Kicking Ass

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kicking ass in Portuguese :

kicking ass

1

detonando

VERB
Synonyms: detonating
2

arrasando

VERB
Synonyms: popping, rocking, rockin'
  • ... was out on the internet, kicking ass. ... estava à solta na internet, arrasando tudo.
  • ... arejust getting started, and you're already kicking ass! ... acabaram de começar, e já estão arrasando!
  • The Cartwrights are kicking ass. Os Cartwrights estão arrasando.
- Click here to view more examples -
3

arrebentando

VERB
Synonyms: busting
  • I heard you're kicking ass. Soube que está arrebentando.
  • - Kicking ass, by the way. Arrebentando, por sinal.
  • For five years, I was kicking ass. 5 anos, estava arrebentando.
- Click here to view more examples -

More meaning of Kicking Ass

detonating

I)

detonar

VERB
Synonyms: detonate, kick ass
  • Detonating the warp core might ... Detonar o núcleo de warp poderá ...
  • ... of its kind to land without detonating. ... de seu tipo na terra sem detonar.

popping

I)

popping

VERB
  • Thanks for popping by. Obrigado por popping por.
  • ... clock cleaned and then popping right up. ... relógio limpou e então popping bem aumenta.
  • Popping is like, like, like. Popping é como, como, como.
  • Popping is really, really minute, it's ... Popping é realmente, muito pequeno, é ...
  • He does popping and everything. Ele faz "popping" e tudo.
- Click here to view more examples -
II)

estalando

VERB
  • These fields popping in and out of existence Estes campos estalando dentro e fora da existência
  • [fireworks whistling, popping] [fogos de artifício assobiando, estalando]
  • ... illegal drinking, "e" popping, club-crawling ... ... bebida ilegal, "E" estalando, clube-crawling ...
- Click here to view more examples -
III)

estourando

VERB
Synonyms: bursting, busting
  • We have methane vents popping all over town. Temos erupções de metano estourando pela cidade!
  • Like a knife popping the same balloon over and over. Como uma faca estourando o mesmo balão várias vezes.
  • Things seem to be popping this morning. Coisas parecem estar estourando esta manhã.
  • A child popping a paper bag would reduce me ... Uma criança estourando um saco de papel me reduzia ...
  • ... 's your brain cells popping. ... as células do seu cérebro estourando.
- Click here to view more examples -
IV)

arregalar

VERB
V)

arrasando

VERB
  • I'm popping, I'm Iocking, I'm popping ... Estou arrasando, estou arrebentando, estou arrasando ...
VI)

pulando

VERB
  • These images just keep popping into my head. Essas imagens continuam pulando da minha cabeça.
  • The bread keeps popping out, and you ... O pão continua pulando para fora, e você ...
  • Well, eyes popping out is a rather odd presentation. Olhos pulando pra fora é um sintoma bem estranho.
  • They're both, uh, uh, popping just. Eles estão os dois, uh, uh pulando.
  • ... sure one's not popping out more than the ... ... certeza que um não está pulando pra fora mais que o ...
- Click here to view more examples -
VII)

aparecendo

VERB
  • - You can't keep popping in unannounced. - Não pode continuar aparecendo sem avisar.

rocking

I)

balanço

VERB
  • You forgot the rocking chair. Se esqueceu da cadeira de balanço.
  • To shoe rocking horses. Às ferraduras de cavalos de balanço.
  • Two rocking chairs on the porch. Duas cadeiras de balanço na varanda.
  • You got a rocking body. Você tem um corpo de balanço.
  • I always thought there'd be a rocking chair. Sempre pensei que teria uma cadeira de balanço.
- Click here to view more examples -
II)

bamboleante

VERB
  • Mega-rocking, pillow-talking ... Bamboleante, com boca de almofada ...
III)

oscilatório

NOUN
Synonyms: oscillatory
IV)

arrasando

VERB
V)

baloiço

NOUN
Synonyms: swing, tire swing, rocker
  • I mean, a rocking-horsefly. Quero dizer, um cavalo voador de baloiço.
  • I mean, a-a rocking horsefly. Quero dizer, um cavalo voador de baloiço.
  • ... I saw this old rocking chair that used to belong to ... ... vi esta cadeira de baloiço antiga que pertencia à ...
  • It's a rocking horse I had when ... É um cavalo de baloiço que eu tinha quando ...
  • - Dad, he doesn't have a rocking chair. - Não tem cadeira de baloiço?
- Click here to view more examples -
VI)

sacudir

VERB
  • - Stop rocking the truck. - Pare de sacudir a caminhonete.
VII)

abalar

VERB
  • ... of the Euro or even rocking its foundations? ... do euro, ou mesmo de abalar os seus alicerces?
VIII)

abanar

VERB
  • What are ready to rocking the pool? Quem é que quer abanar a piscina?
  • Quit rocking the van! Parem de abanar a carrinha.
  • ... them to stop the boat from rocking? ... -lhes para pararem de abanar o barco?
- Click here to view more examples -

busting

I)

rebentando

VERB
  • ... out of my chimney and busting my candy cane? ... fora de minha chaminé e rebentando meu doce de cana?
  • ... , and I'm busting down your door, ... ... , e eu estou rebentando em sua porta, ...
II)

enchendo

VERB
  • I'm just busting on you. Só estou te enchendo.
  • Relax, champ, we're just busting your onions. Relaxa, campeão Nós só estamos enchendo os eu saco.
III)

estourando

VERB
Synonyms: bursting, popping
  • What are you busting my bike? O que você está estourando a minha moto?
  • Water pipes busting all over the place. Canos estourando por toda parte!
  • ... , this guy comes busting in, soaks her with ... ... , esse cara vem estourando em, embebe-la com ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, smash, munch
  • Asking around, busting heads, you by ... Fazendo perguntas, arrebentar cabeças, você ao ...
  • ... on in, you're busting your own strings. ... pra frente, você vai arrebentar suas próprias cordas.
  • You're not busting anybody. Não vai arrebentar ninguém.
  • ... did thirty days for busting some joker in the head ... ... peguei 30 dias por arrebentar a cara de um palhaço ...
- Click here to view more examples -
V)

estourar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals