Fairness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fairness in Portuguese :

fairness

1

equidade

NOUN
Synonyms: equity, equality
  • Fairness is the vice of ... A equidade é o vício dos ...
  • But in fairness to me, this wasn't how the morning ... Mas para minha equidade, não foi assim que o dia ...
  • ... raises major objections at the level of fairness. ... levanta importantes questões de equidade.
  • ... inspiration born of justice and fairness. ... um sopro de justiça e de equidade.
  • ... the principles of justice, fairness and trust. ... princípios da justiça, equidade e confiança.
- Click here to view more examples -
2

justiça

NOUN
  • Meaning truth and fairness. Significa verdade e justiça.
  • They may well mistake fairness for weakness. Eles podem confundir justiça com fraqueza.
  • Who cares about fairness? Quem quer saber de justiça?
  • You talk about fairness! Você fala de justiça?
  • Fairness is such a human concept. Justiça é um conceito tão humano.
- Click here to view more examples -
3

imparcialidade

NOUN
  • In all fairness, part of it's visual. Com total imparcialidade, parte disto é visual.
  • This would allow fairness, comparability and in ... Ficariam assim garantidos a imparcialidade, comparabilidade e, a ...
  • ... their mobility and the fairness of the whole programme. ... sua mobilidade, prejudicando a imparcialidade de todo o programa.
  • ... , therefore, combine fairness with affordability and durability ... ... , portanto, aliar a imparcialidade à acessibilidade financeira e durabilidade ...
  • These two key elements - fairness and firmness - only ... Estes dois elementos fundamentais - imparcialidade e firmeza - apenas ...
- Click here to view more examples -
4

formosura

NOUN
Synonyms: beauty
  • than fame, than fairness, give me truth. fama e formosura dê-me a verdade.
5

justeza

NOUN
Synonyms: correctness
  • ... thank the court for its fairness ... agradecer à corte por sua justeza
6

lealdade

NOUN
  • ... times we've talked of honesty fairness, justice. ... vezes que falamos em honestidade, lealdade, justiça.
  • It's about fairness. Isto é sobre lealdade.
  • ... market transparency, interoperability and fairness. ... da transparência dos mercados, da interoperabilidade e da lealdade.
  • ... that my concern, is fairness and justice. ... que me preocupa são a.lealdade e a justiça.
  • And in fairness, I let it down. E na lealdade, eu fui desleal.
- Click here to view more examples -
7

franqueza

NOUN

More meaning of Fairness

equity

I)

equidade

NOUN
Synonyms: fairness, equality
  • You often hear equity in the context of a house. Você freqüentemente ouve equidade no contexto de uma casa.
  • We know what's left over is the equity. Nós sabemos o que sobra é a equidade.
  • Equity is what's left over. Equidade é o que está sobrando.
  • Assets are always equal to liabilities plus equity. Activos são sempre iguais ao passivo mais equidade.
  • How can there be justice and equity between people whose only ... Como pode haver justiça e equidade entre as pessoas cujos ...
  • The said combination must guarantee equity within a budgetary framework which ... Essa combinação deve assegurar a equidade num quadro orçamental que ...
- Click here to view more examples -
II)

patrimônio

NOUN
  • That was our return on equity. Esse foi o nosso retorno sobre o patrimônio.
  • That was our return on equity. Esse era o nosso retorno sobre o patrimônio.
  • What is my equity? Qual é o meu patrimônio?
  • Or you could view that as that is my equity. Ou você poderia ver que como é que meu patrimônio.
  • He had already borrowed against the equity in the house. E já havia emprestado para o patrimônio na casa.
  • I had $1 million of equity. Eu tinha $ 1 milhão de patrimônio.
- Click here to view more examples -
III)

capital

NOUN
Synonyms: capital
  • And my equity would be my assets minus my liabilities. E meu capital seria meus bens menos as minhas responsabilidades.
  • So how much equity is there? Assim quanto capital está lá?
  • Private equity insisting on a change of management, ... O capital privado insiste em mudança de administração, ...
  • Dividends relating to equity investments are recognised when received ... Os dividendos relativos a investimentos de capital são reconhecidos quando recebidos ...
  • ... risk level in the companies by means of lower equity. ... nível de risco nas empresas mediante redução de capital.
  • ... of their loans into equity. ... dos seus empréstimos em capital.
- Click here to view more examples -
IV)

fundos próprios

NOUN
  • ... business is seeking only a modest amount of equity finance. ... empresa apenas pretender um montante modesto de financiamento de fundos próprios.
  • ... supervisory purposes of a bank's additional equity capital. ... efeitos de supervisão, de fundos próprios complementares de um banco.
  • ... supervisory purposes of a bank's additional equity capital. ... efeitos de supervisão, de fundos próprios complementares de um banco.
  • ... an important minority require equity finance. ... uma minoria significativa requer financiamentos de fundos próprios.
  • ... principally in the form of equity or quasi-equity; ... principalmente concedido sob a forma de fundos próprios ou instrumentos equiparáveis;
  • ... which corresponds to the equity ratio of 8 %, ... ... (que corresponde ao rácio de fundos próprios de 8%), ...
- Click here to view more examples -
V)

acionários

NOUN
Synonyms: stock
VI)

participações

NOUN
  • the equity of partners with unlimited liability in incorporated partnerships, as participações de sócios de responsabilidade ilimitada;
  • ... hedge funds and private equity'. ... os fundos de retorno absoluto e as participações privadas".
  • ... of the shares and other equity issued. ... das acções e outras participações emitidas.
  • ... hedge funds and private equity is subject to the ... ... fundos de retorno absoluto e a participações privadas está sujeita ao ...
  • The equity participations which the FUND may acquire in ... As participações que o FUNDO venha a adquirir no ...
- Click here to view more examples -
VII)

igualdade

NOUN
Synonyms: equality, equal
  • I mean, no cash, but sweat equity. Digo, nenhum dinheiro, igualdade.
  • I expect shift equity and equal pay. E espero igualdade em turnos e salário.
  • ... , but according to equity, there are still breaks ... ... , mas de acordo com a igualdade, ainda existem intervalos ...
- Click here to view more examples -

equality

I)

igualdade

NOUN
Synonyms: equal, equity
  • We begin with equality. Começamos com a igualdade.
  • It is nonsense this story equality. É um disparate esta história de igualdade.
  • The power of equality. O poder de igualdade.
  • And residents whose essential equality boredom. E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
  • I just want equality. Eu só quero igualdade.
  • The equality of women? A igualdade às mulheres?
- Click here to view more examples -
II)

equidade

NOUN
Synonyms: equity, fairness
  • ... budgetary resources but it preserves the principle of equality. ... , um custo orçamental, preserva o princípio de equidade.
  • ... equality of opportunity and equality of access to services and ... ... igualdade de oportunidades, de equidade no acesso aos serviços e ...
  • ... on the need to promote equality in our society. ... sobre a necessidade de promover a equidade na nossa sociedade.
  • ... capable of furthering the cause of equality, justice and prosperity ... ... capaz de promover a equidade, a justiça e o bem-estar ...
  • # There's no balance, no equality. #Não há equilíbrio, não há equidade.
- Click here to view more examples -

justice

I)

justiça

NOUN
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • The important thing is, justice was served. O importante é que a justiça foi feita.
  • Our people want justice! Nosso povo quer justiça!
  • There is no other justice. Não há outra justiça.
  • So you can imagine that we wanted justice. Imagina, então, que queremos justiça.
  • You can dispense justice. Você pode dispensar justiça.
- Click here to view more examples -
II)

judicial

NOUN
  • The justice system will take that into account. O sistema judicial vai ter isso em consideração.
  • Of course our justice system affords protection. É evidente que o nosso sistema judicial oferece protecção.
  • As regards the justice system, the procedural codes need to ... Relativamente ao sistema judicial, os códigos processuais deverão ...
  • ... things that makes our justice system great. ... coisas que faz o nosso sistema judicial ser tão bom.
  • ... most important responsibility of a justice system? ... responsabilidade mais importante do sistema judicial?
  • ... so does the strength of our justice system. ... cresce a força do sistema judicial.
- Click here to view more examples -
III)

juiz

NOUN
  • And a justice of the peace. E um juiz de paz.
  • When the justice of the peace hears my ... Quando o juiz de paz ouvir minha ...
  • We can have the justice of the peace perform ... O juiz de paz pode realizar ...
  • Do you remember the justice of the peace, the way ... Você lembra do juiz de paz, do jeito que ...
  • I got a justice of the peace all ... E o juiz de paz está a ...
  • The justice of the peace couldn't make it, ... O juiz de paz não pôde vir, mas ...
- Click here to view more examples -

righteousness

I)

retidão

NOUN
  • The path of righteousness and a path of sin. A caminho da retidão e um caminho do pecado.
  • Do you understand the difference between righteousness and faith? Compreende a diferença entre retidão e fé?
  • Into a life of righteousness. Para uma vida de retidão.
  • The path of righteousness and a path of sin. A caminho da retidão e um caminho de pecado.
  • The robe of righteousness and the garment of ... A túnica da retidão e o traje da ...
- Click here to view more examples -
II)

justiça

NOUN
  • We must fulfill all righteousness. Devemos cumprir toda justiça.
  • But walk in righteousness, my sons. Mas andar na justiça, meus filhos.
  • You want to talk about the hand of righteousness. Você quer falar das mãos da justiça.
  • And righteousness shall be your companion. E a justiça deve ser seu companheiro.
  • Followers of the path of righteousness. Seguidores do caminho da justiça.
- Click here to view more examples -
III)

rectidão

NOUN
Synonyms: uprightness
  • To put me back on the path to righteousness. Para me voltar a pôr no caminho da rectidão.
  • Do you understand the difference between righteousness and faith? Compreende a diferença entre rectidão e fé?
  • The path of righteousness. O caminho da rectidão.
  • ... put a minute's worth of righteousness ahead of a whole ... ... pões um minuto de rectidão, à frente de toda uma ...
  • A virtuous man acts for righteousness. Um homem virtuoso rege-se pela rectidão.
- Click here to view more examples -
IV)

honradez

NOUN
Synonyms: honesty
  • ... on the path of righteousness. ... no vosso caminho de honradez.
  • ... us from the path of righteousness. ... -nos do caminho da honradez.
  • ... as proof of his righteousness and loyalty. ... como prova de sua honradez e dignidade.
  • ... , the path of righteousness... became clearly defined ... ... , o caminho da honradez... ficou bem traçado ...
- Click here to view more examples -
V)

virtude

NOUN
Synonyms: virtue, due
  • ... you down the path of righteousness. ... você no caminho da virtude.
  • ... you down the path of righteousness. ... você no caminho da virtude.
  • ... behind a mask of righteousness. ... . por trás de uma máscara de virtude.
- Click here to view more examples -

court

I)

tribunal

NOUN
Synonyms: trial
  • How could you not show up in court? Por que não apareceu no tribunal?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • But she couldn't identify him in court, right? Mas não o identificou no tribunal, não foi?
  • Medical records, old court documents. Registos médicos, documentos de tribunal antigos.
  • Never hold up in court. Nunca passará no tribunal.
  • The court will declare it's decision next week. O tribunal declara a decisão, na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

corte

NOUN
  • To share that kingdom with its court. Partilhar esse reino com a sua corte.
  • I must get to court. Precisamos chegar à corte.
  • This court is adjourned. A corte está suspensa.
  • I will you see you in court. Eu o verei na corte!
  • Hope they make it to the court martial. Espero que nos ajudem na corte marcial.
  • Court will recess for ten minutes. A corte estará em recesso por dez minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quadra

NOUN
Synonyms: block, quad, quatrain
  • This is my court, you hear me? Essa quadra é minha, ouviu?
  • Do it all over the court, you know. Fazia de tudo na quadra, você sabe.
  • We could build a tennis court here. Aqui poderíamos construir uma quadra de tênis.
  • Lets take the court. Vamos para a quadra.
  • Except on the basketball court. Exceto na quadra de basquete.
  • I volunteered to help repair the basketball court. Me ofereci pra consertar a quadra de basquete.
- Click here to view more examples -
IV)

judicial

NOUN
  • I got a court order. Ouça, tenho uma ordem judicial.
  • You need a court order. Precisa de uma ordem judicial.
  • Got a court order? Você tem uma ordem judicial?
  • Writing an affidavit for a court order. A escrever uma declaração para uma ordem judicial.
  • A court order for debt. Uma ordem judicial pelas dívidas.
  • Then you need a court order. Então você precisa de uma ordem judicial.
- Click here to view more examples -
V)

julgamento

NOUN
  • This court is adjourned. Este julgamento está adiado.
  • This thing won't even make it to court. Isso nem chegará a julgamento.
  • This court is adjourned for the weekend. Julgamento adiado pelo fim de semana.
  • Court is in recess two days. O julgamento fica suspenso por dois dias.
  • The court is adjourned. O julgamento foi adiado.
  • I mean, not in a court of law. Não em um julgamento.
- Click here to view more examples -
VI)

justiça

NOUN
  • I mean, in the eyes of the court. Digo, aos olhos da justiça.
  • It goes so well in court with grand theft. Na justiça, isto será um roubo e tanto.
  • That makes me an officer of the court. Isso me torna um agente da justiça.
  • The court officers told me not to come. Os oficiais de justiça me disseram para não vir.
  • You want me to take him to court on this? Você quer que eu o leve para justiça com isto?
  • Just for expenses, out of court. Somente para as despesas, sem ser na justiça.
- Click here to view more examples -
VII)

juiz

NOUN
  • And those at the funeral of that court were. E todos aqueles que foram ao funeral do juiz.
  • Then we may have to let a court determine that. Talvez tenhamos de deixar um juiz decidir isso.
  • The court needs proof. O juiz precisa de provas.
  • This is for you and the court! Isto é para vocês e para o juiz!
  • What about a circuit court judge? E que tal um juiz?
  • The court has ruled! O juiz já falou.
- Click here to view more examples -
VIII)

pátio

NOUN
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • I reached the court running. Quando cheguei no pátio.
  • Like that ivy vine across the court. Como a hera do outro lado do pátio.
  • Perhaps in the food court. Talvez no pátio da comida.
  • You know the big doors that open into the court? Sabes aquelas portas grandes que se abrem para o pátio?
  • And we're a court of last resort for people like ... E somos o pátio do último refúgio para pessoas como ...
- Click here to view more examples -

law

I)

lei

NOUN
Synonyms: act, bill, laws
  • This parental consent law. Esta lei da autorização paterna.
  • Do officers of the law receive complimentary meals? Oficiais da lei ganham refeições grátis ?
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • An unjust law is no law at all. Uma lei injusta não é lei de maneira nenhuma.
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • I will get you the law books. Vou lhes dar os livros da lei.
- Click here to view more examples -
II)

direito

NOUN
  • Raise the profile of the international law department. Eleva o perfil do departamento de direito internacional.
  • And we had a course in law. E nós tivemos um curso de direito.
  • Community law lacks clarity. O direito comunitário não é claro.
  • This is the second time not investigate law. É a segunda vez que não investiga direito.
  • I worked on a law show for two years. Eu trabalhava em um programa de direito por dois anos.
  • No law against contemplation. Vá direito ao assunto.
- Click here to view more examples -
III)

legislação

NOUN
Synonyms: legislation, laws
  • Current law prohibits patents on methods for the ... A legislação vigente proíbe as patentes de métodos de ...
  • My reading of the law books says that this is ... Minha interpretação da legislação diz que isto é ...
  • Changing the law is a very important instrument ... Alterar a legislação é um instrumento muito importante ...
  • ... and with minimum standards in relation to labour law? ... e com normas mínimas em matéria de legislação laboral?
  • ... including any reference in the law to data protection. ... inclusão de qualquer referência à legislação sobre protecção de dados.
  • ... we need to do is change the law. ... que há a fazer é alterar a legislação.
- Click here to view more examples -

ombudsman

I)

ouvidoria

NOUN
II)

justiça

NOUN
  • Announcement of the result of the election of the Ombudsman Comunicação do resultado da eleição do Provedor de Justiça
  • ... because without an effective Ombudsman the individual citizen could ... ... pois sem um Provedor de Justiça eficiente o cidadão individual poderia ...
  • ... , the office of the Ombudsman. ... , a Provedoria de Justiça.
  • Rule 196 Dismissal of the Ombudsman Artigo 196o Destituição do Provedor de Justiça
- Click here to view more examples -
III)

provedor

NOUN
Synonyms: provider, isp
  • ... makes the post of ombudsman so valuable. ... torna tão precioso o cargo de provedor de justiça.
  • ... dispute resolution via an ombudsman, although there were other ... ... litígios através de um provedor, muito embora também houvesse outras ...
  • ... by strengthening the role of the ombudsman and also by ensuring ... ... se o papel do provedor for reforçado e se for garantida ...
  • ... favour of allowing the Ombudsman to consult documents that ... ... favor de permitir que o Provedor consulte os documentos de que ...
  • Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. A demissão voluntária do Provedor de Justiça interrompe o processo.
- Click here to view more examples -
IV)

mediador

NOUN

candor

I)

franqueza

NOUN
  • Thank you for your candor. Obrigado pela sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Agradeço a sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Eu apreciei a sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Eu aprecio sua franqueza.
  • I appreciate your candor. Agradeço a tua franqueza.
- Click here to view more examples -
II)

sinceridade

NOUN
  • I appreciate your candor. Aprecio a sua sinceridade.
  • Thank you very much for your candor. Muito obrigado pela sua sinceridade.
  • Your candor is admirable, if somewhat eccentric. Sua sinceridade é admirável, porém um pouco excêntrica.
  • Your candor is admirable, if somewhat eccentric. Sua sinceridade é admirável, porem um pouco excêntrica.
  • Thank you for your candor. Agradeço a sua sinceridade.
- Click here to view more examples -
III)

candura

NOUN
  • ... has earned a reputation for candor and integrity. ... possui uma reputação pela candura e integridade
IV)

imparcialidade

NOUN
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente,Querido, perdoe minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente, Querido, perdoe minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my Candor. Francamente, querido, Perdoe a minha imparcialidade,
  • Frankly, dear, forgive my candor Francamente, querido, Perdõe a minha imparcialidade,
- Click here to view more examples -

beauty

I)

beleza

NOUN
Synonyms: beautiful
  • The beauty of public offices? A beleza dos edifícios públicos?
  • It must have beauty. Tem que ter beleza.
  • People have done much worse for beauty. As pessoas têm feito muito pior pela beleza.
  • I lost my faith in beauty pageants that day. Perdi a fé nos concursos de beleza naquele dia.
  • In small proportions, we just beauty see. Em pequenas proporções, nós só vemos a beleza.
  • You need your beauty sleep. Você precisa de seu sono de beleza.
- Click here to view more examples -
II)

beldade

NOUN
  • I want that beauty here with me. Quero a beldade dela aqui comigo.
  • I think she will be a great beauty. Acho que será uma grande beldade.
  • Take that beauty and run. Pega na beldade e foge.
  • Beauty like you can have your pick. Uma beldade como tu pode escolher.
  • She is beauty for modern man to enjoy. Ela é uma beldade para o homem moderno apreciar.
  • There is an old beauty you are. Que beldade você é.
- Click here to view more examples -
III)

bela

NOUN
  • Beauty and the beast, huh? A bela e o monstro?
  • There the beast and here the beauty. Ali está o monstro e aqui a bela.
  • Along with female beauty, of course. Com a companhia de uma bela fêmea, naturalmente.
  • He needs his beauty sleep for those bankers. Precisa duma bela soneca para falar com os banqueiros.
  • I picked a beauty. Eu escolhi uma bela.
  • Beauty too rich for use, for earth too dear. Muito bela para tocar, muito querida para a terra.
- Click here to view more examples -

loyalty

I)

lealdade

NOUN
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • You do not trust my loyalty. Você não confia na minha lealdade.
  • I never doubted your loyalty. Eu nunca duvidei da sua lealdade.
  • I want loyalty and friendship. Quero lealdade e amizade.
  • For all your help, and your loyalty. Por toda sua ajuda e lealdade.
  • I agree, loyalty is a valuable commodity. Sim, lealdade é uma coisa valiosa.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • Do you already have a loyalty card? Já tem um cartão de fidelidade?
  • You talk about loyalty. Você fala sobre fidelidade.
  • Eternal loyalty to our city. Eterna fidelidade à nossa cidade.
  • Thank you for your unexpected loyalty. Obrigado por sua inesperada fidelidade.
  • It was on your loyalty card! Estava em seu cartão de fidelidade!
  • My only loyalty is to the school. A minha fidelidade é à escola.
- Click here to view more examples -

allegiance

I)

lealdade

NOUN
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade mudou.
  • I know where your allegiance lies. Onde está sua lealdade?
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade se alterou.
  • Where does my allegiance lie if not here? Onde minha lealdade repousa se não aqui?
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Venho jurar lealdade para com a vossa causa.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • I pledge allegiance to the tooth. Minha fidelidade ao dente.
  • One who will have your allegiance. Um que terá a tua fidelidade.
  • One who will have your allegiance. Alguém que terá sua fidelidade.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusar essa fidelidade?
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • We have their allegiance now. Temos a aliança deles agora.
  • We come to honor that allegiance. Viemos honrar essa aliança.
  • We come to honor that allegiance. Viemos agora honrar essa aliança.
  • We come to honour that allegiance. Nós estamos aqui para honrar essa aliança.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusa esta aliança?
- Click here to view more examples -
IV)

submissão

NOUN
  • Nobody has my allegiance. Ninguém tem a minha submissão.
  • One who will have your allegiance. Um que terá sua submissão.
  • The people you swear allegiance to. As pessoas que você jura submissão.
  • My allegiance is to history and the truth. Minha submissão é para a história e a verdade.
  • ... and take the oath of allegiance. ... e faça o juramento de submissão.
- Click here to view more examples -
V)

obediência

NOUN
  • With their blind allegiance, their irrationality, ... Com sua obediência cega, sua irracionalidade, ...
  • When did allegiance to one's faith become ... Quando que a obediência a uma fé torna-se ser ...
  • I pledge allegiance to the flag... ... Juro obediência à bandeira... ...
  • But, my allegiance is to the law. Mas.a minha obediência é para com a lei.
  • ... ... she requires your allegiance and public acknowledgment of ... ... , ela exige sua obediência e que a reconheça publicamente ...
- Click here to view more examples -

loyal

I)

leal

ADJ
  • I was always loyal. Eu sempre fui leal.
  • He was a loyal employee and a loyal friend. Ele era um funcionário leal e um amigo leal.
  • He was a loyal employee and a loyal friend. Ele era um funcionário leal e um amigo leal.
  • He was a loyal subject. Ele era um sujeito leal.
  • But he was loyal and brave. Mas ele era leal e corajoso.
  • Who are you loyal to? Você é leal a quem?
- Click here to view more examples -
II)

fiel

ADJ
  • At least he is loyal to you. Ele, ao menos, é fiel.
  • And his loyal dog. E o seu cão fiel.
  • And his loyal dog. E seu cão fiel.
  • You can never be loyal to just one man. Você não pode ser fiel somente a um homem.
  • The men there will stay loyal to his majesty. O homem deve permanecer fiel à sua majestade.
  • Where is your loyal servant? Onde está o teu servo fiel?
- Click here to view more examples -

fealty

I)

lealdade

NOUN
  • Which for you is tantamount to eternal fealty. O que para você é equivalente a lealdade eterna.
  • Are you questioning my fealty? Você questiona minha lealdade?
  • I pledge my absolute fealty to a life of ... Prometo minha lealdade absoluta a uma vida de ...
  • I swear fealty now and always to the one true ... Juro lealdade agora e para sempre à única verdadeira ...
  • ... , Romans, forget thy fealty to me. ... extraordinárias dádivas, esquece a lealdade que me tens.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • And you'll all swear your fealty to me. E todos vocês vão jurar fidelidade à mim!
  • I swear fealty now and always to the one ... Eu juro fidelidade, agora e sempre para a ...
  • Today I shall accept oaths of fealty from my loyal councillors ... Hoje aceitarei juramentos de fidelidade dos meus leais conselheiros ...
  • Here do I swear fealty and service to Gondor ... Aqui eu juro fidelidade e serviço a Gondor ...
  • Here do I swear fealty and service to Gondor ... Aqui eu juro fidelidade e serviço a Gondor ...
- Click here to view more examples -

frankness

I)

franqueza

NOUN
  • Frankness is our motto. Franqueza é nosso lema.
  • Does my frankness bother you? Minha franqueza incomoda você?
  • Thank you for your frankness. Obrigada pela sua franqueza!
  • Thank you for your frankness. Obrigado pela sua franqueza.
  • With the frankness that should prevail among friends, we have ... Com a franqueza que deve prevalecer entre amigos, temos ...
- Click here to view more examples -
II)

sinceridade

NOUN
  • I will answer you with equal frankness. Vou lhe responder com sinceridade igual.
  • I admire his frankness. Eu admiro a sinceridade dele.

frankly

I)

francamente

ADV
Synonyms: honestly, downright
  • Frankly that didn't upset me much. Francamente que não me chateou muito.
  • About any of it, frankly! Sobre tudo isso, francamente.
  • And frankly, that's all because of me. E, francamente, tudo por minha causa.
  • Because frankly, you still got a lot to learn. Porque francamente, você ainda tem muito o que aprender.
  • And frankly, ordering that barrage probably saved your skin. E, francamente, aquele tiroteio provavelmente salvou sua pele.
  • I frankly don't see how you can do it. Francamente, não vejo como possa ser feito.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • Frankly you are by far the best. E sinceramente você é de longe o melhor.
  • We frankly believe they are rigged. Estamos sinceramente convencidos de que esses estudos são fraudulentos.
  • And frankly, you need to add a photo. E, sinceramente, tens de acrescentar uma foto.
  • ... but what you did, frankly, was a betrayal. ... mas o que fizeste, sinceramente, foi traição!
  • Frankly, my work here is done. Sinceramente, o meu trabalho aqui terminou.
  • And frankly you seem inappropriately cheerful. E, sinceramente, parece inapropriadamente alegre.
- Click here to view more examples -
III)

franqueza

ADV
  • may one speak frankly with you? Robô pode falar com franqueza?
  • Frankly, boss we were ... Com franqueza, patrão, estávamos ...
  • Let's talk frankly. Vamos falar com franqueza.
  • ... is here, admit it frankly. ... está aqui, diga com franqueza.
  • ... ask you a question, frankly? ... te fizer uma pergunta com franqueza?
  • May I speak frankly in front of your son? Posso falar com franqueza em frente do seu filho?
- Click here to view more examples -
IV)

honestamente

ADV
Synonyms: honestly, honest, honesty
  • Because frankly, i don't trust all of you. Porque, honestamente, não confio em todos vocês.
  • Frankly a suspension seems ok to me. Honestamente, suspensão parece ótimo para mim.
  • Frankly no, but you established a very good ... Honestamente, não, mas sei que tem uma boa ...
  • Frankly, it should be none of your business. Honestamente, penso que nada.
  • Frankly,we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
  • Frankly, we were as surprised as you are. Honestamente, ficamos tão surpresos quanto vocês.
- Click here to view more examples -

openness

I)

abertura

NOUN
  • Greater openness is a sign of strength and inspires confidence. Mais abertura constitui um sinal de força e inspira confiança.
  • Our new people talk about openness. Os nossos novos dirigentes falam em abertura.
  • I think we got the openness covered. Acho que o da abertura podemos conversar.
  • I have run my administration in a spirit of openness. Dirigi o meu mandato com um espírito de abertura.
  • Honesty and openness does not exist here. A transparência e a abertura não estiveram aqui presentes.
- Click here to view more examples -
II)

franqueza

NOUN
  • How about some openness for a change? Que tal um pouco de franqueza em troca?
  • Such openness is relatively rare and so is ... Essa franqueza é relativamente rara para que seja ...
  • You've betrayed our openness with you. Você traiu nossa franqueza com você.
  • Your openness, your unpolluted mind. A sua franqueza, sua consciência imaculada.
  • ... me of the value of openness and honesty in relationships. ... -me do valor da franqueza e honestidade nas relações.
- Click here to view more examples -
III)

transparência

NOUN
  • ... and to bring about increased openness. ... , como para obtermos uma maior transparência.
  • ... the principles of credibility, openness, cost-effectiveness and ... ... os princípios da credibilidade, transparência, custo-eficácia e ...
  • ... /B/2 "Openness, access to documents ... ... /B/2 "Transparência, acesso aos documentos ...
- Click here to view more examples -
IV)

sinceridade

NOUN
  • Openness and honesty hasn't exactly worked either. Sinceridade e honestidade também não funcionaram.
  • ... in a climate of openness. ... em um clima de sinceridade.

directness

I)

franqueza

NOUN
  • I hope my directness doesn't make you uncomfortable. Espero que a minha franqueza não te deixe desconfortável.
  • We appreciate your directness in dealing with our questions. Apreciamos a sua franqueza ao tratar das nossas perguntas.
  • Forgive my directness, but what men care about most ... Perdoe a minha franqueza, mas os homens dão muito ...
  • Your directness is bracing. Sua franqueza é órtese.
  • ... finally learned the value of directness from your friend ... aprendido o valor da franqueza com o teu amigo
- Click here to view more examples -

bluntly

I)

sem rodeios

ADV
  • And i must tell you bluntly that. E devo dizer-vos sem rodeios que.
II)

franqueza

ADV
  • To put it bluntly, yes. Com toda a franqueza, sim.
  • Forgive me if I speak bluntly, but your kind ... Mas perdoe-me a minha franqueza, mas o seu ...
III)

abruptamente

ADV
  • To put it bluntly... he wants to ... Por isto abruptamente... ele quer se ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals