Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pregnant
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pregnant
in Portuguese :
pregnant
1
grávida
ADJ
Synonyms:
knocked
I am pregnant, not porcelain.
Eu estou grávida, não doente.
You are not pregnant.
Tu não estás grávida.
How come you didn't tell her you were pregnant?
Como você não contou pra ela que estava grávida?
She was pregnant when she was admitted.
Estava grávida quando foi internada.
Being pregnant is no piece of cake.
Estar grávida não é canja.
And she is pregnant with my child.
E está grávida do meu filho.
- Click here to view more examples -
2
engravidar
ADJ
Synonyms:
conceive
,
becoming pregnant
,
impregnate
Just to get me pregnant.
Um homem só para me engravidar.
Getting pregnant was a miracle.
Engravidar já foi um milagre.
She saying it like she wants to get pregnant.
Ela falou como se quisesse engravidar.
I have to get pregnant now.
Tenho de engravidar agora.
My body thinks is pregnant.
Meu corpo acha que está a engravidar.
Because you can't get me pregnant.
Porque você não consegue me engravidar.
- Click here to view more examples -
3
gestantes
ADJ
Synonyms:
expectant mothers
,
pregnants
More meaning of Pregnant
in English
1. Knocked
knocked
I)
batido
VERB
Synonyms:
hit
,
beaten
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
Bet you're glad you knocked on this door.
Não deve estar feliz por ter batido na minha porta.
You could've knocked that guy out.
Você poderia ter batido para fora.
Maybe he knocked off another bank.
Talvez tenha batido fora outro banco.
I guess we should have knocked.
Acho que poderíamos ter batido.
You should have knocked before when the thieves were here.
Devia ter batido antes, quando os ladrões estavam cá.
I should have knocked, but.
Eu deveria ter batido, mas.
- Click here to view more examples -
II)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
It knocked the wind out of me, too.
O vento também bateu em mim.
He knocked on our door.
Ele bateu em nossa porta.
She knocked on my door.
Quando bateu na minha porta.
He knocked on my door.
Ele bateu na minha porta.
You knocked one down.
Você bateu em um.
Is that why you knocked on my window?
Foi por isso que bateu na minha janela?
- Click here to view more examples -
III)
derrubou
VERB
Synonyms:
dropped
,
overthrew
,
tipped
,
spilled
,
toppled
,
ousted
He simply knocked him off his stool.
Ele o derrubou da cadeira.
The wind just knocked one down.
O vento apenas derrubou uma delas.
He knocked the sea horse off my mailbox, too.
E derrubou o cavalo marinho da minha caixa de correio.
You nearly knocked me over yesterday.
Você quase me derrubou ontem.
That guy just almost knocked her down.
Aquele cara quase a derrubou.
That animal knocked me over.
Esse animal me derrubou.
- Click here to view more examples -
IV)
bateram
VERB
Synonyms:
beat
,
battled
My men got nervous, knocked on the door.
Meus homens ficaram nervosos, e bateram na porta.
All four of them knocked on my door this morning.
Os quatro bateram em minha porta essa manhã.
They got stoned and knocked this guy out.
Pegaram uma pedra e bateram neste.
Then they knocked me out.
Depois eles me bateram.
My men got nervous, knocked on the door.
Os meus homens ficaram nervosos e bateram na porta.
Someone knocked on the door, he ...
Bateram na porta, ele ...
- Click here to view more examples -
V)
grávida
VERB
Synonyms:
pregnant
Which friend got knocked up?
Qual amiga ficou grávida?
Who did you get knocked up this time?
Quem você deixou grávida dessa vez?
Getting knocked up is what you ...
Ficar grávida era a coisa que você ...
... not all psyched about being knocked up?
... não está empolgada de estar grávida?
... as trash that got knocked up by the guy who never ...
... como lixo que ficou grávida do garoto que nunca ...
That ain't going to get ya knocked up.
Assim não vai ficar grávida.
- Click here to view more examples -
VI)
batemos
VERB
Synonyms:
hit
We knocked on your door, but you.
Batemos à sua porta, mas.
We rang the bell, we knocked.
Tocamos a campainha e batemos.
We knocked, but no one answered.
Nós batemos, mas ninguém respondeu.
We knocked on the door and a man answered.
Batemos na porta e um homem respondeu.
We knocked and knocked.
Batemos e batemos na porta.
We knocked for five minutes.
Batemos por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
VII)
deitou
VERB
Synonyms:
laid
,
threw
,
lay down
and he just jumped the railing and knocked me down.
Saltou o corrimão e deitou-me ao chão.
He totally knocked it over.
Deitou-a abaixo.
He knocked me over.
Ele deitou-me ao chão.
She knocked it off.
Ela deitou-a abaixo.
- Click here to view more examples -
VIII)
arrancou
VERB
Synonyms:
ripped
,
tore
,
plucked
,
yanked
Almost knocked the eye out of my head!
Quase arrancou o meu olho.
You knocked it out of his hands.
Você arrancou das mãos dele.
I think she knocked a filling loose.
Acho que ela arrancou uma obturação.
Knocked those coaches right off the track.
e as arrancou dos trilhos.
... put it back, and then knocked it out again.
... colocou devolta, e arrancou denovo.
The wretch knocked your teeth out;
O crápula arrancou seus dentes, isso não é legal
- Click here to view more examples -
2. Conceive
conceive
I)
conceber
VERB
Synonyms:
devise
,
devising
You cannot conceive more than that.
Tu não podes conceber mais do que isso.
So you can conceive of.
Por isso podes conceber.
Who but a genius could conceive such an audacious plot?
Quem menos que um gênio poderia conceber tal audacioso plano?
And you can't conceive a thought without language.
E não se consegue conceber um pensamento sem uma linguagem.
Maybe she lost her own or can't conceive.
Talvez tenha perdido o dela ou não pode conceber.
- Click here to view more examples -
II)
engravidar
VERB
Synonyms:
pregnant
,
becoming pregnant
,
impregnate
How long have you been trying to conceive?
Há quanto tempo tentam engravidar?
How long have you been trying to conceive?
A quanto tempo tentam engravidar?
How long have you been trying to conceive?
Há quanto tempo tenta engravidar?
She also said that you're perfectly able to conceive.
Ela também disse que você é capaz de engravidar.
The struggle to conceive.
A luta para engravidar.
- Click here to view more examples -
3. Becoming pregnant
becoming pregnant
I)
engravidar
VERB
Synonyms:
pregnant
,
conceive
,
impregnate
... has a chance of becoming pregnant.
... tem a chance de engravidar.
4. Impregnate
impregnate
I)
impregnar
VERB
Synonyms:
imbue
II)
engravidar
VERB
Synonyms:
pregnant
,
conceive
,
becoming pregnant
We must impregnate her.
Temos de a engravidar!
... demon from the underworld to impregnate me.
... demônio do submundo para me engravidar.
... knows how many females it could impregnate.
... sabe quantas mulheres é que poderá engravidar.
... warp reactor, not to impregnate one of their females ...
... reator... não para engravidar uma das suas fêmeas ...
... was thinking, "what does impregnate mean again?"
... estava pensando, "quer engravidar de novo?"
- Click here to view more examples -
5. Expectant mothers
expectant mothers
I)
gestantes
NOUN
Synonyms:
pregnant
,
pregnants
II)
grávidas
NOUN
Synonyms:
pregnant
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals