Encontramos um candidato apropriado.
I can see how it's fitting though.
Posso ver como é apropriado.
Seems fitting to give it to you.
Parece apropriado dar para você.
What could be more fitting for the man who took away ...
Que mais apropriado para o homem que roubou o ...
It is more fitting you give it to the ...
É mais apropriado que o dê à ...
- Click here to view more examples -
V)
ajuste
ADJ
Synonyms:
adjustment
,
setting
,
adjust
,
fit
,
set
,
tuning
Come on, it's only the first fitting.
Vamos, é o primeiro ajuste.
Just to come for a fitting.
Só vim para um ajuste.
I took him to the final fitting.
Sim, eu o levei para o ajuste final.
Come on, it's the first fitting.
Vamos, é o primeiro ajuste.
The method of fitting the model must enable ...
O método de ajuste do modelo deve permitir ...
... an appointment for a fitting.
... uma entrevista para um ajuste.
- Click here to view more examples -
VI)
caber
ADJ
Synonyms:
fit
Aren't you worried about fitting in your wedding dress?
Não está preocupada em caber nos vestido de casamento?
... be honest, you're never fitting into this again.
... ser honestos, você nunca vai caber nisso novamente.
VII)
adequado
ADJ
Synonyms:
suitable
,
appropriate
,
proper
,
adequate
,
suited
We will see that he gets a fitting burial.
Vamos ver se ele recebe um funeral adequado.
It is not fitting that such a man ...
Não é adequado que um homem de tal ...
But it's fitting, in a way.
Mas, de certo modo, é adequado.
I'il provide a fitting end for you.
Eu vou proporcionar um final adequado para você.
There is no more fitting memorial for those who perished ...
Não há memorial mais adequado para os que pereceram ...
No, it's not quite fitting, is it?
Não, não é muito adequado, é isso?
- Click here to view more examples -
VIII)
adaptação
ADJ
Synonyms:
adaptation
,
adapting
,
adjustment
,
adjusting
,
tailoring
,
adaptive
I was terrified about fitting in.
Eu estava apavorado quanto a adaptação.
So fitting in wasn't really an option.
Então, a adaptação não foi uma opção.
... preliminary to construction or fitting-out of a building |
... prévias à construção ou adaptação de imóveis |
... but no one's done the fitting.
... mas.ninguém fez a adaptação.
... technical assistance in connection with major fitting-out work,
... de assistência técnica ligadas a trabalhos de adaptação importantes,
- Click here to view more examples -
IX)
colocação
NOUN
Synonyms:
placement
,
placing
,
putting
,
laying
5. Docking
docking
I)
encaixe
VERB
Synonyms:
fitting
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
II)
acopulamento
VERB
III)
acoplagem
VERB
Synonyms:
coupling
How are you for docking with the lab?
Como você está com a acoplagem com o laboratório?
Docking is still planned for the second orbit as advertised ...
A acoplagem ainda está planejada para a segunda órbita como anunciado ...
... get set for transposition and docking.
... preparar-me para a transposição e acoplagem.
... you have been cleared to commence lunar module docking.
... que foram apuradas começar a acoplagem módulo lunar.
- Click here to view more examples -
IV)
atracar
VERB
Synonyms:
dock
,
moor
,
heave
,
mooring
Having trouble docking with the satellite.
Estamos tendo problema em atracar ao satélite.
All ship personnel, prepare for docking.
A todos os tripulantes, preparem-se para atracar.
... , we're having trouble docking with the satellite.
... , estamos tendo problemas para atracar no satélite.
You're cleared for docking.
Você está liberado para atracar.
You're cleared for docking.
Estão livres para atracar.
- Click here to view more examples -
V)
ancoragem
VERB
Synonyms:
anchor
,
anchoring
,
mooring
I need assistance with the docking procedure.
Preciso de ajuda com o processo de ancoragem.
... the interstellar radar antenna onto the docking station.
... a antena do radar interestelar para a estação de ancoragem.
... all others, hurry to the docking station.
... todos os outros, corram para a estação de ancoragem.
... this is Enterprise, ready for docking maneuver.
... aqui é a Enterprise, Prontos para manobra de ancoragem.
... there are two shuttles Attached to individual docking sleeves.
... que há dois vaivéns presos a tubos de ancoragem individuais.
- Click here to view more examples -
VI)
acostagem
VERB
I'll try the standard docking codes.
Tentarei códigos de acostagem.
The shuttle docking clamps won't engage.
Os grampos de acostagem do vaivém não se activaram.
The docking clamps will not engage.
Os grampos de acostagem não se activaram.
... , we need the docking fees more than ever, ...
... , precisamos das taxas de acostagem mais do que nunca ...
- Click here to view more examples -
VII)
embarcadouro
VERB
Synonyms:
dock
,
shipyard
,
wharf
You are entering a docking area.
Você está entrando no embarcadouro.
6. Embedding
embedding
I)
incorporação
VERB
Synonyms:
incorporation
,
incorporating
,
embodiment
,
merger
,
embed
II)
embutindo
VERB
III)
encastre
NOUN
IV)
encaixando
VERB
Synonyms:
fitting
,
docking
,
hooking
,
snapping
7. Snapping
snapping
I)
agarramento
VERB
Synonyms:
grabbing
,
grasping
It's a snapping turtle on a stick.
É uma tartaruga de agarramento em uma vara.
II)
rotura
VERB
Synonyms:
breakage
,
rupture
,
disruption
III)
tirando
VERB
Synonyms:
taking
,
except
,
pulling
,
removing
IV)
snap
VERB
Synonyms:
snap
,
snaps
,
snapin
V)
encaixe
VERB
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
VI)
estalar
VERB
Synonyms:
click
,
pop
,
snap
,
popping
Like snapping his fingers.
Como estalar os seus dedos.
I can hear his neck snapping.
Posso ouvir seu pescoço estalar.
I hear his neck snapping.
Ouço seu pescoço estalar!
I am through with just snapping my fingers and getting ...
Estou farta de estalar os dedos e fazer as coisas ...
... head bobbing and that finger snapping thing?
... cabeça a balançar e aquele negócio de estalar o dedo?
- Click here to view more examples -
VII)
afiando
VERB
Synonyms:
sharpening
,
edging
,
honing
Snapping his claws, hissing ...
Afiando suas garras, sibilando ...
VIII)
mordendo
VERB
Synonyms:
biting
,
chewing
... in his pants and alligators were snapping at him and he ...
... dentro da cueca e jacarés mordendo a ele e ele ...
... big crawfish, they're snapping.
... uma enorme, ela está mordendo.
8. Call
call
I)
chamar
VERB
Synonyms:
draw
,
invoke
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
What would you call this place?
Como você poderia chamar este lugar?
You sure you want to call me a coward?
Quer mesmo me chamar de covarde?
I told you to call the aunt.
Eu te disse para chamar a tia.
How can you call me a recluse?
Como pode me chamar de solitário?
I got down from the bus to call you up.
Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)
chamada
NOUN
Synonyms:
called
,
named
,
phone call
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
The customer would not pay for receiving a call.
O cliente nada pagará para receber uma chamada.
A call for you, boss.
Uma chamada para si, patrão.
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
Why is this call different?
Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Want to give him a call?
Queres ligar para ele?
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Can he call me back?
Ele pode me ligar para dizer?
Did he ask you to call?
Foi ele que lhe pediu para me ligar?
I could call her for you.
Eu poderia ligar para ela por você.
Get him to call me!
Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)
chame
VERB
Do you want me to call a plastic surgeon?
Quer que chame um cirurgião plástico?
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Do you want me to call somebody?
Quer que eu chame alguém?
Then call the first witness.
Então, chame a primeira testemunha.
Call it treason if you like.
Chame de traição se quiser.
Want me to call a cab?
Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)
telefonar
VERB
Synonyms:
phone
,
telephone
,
phoning
And not call anyone for over a year?
E não telefonar a ninguém durante um ano?
We could call from there.
Podemos telefonar de lá.
I thought you were never going to call me.
Pensei que não fosse me telefonar nunca.
Who are you going to call?
A quem vais telefonar?
Nice of you to call.
Que gentil da sua parte telefonar.
Who do you want to call?
Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)
chamo
VERB
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I call that trouble.
Eu chamo isso de problema.
I call on the spirits.
Eu chamo os espíritos.
Call the dog back?
Chamo o cachorro de volta?
I call it worm log.
Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
I had an urgent call.
Eu tenho uma ligação urgente.
We got a call from this number.
Tivemos uma ligação deste número.
Someone will call you back from another line.
Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
Did you hear the call?
Você ouviu a ligação?
I must make a call.
Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)
telefonema
NOUN
Synonyms:
phone call
On call all day long.
O telefonema o dia todo.
I got a call from an old friend.
Recebi um telefonema de um amigo.
I am not leaving until you make that call!
Não saio daqui sem fazer o telefonema!
That anonymous telephone call was right!
Esse telefonema anônimo estava certo!
You make your call and then you go somewhere else!
Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)
indicativo
VERB
Synonyms:
indicative
,
tense
,
indication
,
callsign
Oh, it's just my new call sign.
È o meu novo indicativo.
What's his call sign?
Qual é o indicativo deles?
9. Connect
connect
I)
conectar
VERB
Synonyms:
plug
,
attach
,
hook
Would you connect me to his?
Pode me conectar com a dele?
So this is me trying to connect again.
Então estou tentando me conectar novamente.
More like connect the body parts.
Mais certo, conectar as partes do corpo.
But we have to really connect with it.
Mas, temos que nos conectar a ela.
We need to connect this cafeteria into one mighty circuit!
Precisamos conectar esse refeitório num poderoso circuito!
You need to connect the right ones.
É necessário conectar as pessoas certas.
- Click here to view more examples -
II)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
And how does this connect to the fires?
E como é que isto ligar para os incêndios?
Still got to connect the thing up.
Ainda tenho que ligar a coisa para cima.
You will connect hearts like the movies!
Vai ligar corações como no cinema!
Try to connect the dots.
Tente ligar os pontos.
Where will connect their electric cars?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
He can connect things up.
Ele pode ligar coisas.
- Click here to view more examples -
III)
interligar
VERB
Synonyms:
interconnect
IV)
conexão
VERB
Synonyms:
connection
,
connecting
,
link
I want to connect with him too.
Quero essa conexão também.
How did you connect him?
Como fez a conexão?
... you for this case because you connect well with patients.
... você para este caso por sua conexão com os pacientes.
They won't be able to connect us.
Não vão conseguir conexão.
... were some sort of way to connect man and his life ...
... é alguma forma de conexão do homem e sua vida ...
We could cross-connect its pumps.
Nós podíamos conexão cruzada suas bombas.
- Click here to view more examples -
V)
contato
VERB
Synonyms:
contact
,
touch
I can connect you with the guy.
Posso te arranjar um contato.
Then we can connect these potatoes together in parallel to ...
Então, podemos manter contato essas batatas juntos em paralelo para ...
I want you to connect with me through understanding the ...
Quero que faça contato comigo pela compreensão do ...
... sure use the name of the new connect in town.
... usar o nome do novo contato na cidade.
I haven't made contact with the connect yet.
Não falei com o contato ainda.
... might be able to connect with him better.
... poderia ser capaz manter contato com ele melhor.
- Click here to view more examples -
10. Turn
turn
I)
transformar
VERB
Synonyms:
transform
,
turning
,
become
Or turn the dust into grass.
Ou transformar a poeira em pastagem.
He wanted to turn all of us into nothing!
Queria nos transformar em nada!
Still want to turn the most sacred things into business!
Ainda querem transformar em negócio as coisas mais sagradas!
You chose to turn your training into public entertainment.
Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
If you fall down, you won't turn to stone.
Se você cair, não vai se transformar em pedra.
To turn a human being into a thing like that.
Transformar um ser humano, nesta coisa?
- Click here to view more examples -
II)
virar
VERB
Synonyms:
become
,
flip
,
turning
Interesting turn of events, huh?
Interessante, este virar de acontecimentos, não?
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
Being a stone, until you turn your back.
Ser uma pedra, até você virar as costas.
I just don't want to turn my back on anybody.
Não quero virar as costas para ninguém.
When did you decide to turn your back on me?
Quando decidiu me virar as costas?
You tell it to turn, it stops.
Você diz pra ele virar, ele para.
- Click here to view more examples -
III)
vire
VERB
Synonyms:
flip
,
tap
Turn around and scare them.
Vire e dê um susto neles.
Turn toward the camera.
Vire para a câmera.
Turn on your right side.
Vire para a direita.
Now turn to your right.
Vire para a direita.
I do not turn your back!
Não vire as costas, droga!
Turn your head away from me.
Vire a cabeça para longe de mim.
- Click here to view more examples -
IV)
girar
VERB
Synonyms:
rotate
,
spin
,
turning
,
revolve
,
twist
It could turn your heart to stone.
Poderia girar seu coração para a pedra.
How he can turn so fast in downhill corner?
Como pode girar tão rápido na baixada?
To give the return, to turn.
Dar a volta, girar.
I have to turn that up.
Eu tenho que girar aquele acima.
Makes you want to turn, right?
Te faz querer girar, certo?
She will tell you when to turn.
Ela dirá quando girar.
- Click here to view more examples -
V)
vez
NOUN
Synonyms:
time
,
once
,
again
,
instead
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Your turn to be nice.
Sua vez de ser bonzinho.
Whose turn is it tomorrow?
De quem é a vez, amanhã?
This is my turn now.
Esta é a minha vez agora.
Your turn will come soon enough.
A tua vez virá bastante cedo.
Your turn will come.
Logo chegará sua vez.
- Click here to view more examples -
VI)
turno
NOUN
Synonyms:
shift
,
round
,
inning
,
bout
How long does to turn over?
Quanto tempo faz que seu turno terminou?
Even you have to wait your turn.
Mesmo você deve esperar o seu turno.
I missed my turn.
Eu perdi meu turno.
Because it's my turn for the game.
Porque é meu turno no jogo.
You had your turn.
Já teve seu turno.
Can you make the turn?
Podes fazer o turno?
- Click here to view more examples -
VII)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
We have to turn on the electricity.
Temos que ligar a electricidade.
Wait to turn this on.
Espera para ligar isso.
Turn those machines back on.
Voltem a ligar as máquinas!
Go back and turn the heaters on in our rooms.
Vão ligar o aquecimento dos quartos.
Can you turn the heater on?
Pode ligar o aquecedor?
Could turn the air on.
Podes ligar o ar condicionado.
- Click here to view more examples -
VIII)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
Forgot to turn your cellphone off.
Esqueceu de desligar seu celular.
I asked you to turn the machine off, right?
Eu pedi pra você desligar, não?
You can turn down the air conditioning if you want.
Pode desligar o ar condicionado, se quiser.
Just turn the alarm off.
É só desligar o alarme.
Could you turn that music off?
Seria possível desligar essa música?
I had to turn it off in my room.
Eu tive que desligar o do meu quarto.
- Click here to view more examples -
IX)
ativar
VERB
Synonyms:
activate
,
enable
You need this to turn on the tractor beam.
Precisa disto para ativar o raio de tração.
We turn to camouflage before we were very close.
Conseguimos ativar a camuflagem antes que estivéssemos muito perto.
You turn on all the alarms, get the ...
Você ativar todos os alarmes, obter a ...
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
And here she comes around the first turn.
E aqui está, na primeira volta.
Turn the car around.
De a volta no carro.
I want them to bring them of turn and live.
Quero que as tragam de volta vivas.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
I can call of turn later.
Eu posso ligar de volta depois.
You accomplished the turn gentlemen.
Vocês completaram a volta, senhores.
- Click here to view more examples -
XI)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
return
,
go
,
again
,
come
,
re
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
Trying to turn back time.
A tentando voltar no tempo.
And now we turn back.
E agora vamos voltar para trás.
We can totally turn this thing around!
Podemos dar a voltar por cima!
Too late to turn back now.
É tarde demais para voltar agora.
Could not turn back now even if he wanted.
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse.
- Click here to view more examples -
11. Bind
bind
I)
vincular
VERB
Synonyms:
link
,
linking
He wants to bind all men together in ...
Ele quer vincular todos os homens em ...
... two or three lines perhaps, might bind the bargain.
... duas ou três linhas talvez, possa vincular o negócio.
And will bind them together forever.
E venha a vincular-los juntos para sempre.
... to sign the Agreement in order to bind the Community.
... para assinar o Acordo a fim de vincular a Comunidade.
... the necessary powers to bind the Community.
... os poderes necessários para o efeito de vincular a Comunidade.
... the powers required to bind the Community.
... os poderes necessários para o efeito de vincular a Comunidade.
- Click here to view more examples -
II)
ligam
NOUN
Synonyms:
call
,
connect
... the false hopes that bind us to unlivable situations and ...
... as falsas esperanças que nos ligam a situações insuportáveis e ...
Remove the ties that bind...
Remova os nós que os ligam...
... , they're molecules that bind to an enzyme to ...
... , são moléculas que se ligam a uma enzima e a ...
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
link
,
plug
,
hook
We must bind our enemies to us.
Temos que ligar nossos inimigos a nós.
I will need to bind your ring to the ...
Preciso de ligar o teu anel à ...
... the thing that helps to bind the forces.
... o que ajuda a ligar as forças.
... an epoxy used to bind plastics.
... um epóxi usado para ligar plásticos.
... you need the cover to bind it, it's more ...
... você precisa a cobertura para ligar isto, é mais ...
Since he chooses to follow to bind the bandit compromise
Desde que ele escolhe seguir ligar o o bandido compromete
- Click here to view more examples -
IV)
associar
VERB
Synonyms:
associate
,
involve
V)
amarrar
VERB
Synonyms:
tie
,
tying
,
tethering
,
strap
,
hitched
You could always bind his powers.
Pode amarrar seus poderes.
It means to bind it, you need two ...
Significa que, para o amarrar, são necessárias duas ...
... that was used to bind her body.
... que foi usada para amarrar seu corpo.
... tape that was used to bind her body.
... fita cola que foi usada para amarrar o corpo dela.
We'll bind him and deliver him lnto the ...
Nós o iremos amarrar e o iremos entregar às ...
Bind ourselves with silver to keep us in ...
Amarrar-nos com prata para nos manter-mos nos ...
- Click here to view more examples -
VI)
unem
VERB
Synonyms:
unite
There are many things that bind friends together.
Há muitas coisas que unem os amigos.
It is not ideals which bind us together, but failure ...
Não são ideais que nos unem, mas o fracasso ...
The ties that bind us are sometimes impossible ...
Os laços que nos unem são, por vezes, impossíveis ...
... talking here about the forces that bind the universe.
... falando aqui das forças que unem o universo.
... from one of those metals will bind to the copper and ...
... de um desses metais se unem aos do cobre e ...
... the intricate threads that bind them.
... aos intrincados laços que os unem.
- Click here to view more examples -
VII)
acoplar
VERB
Synonyms:
engage
,
dock
,
mating
,
docking
VIII)
vinculação
NOUN
Synonyms:
binding
,
linking
12. Link
link
I)
link
NOUN
I can send you the link if you want.
Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
Someone posted a link on your page to another video.
Alguém postou um link na sua página para outro vídeo.
People write in, and the website has a link.
As pessoas escrevem e o site tem um link.
The data link with the suns is inactive.
O link de dados com os sóis está inativo.
I have a link.
Eu tenho um link.
Just lost the satellite link.
Acabou de perder o link de satélite.
- Click here to view more examples -
II)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Your link was completed.
Sua ligação foi terminada.
As soon as the link tube is sealed, silence.
Tão logo a ligação com o tubo esteja estabelecida.
Then we must complete the link.
Então, temos de completar a ligação.
There is no link.
Não há nenhuma ligação.
Takes months to form that kind of psychic link.
Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
There must be a connection, a link.
Deve haver uma conexão, uma ligação.
- Click here to view more examples -
III)
vincular
NOUN
Synonyms:
bind
,
linking
I can't link this data.
Eu não posso vincular este dados.
So you're trying to link my interpreter to an ...
Tenta vincular o meu intérprete a um ...
If you do not let go I link a lawyer.
Se você não deixar ir Eu vincular um advogado.
- Click here to view more examples -
IV)
elo
NOUN
Synonyms:
elo
,
bond
,
meld
A psychic link with a living but dormant mind.
Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
Come on, missing link, put on a show.
Qual é, elo perdido, faça seu show.
Another link in the chain.
Mais um elo na corrente.
But there's always a weak link somewhere.
Mas há sempre um elo fraco algures.
It became my one link with sanity.
Foi o meu único elo com a realidade.
You the only weak link on this team.
És o único elo fraco nesta equipa.
- Click here to view more examples -
V)
concatenação
NOUN
Synonyms:
concatenation
,
concatenating
VI)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
plug
,
hook
They say there's no evidence to link the disappearances.
Dizem que não há provas para ligar os desaparecimentos.
I can link in if you want.
Eu posso ligar se quiser.
Have to link language.
Tem de ligar à linguagem.
Can you link these people?
Pode ligar essas pessoas?
I have one week to link him to the bonds.
Tenho uma semana para o ligar aos títulos.
No one can link anybody to you.
Ninguém pode ligar nada a você.
- Click here to view more examples -
VII)
conexão
NOUN
Synonyms:
connection
,
connecting
Initiate a radial link to the ship.
Iniciem a conexão com a nave.
To make a kind of link.
Criar algum tipo de conexão.
The link was a rock.
A conexão era a rocha.
He might be the missing link.
Ele deve ser a conexão que faltava.
And we need to find the link.
E nós precisamos encontrar a conexão.
We might even have a link to another universe.
Ter até uma conexão para outro universo.
- Click here to view more examples -
13. Plug
plug
I)
plug
NOUN
I need you to pull the plug.
Preciso que você puxe o plug.
Unable to monitor the plug interior!
Não é possível monitorar o interior do plug!
Plug that into the battery there, darling.
Plug em que a bateria aí, querida.
And you wore a nose plug!
E estava com um plug de nariz!
The plug is fixed and ready.
Plug pronta e introduzida.
Time to pull the plug, hon.
Hora de puxar o plug, querida.
- Click here to view more examples -
II)
ficha
NOUN
Synonyms:
record
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
There is a plug dental to confirm.
Há uma ficha dentária para confirmar.
You could be pulling the plug based on faulty intelligence.
Você poderia estar puxando a ficha baseado em inteligência defeituosa.
Now we need to pull the plug.
Agora temos de puxar a ficha.
Is there a loose plug over there anywhere?
Há por aí alguma ficha solta?
No plug to pull.
Não tem ficha para se desligar.
It pulled the plug.
Puxei a ficha dele.
- Click here to view more examples -
III)
conecte
VERB
Synonyms:
connect
,
attach
And we just plug that into here.
E nós apenas conecte que aqui.
Plug it into the data port.
Conecte na entrada de dados.
I need you to plug that into a networked computer ...
Preciso que conecte-o num computador ...
- OK, plug it in there.
- Certo, conecte aí.
- Click here to view more examples -
IV)
obstrua
VERB
Synonyms:
obstruct
,
obstructs
,
clogging
V)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
hook
Where will they plug in their electric cars then?
Onde irão ligar os seus carros eléctricos?
Now where can we plug this in?
Onde podemos ligar isso?
Plug that fridge back in.
Volta a ligar esse frigorífico.
Where they going to plug in their electric cars then?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
I got to get out and plug it in there.
Eu tenho de sair e ligar o telefone.
Where will they plug in their electric cars then?
Aí, onde vão ligar seus carros elétricos?
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
NOUN
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
taking
,
socket
,
decision
Pull the plug on the projector.
Tire o projetor da tomada.
I found a plug!
Eu encontrei uma tomada!
This guy's going to pull the plug on her.
Esse cara vai desligar ela da tomada.
As if you pull a plug, of a computer.
É como desligar um computador da tomada.
I understand you ordered the plug pulled on me.
Eu entendo que ordenou a tomada puxada em mim.
I just need a plug.
Eu só preciso de uma tomada.
- Click here to view more examples -
VII)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
snap
,
socket
,
snaps
VIII)
tampão
NOUN
Synonyms:
cap
,
buffer
,
tampon
,
buffering
,
earplug
The end of the pipe was closed with a plug.
A extremidade do tubo era fechada regularmente con um tampão.
This plug had a metal pipe ...
Este tampão tinha o interior metálico ...
I'm pulling the plug right now.
Estou puxando o tampão agora.
And so, I also built a plug.
- E então eu fiz um tampão.
... - hardened into that plug.
... transformou-se num tampão.
- Click here to view more examples -
IX)
obturador
NOUN
Synonyms:
shutter
,
obturator
,
plugged
14. Hook
hook
I)
gancho
NOUN
Synonyms:
hanger
,
hookswitch
,
grappling hook
Cans should be under the hook by now.
Latas devem estar sob o gancho até agora.
This ridge form is known as a butcher's hook.
Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
I made the third hook with the two shortest bars.
Eu fiz o terceiro gancho com as duas barras menores.
Hook is halfway down.
O gancho está na metade da descida.
I know these waters like the back of me hook!
Eu conheço esses mares como a palma do meu gancho!
And the telephone's off the hook.
O telefone fora do gancho também!
- Click here to view more examples -
II)
anzol
NOUN
Synonyms:
fishhook
,
hooks
Each hook placed at points of stamina.
Cada anzol colocado em pontos de resistência.
Insert the hook beneath the broken rib.
Insere o anzol debaixo da costela partida.
No hook is needed.
Não precisa de anzol.
The fish is on the hook.
O peixe está no anzol.
You got a big hook in there.
Você tem um anzol grande aí.
Almost ready to extract the hook.
Quase prontos para remover o anzol.
- Click here to view more examples -
III)
enganchar
VERB
Synonyms:
hooking
,
fasten
They just want to hook up.
Eles há pouco querem enganchar para cima.
Are you ready to come in and hook on?
Prontos pra enganchar se eu chamar?
You want me to help you hook that?
Quer ajuda pra enganchar isso?
This is just to hook onto him.
É só para as enganchar.
All right, let's hook up the traction.
Tudo bem, vamos enganchar a tração.
Waiting for your okay to hook on.
Aguardando autorização para enganchar.
- Click here to view more examples -
IV)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
All we did was hook up.
Tudo que nós fizemos foi nos ligar.
Who are you going to hook up to the machine?
Quem você vai ligar à máquina?
We hook up like maniacs, we bail in two.
Nós ligar como maníacos, nós fiança em dois.
We have to hook it up to the net.
Temos de o ligar à rede.
Can you hook up with other people?
Você pode ligar com outras pessoas?
I can hook you up.
Eu posso te ligar.
- Click here to view more examples -
V)
conectar
VERB
Synonyms:
connect
,
plug
,
attach
You can hook up the new cooker now.
Já pode conectar o novo fogão.
... all these paths will hook up, and then.
... todos esse caminhos vão se conectar e ai então.
... the power when you hook it in the socket.
... o poder quando você se conectar na tomada.
I'm going to hook up the wire.
Vou conectar o cabo.
You'il need someone to hook up the power generator.
Precisará de alguém para conectar o gerador.
Could you hook me up to the machine and ...
Pode me conectar à máquina e me ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals