Meaning of Pregnant in Portuguese :

pregnant

1

grávida

ADJ
Synonyms: knocked
  • I am pregnant, not porcelain. Eu estou grávida, não doente.
  • You are not pregnant. Tu não estás grávida.
  • How come you didn't tell her you were pregnant? Como você não contou pra ela que estava grávida?
  • She was pregnant when she was admitted. Estava grávida quando foi internada.
  • Being pregnant is no piece of cake. Estar grávida não é canja.
  • And she is pregnant with my child. E está grávida do meu filho.
- Click here to view more examples -
2

engravidar

ADJ
  • Just to get me pregnant. Um homem só para me engravidar.
  • Getting pregnant was a miracle. Engravidar já foi um milagre.
  • She saying it like she wants to get pregnant. Ela falou como se quisesse engravidar.
  • I have to get pregnant now. Tenho de engravidar agora.
  • My body thinks is pregnant. Meu corpo acha que está a engravidar.
  • Because you can't get me pregnant. Porque você não consegue me engravidar.
- Click here to view more examples -
3

gestantes

ADJ

More meaning of pregnant

knocked

I)

batido

VERB
  • Bet you're glad you knocked on this door. Não deve estar feliz por ter batido na minha porta.
  • You could've knocked that guy out. Você poderia ter batido para fora.
  • Maybe he knocked off another bank. Talvez tenha batido fora outro banco.
  • I guess we should have knocked. Acho que poderíamos ter batido.
  • You should have knocked before when the thieves were here. Devia ter batido antes, quando os ladrões estavam cá.
  • I should have knocked, but. Eu deveria ter batido, mas.
- Click here to view more examples -
II)

bateu

VERB
  • It knocked the wind out of me, too. O vento também bateu em mim.
  • He knocked on our door. Ele bateu em nossa porta.
  • She knocked on my door. Quando bateu na minha porta.
  • He knocked on my door. Ele bateu na minha porta.
  • You knocked one down. Você bateu em um.
  • Is that why you knocked on my window? Foi por isso que bateu na minha janela?
- Click here to view more examples -
III)

derrubou

VERB
  • He simply knocked him off his stool. Ele o derrubou da cadeira.
  • The wind just knocked one down. O vento apenas derrubou uma delas.
  • He knocked the sea horse off my mailbox, too. E derrubou o cavalo marinho da minha caixa de correio.
  • You nearly knocked me over yesterday. Você quase me derrubou ontem.
  • That guy just almost knocked her down. Aquele cara quase a derrubou.
  • That animal knocked me over. Esse animal me derrubou.
- Click here to view more examples -
IV)

bateram

VERB
Synonyms: beat, battled
  • My men got nervous, knocked on the door. Meus homens ficaram nervosos, e bateram na porta.
  • All four of them knocked on my door this morning. Os quatro bateram em minha porta essa manhã.
  • They got stoned and knocked this guy out. Pegaram uma pedra e bateram neste.
  • Then they knocked me out. Depois eles me bateram.
  • My men got nervous, knocked on the door. Os meus homens ficaram nervosos e bateram na porta.
  • Someone knocked on the door, he ... Bateram na porta, ele ...
- Click here to view more examples -
V)

grávida

VERB
Synonyms: pregnant
  • Which friend got knocked up? Qual amiga ficou grávida?
  • Who did you get knocked up this time? Quem você deixou grávida dessa vez?
  • Getting knocked up is what you ... Ficar grávida era a coisa que você ...
  • ... not all psyched about being knocked up? ... não está empolgada de estar grávida?
  • ... as trash that got knocked up by the guy who never ... ... como lixo que ficou grávida do garoto que nunca ...
  • That ain't going to get ya knocked up. Assim não vai ficar grávida.
- Click here to view more examples -
VI)

batemos

VERB
Synonyms: hit
  • We knocked on your door, but you. Batemos à sua porta, mas.
  • We rang the bell, we knocked. Tocamos a campainha e batemos.
  • We knocked, but no one answered. Nós batemos, mas ninguém respondeu.
  • We knocked on the door and a man answered. Batemos na porta e um homem respondeu.
  • We knocked and knocked. Batemos e batemos na porta.
  • We knocked for five minutes. Batemos por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
VII)

deitou

VERB
Synonyms: laid, threw, lay down
  • and he just jumped the railing and knocked me down. Saltou o corrimão e deitou-me ao chão.
  • He totally knocked it over. Deitou-a abaixo.
  • He knocked me over. Ele deitou-me ao chão.
  • She knocked it off. Ela deitou-a abaixo.
- Click here to view more examples -
VIII)

arrancou

VERB
Synonyms: ripped, tore, plucked, yanked
  • Almost knocked the eye out of my head! Quase arrancou o meu olho.
  • You knocked it out of his hands. Você arrancou das mãos dele.
  • I think she knocked a filling loose. Acho que ela arrancou uma obturação.
  • Knocked those coaches right off the track. e as arrancou dos trilhos.
  • ... put it back, and then knocked it out again. ... colocou devolta, e arrancou denovo.
  • The wretch knocked your teeth out; O crápula arrancou seus dentes, isso não é legal
- Click here to view more examples -

conceive

I)

conceber

VERB
Synonyms: devise, devising
  • You cannot conceive more than that. Tu não podes conceber mais do que isso.
  • So you can conceive of. Por isso podes conceber.
  • Who but a genius could conceive such an audacious plot? Quem menos que um gênio poderia conceber tal audacioso plano?
  • And you can't conceive a thought without language. E não se consegue conceber um pensamento sem uma linguagem.
  • Maybe she lost her own or can't conceive. Talvez tenha perdido o dela ou não pode conceber.
- Click here to view more examples -
II)

engravidar

VERB
  • How long have you been trying to conceive? Há quanto tempo tentam engravidar?
  • How long have you been trying to conceive? A quanto tempo tentam engravidar?
  • How long have you been trying to conceive? Há quanto tempo tenta engravidar?
  • She also said that you're perfectly able to conceive. Ela também disse que você é capaz de engravidar.
  • The struggle to conceive. A luta para engravidar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals