Meaning of Crust in Portuguese :

crust

1

crosta

NOUN
Synonyms: scab, crusted, icing, crusty
  • Rip open the planet's crust. Rachar a crosta do planeta.
  • Like the crust would get soggy. Que a crosta vai ficar encharcada.
  • Look at that crust is perfect. Veja essa crosta, é perfeita.
  • The crust looks firm. A crosta parece estar dura.
  • The crust was different from leak. A crosta era diferente do recheio.
- Click here to view more examples -
2

côdea

NOUN
  • Glass of water, crust of bread, and then. Copo de água, côdea de pão e depois.
  • Just a crust of bread. Só uma côdea de pão.
  • Well, you are cutting the crust off my sandwich. Estás a cortar a côdea à minha sandes.
  • ... fields to earn your meagre crust? ... campos para ganhar uma magra côdea?
  • ... somehow I thought you'd like crust. ... sei porquê pensei que gostaria da côdea.
- Click here to view more examples -
3

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • And eat the crust. E coma a casca.
  • This crust is fantastic! A casca é fantástica!
  • All you left me was the crust. Você só deixou a casca!
  • Just a crust of bread. Só uma casca de pão.
  • I fear he will form a crust if not sent to ... Acho que vai criar casca se não for pra ...
- Click here to view more examples -
4

migalha

NOUN
Synonyms: crumb
  • Never asked a crust of bread of no man. Nunca pedi uma migalha de pão a nenhum homem.
  • For a crust of bread, to ... Por uma migalha de pão, para ...
  • ... sell us to the Rebs for a crust of bread! ... nos vender aos rebeldes por uma migalha de pão!
- Click here to view more examples -

More meaning of crust

scab

I)

scab

NOUN
  • You think he got Scab too? Achas que matou a Scab também?
  • Nice job, Scab. Um bom trabalho, Scab.
II)

traíra

NOUN
  • I am not a scab. Não sou uma traíra.
  • Oh, you're not a scab. Oh, você não é uma traíra.
  • - They called me a scab. - Me chamaram de traíra.
  • - You are scab. - Você é traíra.
- Click here to view more examples -
III)

verrugose

NOUN
IV)

crosta

NOUN
Synonyms: crust, crusted, icing, crusty
  • Going to be a big scab. Vai ficar uma crosta grande.
  • You could pick that scab on your arm. Podias tirar essa crosta do braço.
  • Form a scab and drop off, ... Forma uma crosta e cai fora, ...
  • The scab from the wound has come away and there's ... A crosta da ferida se soltou e há ...
  • Let's call for a scab and get to the precinct ... Vamos pedir um crosta e voltar pro distrito ...
- Click here to view more examples -
V)

sarna

NOUN
Synonyms: scabies, mange
  • Nobody wants to be a scab. Ninguem quer ser como uma sarna.
  • Nobody wants to be a scab. Ninguém quer ser uma sarna.
VI)

pedrado

NOUN
Synonyms: high, stoned
  • ... grab hold of that scab... ... ... ... agarrar espera de que pedrado ... ... ...

icing

I)

glacê

NOUN
  • ... begin to think how you make gray icing. ... sei como se faz glacê cinza.
  • This icing Is terrific. Esse glacê está demais!
  • ... , hey, here's the icing on the cake. ... , aha, aqui esta o glacê do bolo.
  • -What's the icing? -Qual é o glacê?
- Click here to view more examples -
II)

confeiteiro

NOUN
III)

gelo

NOUN
Synonyms: ice, rocks, frost, freeze, icy
  • How long have we been icing? A quanto tempo já está com gelo?
  • Like the icing on a cake, okay? É como o gelo num bolo, ok?
  • Then there's the icing on the cake, him. E aí tem o gelo no bolo.
  • ... always what's left of the icing. ... sempre o que sobrou do gelo.
  • I'm thinking icing is the probable factor. Estou achando que o gelo é um fator provável.
- Click here to view more examples -
IV)

cereja

NOUN
Synonyms: cherry
  • The icing on the cake was yet to come. A cereja do bolo ainda estava por vir.
  • ... ♪ ♪ You're the icing on my cake ♪ ♪ ... ... ♪ ♪ Você é a cereja do meu bolo ♪ ♪ ...
V)

cobertura

NOUN
  • The icing makes the difference. A cobertura faz a diferença.
  • Oh dear, the icing is not dry. Céus, a cobertura não está seca.
  • And why do you have icing in your hair? E por que tem cobertura no seu cabelo?
  • Do we have any cake icing? Temos cobertura de bolo?
  • ... this is just the icing on the cake. ... isto é só a cobertura do bolo.
- Click here to view more examples -
VI)

degelo

NOUN
  • - The de-icing boots are malfunctioning. - As botas de degelo estão funcionando corretamente.
VII)

congelamento

NOUN
Synonyms: freezing, frostbite
  • How'd you solve the icing problem? Como resolveu o congelamento?
  • How'd you solve the icing problem? Como solucionou o congelamento?
VIII)

descongelação

NOUN
IX)

crosta

NOUN
Synonyms: crust, scab, crusted, crusty

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

shell

I)

shell

NOUN
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer pessoa com o código pode abrir o shell.
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer um com o código pode acessar o shell.
  • So it would be this shell. Então seria esse shell.
  • You know they don't comeout of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Do you really think this guy's working for shell? Acha que esse cara trabalha pro Shell?
- Click here to view more examples -
II)

concha

NOUN
  • I feel good in my shell. Me sinto bem em minha concha.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • Have you gone inside that shell before? Já foi dentro daquela concha?
  • Like a snail without its shell. Como o de um caracol privado da sua concha.
  • He just bought the empty shell? Ele acabou de comprar uma concha vazia?
  • You really are a shell. Você é realmente uma concha.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, crest
  • I liked my shell. Gostei do meu escudo.
  • Supported by a polymer shell. Suportado pelo escudo polímero.
  • A protective shell you built to keep ... Um escudo protetor que você construiu para impedir ...
  • The second energy shell is just this blue shell ... O escudo de energia segundo é apenas a casca desta azul ...
  • ... maybe go into this shell out here. ... talvez ir a este escudo aqui.
  • ... put the radius within the shell and used it. ... colocou o raio dentro do escudo dele e nos usou.
- Click here to view more examples -
IV)

casca

NOUN
Synonyms: bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The shell around the egg is quite strong. A casca que envolve o ovo é bastante forte.
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixam a casca?
  • Who says it's an empty shell? Quem diz que é uma casca vazia?
  • What do you do with the shell? O que a gente faz com a casca depois?
  • Like an empty shell. Como uma casca vazia.
  • Can you open the shell? Pode abrir a casca?
- Click here to view more examples -
V)

carapaça

NOUN
Synonyms: carapace, armour
  • That would explain the large shell on my back. Isso explica a grande carapaça nas minhas costas.
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que elas não saem da carapaça?
  • He just bought the empty shell? Ele só compra uma carapaça vazia?
  • Can you have another tortoise fitted into the shell? Pode encaixar outra tartaruga na carapaça?
  • A shell is an excellent defence against predators ... Uma carapaça é uma excelente defesa contra predadores, ...
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
- Click here to view more examples -
VI)

reservatório

NOUN
  • ... then you start filling the second energy shell. ... então você comece a encher o reservatório de energia segundo.
  • We're in the first energy shell. Estamos no primeiro reservatório de energia.
  • ... for the construction of the shell entails a progressive decrease in ... ... para a construção do reservatório provocar uma diminuição progressiva ...
  • ... quantity of water which fills the shell; ... quantidade de água que enche o reservatório;
  • ... that dot, there's another shell, which ... desse ponto, há outro reservatório, que
  • ... is going to reside in it in a probability shell ... está acontecendo nele residir em um reservatório de probabilidade
- Click here to view more examples -
VII)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, coke, hulled, hulk
  • That would explain the large shell on my back. Isto explica o grande casco nas minhas costas.
  • I might need to change my shell. Vou precisar trocar meu casco.
  • Sand and broken shell. Ondas batendo no casco!
  • You know they don't come out of that shell? Sabia que não saem do casco?
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que ela não sai do casco?
  • ... put the money on my shell. ... colocar o dinheiro no meu casco.
- Click here to view more examples -

bark

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The bark is almost ready. A casca está quase pronta.
  • Her experiments with this bark will be famous someday. As experiências dela com a casca algum dia serão reconhecidas.
  • See the scratches in the bark? Vê os arranhões na casca?
  • You ever eat the bark off of a pineapple? Já comeu casca de abacaxi?
  • Take as much bark as you can, but quick. Peguem tanta casca quanto puderem, depressa.
  • Their beaks are perfectly adequate for stripping away bark. Os bicos deles são perfeitamente adequados para retirar a casca.
- Click here to view more examples -
II)

latido

NOUN
Synonyms: barking
  • His bark is way worse than his bite. Se latido é bem pior que sua mordida.
  • Her bark is much worse than her bite. Seu latido é muito pior que sua mordida.
  • Your bark will come when you need it most. Seu latido aparecerá quando mais precisar.
  • All bark and no bite! Muito latido e nenhuma mordida!
  • I know that bark. Eu conheço este latido.
  • A small dog with a loud bark. Cão com um latido alto.
- Click here to view more examples -
III)

latir

VERB
Synonyms: barking, yapping, barks
  • A dog would come in and bark. Um cão poderia entrar e latir.
  • Better bark for him. Deve latir para ele.
  • Dogs have started to bark. Os cães começaram a latir!
  • But you were the first one to bark. Mas tu foste a primeira a latir.
  • But sooner or later they all start to bark? Mas, cedo ou tarde, eles começam a latir?
  • He will bark like a dog. Ele vai latir como um cão.
- Click here to view more examples -
IV)

ladrar

NOUN
Synonyms: barking, yapping
  • All you do is sit around and bark. Tu o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • Their bite is worse than their bark. A dentada deles é pior que o seu ladrar.
  • All you do is sit around and bark. Tudo o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • And he can bark in over six different languages. E ele sabe ladrar em seis línguas diferentes.
  • You recognize his bark? Reconhece o ladrar dele?
  • The next tiMe you bark, you're going to disappear ... A próxima vez que você ladrar, você vai desaparecer ...
- Click here to view more examples -
V)

late

NOUN
Synonyms: barks, yacht, barking
  • And he can bark in over six different languages. Ele late em mais de seis línguas.
  • The watch dogs bark. O cão vigia late.
  • All bark and no bite! Só late mas não morde!
  • His bark is worse than his bite. Ele late mais do que morde.
  • All he does his bark at me. Esta peste só late para mim.
  • Bark when you're hungry, ... Late quando tem fome, ...
- Click here to view more examples -
VI)

descascar

VERB

peel

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, rind, hull, husk, peeling
  • I always forget the lemon peel. Sempre esqueço a casca de limão.
  • Slipped on a banana peel. Escorreguei na casca da banana.
  • Just peel of tangerine. É só a casca da tangerina.
  • Like a nylon lemon peel. Como uma casca de limão de nylon.
  • Slipped on a banana peel. Foi uma casca de banana.
  • Drop the peel into the water. Jogamos a casca na água.
- Click here to view more examples -
II)

descascar

VERB
  • I want to peel the onion. Eu quero descascar a cebola.
  • You must peel it first. Você precisa descascar primeiro.
  • When will you wash the dishes, peel the potatoes? Quando você vai lavar a louça, descascar as batatas?
  • You can peel the ginger. Você pode descascar o gengibre.
  • Help the cook peel onions? Ajudar a cozinheira descascar as cebolas?
  • You going to make me peel all these by myself? Vai me fazer descascar tudo isso sozinha?
- Click here to view more examples -
III)

descasque

NOUN
  • You want me to peel it for you? Quer que lha descasque?
  • Well peel my tangerines, this is a night! Bem descasque minhas mexericas, esta é a noite!
  • Step one, peel the banana. Primeiro passo: descasque a banana.
  • Peel an orange for me. Descasque-me uma laranja.
  • ... do is I'il just peel it off and take ... ... farei sou eu apenas descasque-a fora e retire ...
  • Should I peel an orange for you? Quer que eu descasque uma laranja?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals