Actuation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Actuation in Portuguese :

actuation

1

atuação

NOUN
  • Computer, actuation positions for strategema. Computador, posições de atuação para o estratagema.
2

acionamento

NOUN
3

actuação

NOUN
4

manobra

NOUN
  • The arrangement and actuation of the controls must ... A disposição e a manobra dos elementos do comando devem ...

More meaning of Actuation

acting

I)

agindo

VERB
Synonyms: behaving
  • He was acting like he couldn't breathe. Ele estava agindo como ele não conseguia respirar.
  • He was acting like he couldn't breathe. Agindo como se não pudesse respirar.
  • Why are you acting like this? Por quê está agindo assim?
  • Then why are you still acting like one? Então por que continua agindo como um?
  • Why are you acting like a child? Por que você está agindo como criança?
  • He was acting strange. Ele estava agindo estranho.
- Click here to view more examples -
II)

atuando

VERB
  • Are you still acting? Você ainda está atuando?
  • He is acting as if he can speak. Ele está atuando como se ele pudesse falar.
  • If she was acting, she should win a prize. Se estava atuando, merecia um prêmio.
  • Or were you acting? Ou você estava atuando?
  • They thought he was acting. Acharam que ele estivesse atuando.
  • Besides the way you been acting and talking? Além de onde esteve atuando e conversando?
- Click here to view more examples -
III)

agir

VERB
Synonyms: act, action, behave
  • Stop acting like one then. Então pare de agir como tal.
  • He had to stop acting like a kid. Ele tinha que parar de agir como uma criança.
  • They are acting against people's wishes. Estão a agir contra os desejos das pessoas.
  • We may be acting out of guilt. Podemos estar a agir por culpa.
  • When are you going to start acting responsibly? Quando você começará a agir com responsabilidade?
  • Stop acting like that. Pára de agir assim.
- Click here to view more examples -
IV)

deliberando

VERB
Synonyms: deliberating
  • It may, acting by a qualified majority, ... Deliberando por maioria qualificada, pode ...
  • Acting as the authority vested ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power to appoint the ... Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear o ...
  • This was the best first acting gig I could have ... Este foi o melhor deliberando primeiro show eu poderia ...
  • It may, acting by a qualified majority, take a ... O Conselho pode, deliberando por maioria qualificada, tomar uma ...
- Click here to view more examples -
V)

atuação

NOUN
  • You want to see some really good acting? Querem ver uma boa atuação?
  • Your acting in the taxi was extremely clever. Sua atuação no táxi foi muito engenhosa.
  • You did a lot of acting? Fez um pouco de atuação.
  • Just got out of his acting class. Só saiu de sua classe de atuação.
  • It is perhaps best not to mention the acting. Talvez seja melhor não mencionar a atuação.
  • Maybe at a real acting gig. Talvez numa atuação de verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

atuar

VERB
Synonyms: act, perform
  • But acting is my chosen career. Mas atuar é minha carreira de escolha.
  • Acting is about truth. Atuar é sobre verdade.
  • Nervous about acting in a play? Nervosa por atuar numa peça?
  • Why are you acting strange? Porquê é que estás a atuar estanho?
  • I guess it's like acting. Acho que é como atuar.
  • I think that's why they call it acting. Acho que é por isso que chamam isso de atuar.
- Click here to view more examples -
VII)

actuar

VERB
Synonyms: act, perform
  • Or were you acting? Ou estavas a actuar?
  • I totally thought that he was acting. Estava convencido de que estava a actuar.
  • He wants his acting style back. Ele quer o seu estilo de actuar de volta.
  • You are acting with caution, calmly, but purposefully. Está a actuar com precaução, com objectividade.
  • Has he not been acting already? Ele não tem estado a actuar?
  • My talent for acting strikes again! O meu talento para actuar ataca de novo!
- Click here to view more examples -
VIII)

interino

VERB
Synonyms: interim, caretaker, a.i.
  • I see you were acting sergeant on the trip across. Vejo que foi sargento interino durante a viagem.
  • And for now, you get to be acting chief. E no momento, você é o chefe interino.
  • I'll call my acting head of security. Chamarei o meu chefe interino de segurança.
  • I also told them you were Acting Director. -Também falei que você é o Diretor Interino.
  • And part of being acting director is respecting the chain ... E parte de ser o Diretor Interino é respeitar a cadeia ...
  • Acting, unpaid sergeant. Sargento interino e sem soldo.
- Click here to view more examples -
IX)

age

VERB
Synonyms: acts, act, behaves
  • Why are you acting like we talked about this? Por que age como se tivéssemos falado nisso?
  • She was acting like he grabbed her. Ela age como se tivessem a agarrado.
  • Acting like he doesn't see us! Age como se não nos estivesse vendo!
  • A soldier acting without conscience, or hesitation. Um soldado que age sem consciência.
  • Why do you think he's acting out? Porque é que pensas que ele age assim?
  • Not acting like a grownup now? Agora não age como madura?
- Click here to view more examples -
X)

representação

VERB
  • All those instincts went into her acting, you see. Todos aqueles instintos foram para a representação.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
  • We went to acting camp together. Andámos juntos no acampamento de representação.
  • If that doesn't improve your acting, then nothing will. E se isso não melhorar a sua representação nada resulta.
  • That may require considerable acting ability on my part. Isso poderá requerer capacidades de representação.
  • Just now, after acting class. Mesmo agora, depois das aulas de representação.
- Click here to view more examples -

performance

I)

desempenho

NOUN
Synonyms: performing
  • Not your most regal performance. Não foi o teu melhor desempenho real.
  • Not your most regal performance. Não foi o teu melhor desempenho.
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o desempenho dele.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para atingir o desempenho máximo.
  • A command performance indeed. Um desempenho de comando realmente.
  • My review of your performance was right on. A minha análise do seu desempenho foi correta.
- Click here to view more examples -
II)

atuação

NOUN
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • You missed a great performance. Perderam uma grande atuação.
  • Not want to spoil your performance. Não quero estragar sua atuação.
  • It was an incredible performance. Foi uma atuação incrível.
  • Not your most regal performance. Não foi sua melhor atuação.
  • About as humiliating as your performance tonight, apparently. Tão humilhante quanto foi sua atuação nesta noite, aparentemente.
- Click here to view more examples -
III)

actuação

NOUN
  • It was just the first performance. Foi só a primeira actuação.
  • This is where the performance will take place. Aqui é onde a actuação terá lugar.
  • This performance is my gift to you! Esta actuação é a minha prenda para vocês.
  • It was a perfect performance. Foi uma actuação perfeita.
  • A performance of the first magnitude. Uma actuação de primeira magnitude.
  • I saw your performance in my limo. Vi a vossa actuação na minha limusina.
- Click here to view more examples -
IV)

rendimento

NOUN
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o rendimento dele.
  • ... was very happy with my performance. ... estava muito feliz com o meu rendimento.
  • ... the car is a performance object it should have that ... ... é um carro com um bom rendimento tem que ter este ...
  • School performance, economic standing. Rendimento escolar, nível econômico.
  • ... have different models or levels of performance and technology. ... existem em diversos modelos ou níveis de rendimento e tecnologia.
  • ... still others mention innovative high-performance batteries. ... outros ainda fazem referência às baterias inovadoras de alto rendimento.
- Click here to view more examples -
V)

apresentação

NOUN
  • They gave the performance of their life! Eles fizeram a apresentação das suas vidas!
  • We all saw her glasses performance. Vimos a apresentação dela.
  • My song, my first performance. Minha canção, minha primeiro apresentação.
  • She had given a solo performance, a special event. Fez uma apresentação a solo, um evento especial.
  • This is your last performance! Essa é sua última apresentação!
  • You played your last performance. Fez sua última apresentação.
- Click here to view more examples -
VI)

performances

NOUN
Synonyms: performances
  • I take it to every performance with me always. Levo para todas performances.
  • ... and we're very pleased with their performance. ... e nós muito contentes com suas performances.
  • ... order further to improve the performance of various programs. ... modo a melhorar ainda mais as performances de vários programas.
  • Not after today's performance. Não depois das performances de hoje.
  • marvelous performance of dancing. maravilhosas performances de dança.
  • They were performance pieces. -Eram minhas performances!
- Click here to view more examples -
VII)

realização

NOUN
  • The performance of miracles is beyond the jurisdiction of this ... A realização de milagres fica fora da jurisdição deste ...
  • ... of the system is performance of the most demanding and diverse ... ... do sistema é a realização das mais exigentes e diversas ...
  • That life is the performance, not the rehearsal ... de que a vida é a realização, não uma repetição ...
  • ... the qualified staff required for the performance of such tasks; ... do pessoal qualificado necessário à realização dessas tarefas;
  • ... and monitoring where the performance of tasks is delegated; ... e acompanhamento, quando a realização das funções é delegada;
  • ... electronic money by the performance of operational and other ... ... moeda electrónica, mediante a realização de funções operacionais e outras ...
- Click here to view more examples -
VIII)

prestação

NOUN
  • That was an amazing performance at the hospital. Tiveste uma óptima prestação no hospital.
  • Perhaps he will turn greater performance next time. Talvez tenha uma melhor prestação da próxima vez.
  • The unitard or the performance? O fato ou a prestação?
  • It's been an immense performance. Tem sido uma excelente prestação.
  • I refer to his shameless performance for the newspapers. Refiro-me à sua prestação vergonhosa perante os jornais.
  • ... their supporters with a performance to remember. ... os seus adeptos com uma prestação inesquecível.
- Click here to view more examples -
IX)

execução

NOUN
  • ... with payment coming only after the performance. ... com o pagamento vem só após a sua execução.
  • ... remains fully liable for their punctual performance. ... é plenamente responsável pela sua execução pontual.
  • Could be like a line performance Poderia ser como um linha execução.
  • From the seamless performance of this ritual Diante da simples execução desse ritual.
  • Responsibility for ensuring the performance of contracts entered into by ... a responsabilidade pela execução dos contratos celebrados por ...
  • ... excessive increases in the cost of performance of the contract; ... aumentos excessivos do custo de execução do contrato;
- Click here to view more examples -

expertise

I)

perícia

NOUN
  • I have no legal expertise. Não tenho perícia legal.
  • I need you and your expertise. Preciso de você e de sua perícia.
  • Your expertise is required. A sua perícia é necessária.
  • It takes expertise to get past that. É preciso perícia de passar por isso.
  • And it took the expertise of a doctor to ... Seria preciso a perícia de um médico para ...
  • We hope your expertise in extraordinary phenomenon will help us ... Esperamos que sua perícia em fenômenos extraordinários nos ajude ...
- Click here to view more examples -
II)

especialização

NOUN
  • This is your area of expertise. Esta é a sua área de especialização.
  • They do seem to be your area of expertise. Essa parece ser a tua área de especialização.
  • Investigations that involve my areas of expertise. As investigações que envolvem minha área de especialização.
  • We all have our areas of expertise. Todos nós temos as nossas áreas de especialização.
  • ... by adding entrepreneurial skills to scientific expertise. ... somando competências empresariais à especialização científica.
  • ... is my area of expertise. ... é a minha área de especialização.
- Click here to view more examples -
III)

conhecimentos

NOUN
  • I need their network and their expertise. Eu preciso da sua rede e dos seus conhecimentos.
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • We need someone here with medical expertise. Precisamos de alguém com conhecimentos médicos.
  • The operation is beyond my expertise. Essa cirurgia ultrapassa os meus conhecimentos.
  • He has decided he needs my expertise. Ele decidiu que precisa de meus conhecimentos!
  • Whoever did this clearly has medical expertise. Quem fez isto possui conhecimentos médicos.
- Click here to view more examples -
IV)

experiência

NOUN
  • At some point my expertise in this area runs out. Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
  • This is your area of expertise. Essa é a sua área de experiência.
  • I really didn't have the expertise for what he wanted. Não tinha experiência para o que ele queria.
  • They have a lot of expertise in this area. Têm muita experiência nesta área.
  • We all have our areas of expertise. Nós temos todos áreas de experiência.
  • She has no expertise with chemicals. Não tinha experiência com drogas.
- Click here to view more examples -
V)

competência

NOUN
  • I thought her expertise could. Achei que a competência dela.
  • We had the knowledge and the expertise. Tinhamos o conhecimento e a competência.
  • ... important to maintain a high level of research expertise. ... importante manter um nível de competência elevado na investigação.
  • I brought him for his expertise and his company. Trouxe-o pela competência e companhia.
  • ... concerned and shall have the necessary technical expertise. ... em causa e possuirá a competência técnica necessária.
  • ... for analysis in a laboratory with suitable facilities and expertise, ... , para análise num laboratório com equipamento e competência adequados,
- Click here to view more examples -
VI)

atuação

NOUN
  • This is not my area of expertise. Essa não é minha área de atuação.
  • ... in your area of expertise. ... na sua área de atuação.
  • Particularly in your area of expertise, counterintelligence. Principalmente na sua área de atuação.
  • ... on your area of expertise, and then... ... em sua área de atuação, e então ...
- Click here to view more examples -

gig

I)

giga

NOUN
Synonyms: jig
  • This is a four gig ultra fast. Isso é cartão de 4 giga ultra rápido.
  • ... stored on a one-gig flash drive. ... guardada num flash drive de 1 giga.
  • ... from the Take Five gig he did last month. ... partir do Take Five giga ele fez no mês passado.
  • Nine-gig drive. Drive de nove giga.
  • Here, here's a 16 -gig flash drive. Aqui, é um pen drive de 16 giga.
- Click here to view more examples -
II)

show

NOUN
Synonyms: show, concert
  • This is adrenalin from the gig. Isto é adrenalina devido ao show.
  • You got your industry inside showcase gig. Você tem a indústria assistindo ao show.
  • It was their last gig. Foi o último show.
  • So we can ditch this gig and head home. Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
  • Tough gig, you brought it home. Show difícil, você trouxe para casa.
  • I want to do the gig. Eu quero fazer o show.
- Click here to view more examples -
III)

concerto

NOUN
Synonyms: concert
  • I got us a gig. Consegui um concerto para nós.
  • Because the original gig fell through! Porque o concerto original foi cancelado.
  • His first solo gig. O primeiro concerto a solo.
  • Come and see their gig. Anda ver o concerto.
  • I have a gig? Eu tenho um concerto?
  • He was at a gig. Ele tinha um concerto.
- Click here to view more examples -
IV)

actuação

NOUN
  • Come on, it's time for the gig. Está na hora da actuação.
  • He did a gig once without a microphone. Ele uma vez fez uma actuação sem microfone.
  • ... to get to my gig. ... que ir para a minha actuação.
  • We're late for the gig! Estamos atrasados para a actuação!
  • Another gig in my own back yard doesn't exactly ... Outra actuação no meu próprio quintal não é ...
  • Another gig in my own back yard ... Outra actuação no meu próprio quintal ...
- Click here to view more examples -
V)

espectáculo

NOUN
Synonyms: show, spectacle
  • Come on, we got a big gig tomorrow. Anda, amanhã temos espectáculo.
  • They knew it was a good gig. Sabiam que seria um bom espectáculo.
  • Maybe we ought to skip this gig. Talvez devêssemos faltar a este espectáculo.
  • I have a gig? Eu tenho um espectáculo?
  • His first solo gig. Primeiro espectáculo a solo.
  • We have a gig next week. Temos um espectáculo para a semana.
- Click here to view more examples -
VI)

atuação

NOUN
  • Maybe at a real acting gig. Talvez numa atuação de verdade.
  • I could hook you up with a permanent gig there. Eu poderia te ajeitar uma atuação permanente.
  • I could hook you up with a permanent gig there. Poderia arrumar uma atuação fixa ali.
  • I mean, it's kind of a real gig. Quero dizer, é um tipo de atuação real.
  • Is this about that gig tomorrow ? É sobre a atuação de amanhã?
  • I could hook you up with a permanent gig there. Eu poderia ligar--te com uma atuação permanente.
- Click here to view more examples -
VII)

bico

NOUN
  • I really need this gig. Eu preciso muito desse bico.
  • That was my first gig, right? Foi meu primeiro bico, sabe?
  • The guy who gave me this gig. O cara que me arrumou esse bico.
  • We did it just as a gig. Fizemos apenas um bico.
  • You do a side gig. Você faz um bico.
  • ... extra cash, he can get you a security gig. ... extra, ele te arranja um bico.
- Click here to view more examples -

drive

I)

dirigir

VERB
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
  • I taught him how to drive backwards. Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
  • But who will drive? Mas quem vai dirigir?
  • Only if you drive. Só se você dirigir.
  • I still can't believe that you let him drive. Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
  • Either one of you know how to drive? Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
II)

unidade

NOUN
Synonyms: unit, oneness
  • How long is this drive again? Por quanto tempo esta unidade novamente?
  • But he left his drive connected to our comm gear. Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
  • What do you want your drive instead? O que você quer que sua unidade em vez?
  • It was a good three hour drive one way! Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
  • Save that for the drive home. Deixe isso para a casa da unidade.
  • And they need to score on this drive. E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
III)

conduzir

VERB
Synonyms: lead, conduct, steer
  • If drive for you, you get your money. Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Do you even know how to drive a truck? Sabes conduzir um caminhão?
  • Do you have someone who could drive by my house? Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
  • I just can't drive around there. Eu não consigo conduzir lá.
  • Who said he could drive my tank? Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
IV)

movimentação

NOUN
  • My family own half of drive! Minha família possui a metade da movimentação!
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está indo após a movimentação, não é?
  • ... the same whether it's the left-hand drive. ... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
V)

rígido

NOUN
Synonyms: hard, rigid, strict, stiff
  • I pulled it from your disk drive. Peguei o disco rígido.
  • The disk drive sounds funny. O disco rígido faz um barulho curioso.
  • We found something else on his drive. Encontrámos outra coisa no disco rígido.
  • Try the C drive too. Tente o disco rígido.
  • ... didn't hear a car drive in. ... não ouvia um disco rígido
  • - It's a courier drive. É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
VI)

carro

NOUN
Synonyms: car, cart, vehicle, truck
  • It was not going to drive? Não foi ao passar de carro?
  • Did you maybe drive somewhere? Foste de carro para algum sítio?
  • Did you drive here? Você veio de carro?
  • Leave your car here, drive my car. Deixa aqui o teu carro.
  • What kind of car did he drive? Que género de carro usava?
  • Our flight was cancelled so we got to drive. O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, record, album, puck
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está atrás do disco, não é?
  • This drive is the proof. Este disco é a prova.
  • Where would you get it drive? Onde está o seu disco?
  • Back me up on a drive. Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
VIII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, lead, steer
  • I know how to drive a boat. Eu sei como guiar um barco.
  • You all right to drive? Estás em condições de guiar?
  • You were born to drive a car like this. Tu nasceste para guiar um carro destes.
  • Guys drive on ice. Pessoas a guiar no gelo.
  • You guys like to drive? Vocês gostam de guiar?
  • We can drive on to that thing. Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry
  • Can you drive me to the bridge? Pode me levar à ponte?
  • Could you drive me home? Pode me levar pra casa?
  • You let him drive off? Você o deixou levar?
  • My son can drive you. Meu filho pode levar você.
  • To drive us home to her place, okay? Para nos levar para casa dela, ok?
  • To drive you there. Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
X)

viagem

NOUN
  • After this drive, he deserves it. Após essa viagem, ele merece isso.
  • You agreed to finish this drive. Concordaram em acabar esta viagem.
  • And they say we can't make the drive. E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
  • You had a long drive. Foi uma longa viagem.
  • It was an unforgettable drive. Foi uma viagem inesquecível.
  • It was a long drive in. Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -

firing

I)

disparar

VERB
  • Start firing, he'll fly right into it. Começa a disparar, ele irá direito aos tiros.
  • The drones have stopped firing. Os robôs pararam de disparar.
  • Keep firing on the big ship. Continua a disparar sobre nave principal.
  • Ten seconds to firing. Dez segundos para disparar.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • Keep firing into the snow! Continuem a disparar para a neve!
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
  • Why is that boat still firing? Por que continuam atirando?
  • Five pistons firing together. Cinco pistões atirando juntos.
  • Your people were firing at us. Seu pessoal estava atirando em nós.
  • Suspect is firing at officers. O elemento está atirando nos policiais.
  • Why are they firing? Por que estão atirando?
  • I hear it's firing right now. Eu escutei isso atirando agora.
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
  • Firing system locked in. Sistema de disparo com alvo em mira.
  • We have a firing solution. Temos uma solução de disparo.
  • Pressure approaching firing point. Pressão perto do ponto de disparo.
  • This is a remote firing station. É uma estação remota de disparo.
  • Unlock the tactical firing trigger. Retirar o gatilho de disparo.
  • I have a firing solution. Capitão, tenho a solução de disparo.
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
  • Thank you for firing me. Obrigado por me despedir.
  • What does the paper say about not firing me? E o que o documento diz sobre não me despedir?
  • I think firing him would be a huge mistake. Acho que o despedir seria um grande erro.
  • No one's firing me off this ranch. Ninguém vai me despedir deste rancho.
  • How can they think of firing you? Como podem pensar em te despedir ?
  • Not if we keep firing people, we're not. Não se continuarmos a despedir pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
  • Then why are you firing the guy who invented it? Então por que você queima o cara quem inventou isso?
  • Flame hits the firing cap. A chama queima a cápsula.
  • We get to firing up there, like you say ... Chegamos a queima lá em cima, como você diz ...
  • ... saying that you should be firing me. ... dizendo que você deve estar me queima.
  • ... you goaded her into firing you! ... você goaded sua na queima você!
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
  • What do you know about firing people? O que sabe sobre demitir pessoal?
  • Firing her was a mistake. Demitir ela foi um erro.
  • What policy can possibly justify firing her for that? Que política pode justificar demitir ela por isso.
  • He wants the satisfaction of firing us himself. Quer ter a satisfação de nos demitir pessoalmente.
  • The school board is considering firing me as your teacher. A diretoria está considerando me demitir como seu professor.
  • I apologize for firing you. Desculpe por a demitir.
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • We will be firing down the loch. Vamos fazer fogo para o loch!
  • Attention on the firing line. Atenção na linha de fogo.
  • I gave no order to stop firing. Não dei ordem para cessar fogo.
  • Firing all over the shop. Fogo por toda parte.
  • Ready on the firing line. Prontos na linha de fogo.
  • On the firing line. Na linha de fogo.
- Click here to view more examples -

activation

I)

ativação

NOUN
  • Five seconds to activation. Cinco segundos para ativação.
  • That could have marked the activation of an artifact. Pode ter sido a ativação de um artefato.
  • Have you got the activation sequence down? Você já fez a seqüência de ativação?
  • The activation code is secret. O código de ativação é secreto.
  • All personnel, prepare for activation. Todo pessoal, preparar para ativação.
  • All personnel, prepare for activation. Todo o pessoal preparar para a ativação.
- Click here to view more examples -
II)

acionamento

NOUN

triggering

I)

desencadeando

VERB
Synonyms: unleashing
  • ... played in a random pattern, triggering a physiological reaction. ... reproduzido em um padrão aleatório.desencadeando uma reação fisiológica.
  • ... draw an infinite supply of electromagnetic energy triggering ... atrair um infinito fornecimento de energia eletromagnética desencadeando
II)

provocando

VERB
  • ... as if something is triggering random bursts of stray belief. ... como se alguém estivesse provocando crença aleatoriamente.
  • ... and compresses the interstellar gas triggering a later generation of ... ... e comprime os gases interestelares, provocando uma geração posterior de ...
  • ... already fragile psyche, Triggering a break with reality. ... psique já frágil, provocando uma ruptura com a realidade.
  • ... will be stimulated, triggering the areas that control ... ... serão estimulados... provocando as áreas que controlam ...
- Click here to view more examples -
III)

disparo

VERB
  • ... a trick involving C4 and a remote triggering device. ... um truque envolvendo C4 e um o disparo remoto dispositivo.
IV)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
  • ... the most effective way of triggering the canisters. ... a maneira mais efetiva de acionar os recipientes.
  • ... and there is no time triggering the train undercarriage. ... e não há tempo de acionar o trem de pouso.
V)

despoletar

VERB
Synonyms: trigger
  • We have a responsibility to avoid triggering a new gas crisis ... Temos a responsabilidade de evitar despoletar uma nova crise do gás ...
  • - triggering the construction decision for specific projects. - despoletar a decisão de construção de projectos específicos.
  • We risk triggering major conflicts between countries ... Arriscamo-nos a despoletar grandes conflitos entre nações ...
- Click here to view more examples -
VI)

accionar

VERB
Synonyms: trigger, actuate
  • He's intentionally triggering the network security protocols. Ele está accionar intencionalmente os protocolos de segurança da rede.
  • I've pressed a button triggering an alarm. Premi um botão a accionar o alarme.
  • They're triggering the pillars! Eles estão a accionar os pilares!
- Click here to view more examples -
VII)

activação

VERB
  • ... by detonating all of the triggering systems. ... para acabar com todos os sistemas de activação.
VIII)

ativando

VERB
Synonyms: activating, enabling
  • I think that somehow your anger is triggering the nanomeds. Acho que a sua raiva está ativando os nanomeds.
  • ... temperatures around the world, triggering cyclones, tsunamis and ... ... temperatura do mundo, ativando ciclones, tsunamis e ...

actuating

I)

accionamento

VERB
II)

actuação

VERB

maneuver

I)

manobra

NOUN
  • That maneuver down my spine was very unnecessary. A manobra na minha coluna foi desnecessária.
  • Did you authorized this maneuver? Você autorizou esta manobra?
  • It was more of a wedge maneuver. Era mais como uma grande manobra.
  • Your maneuver must have crashed the flight computer. A manobra deve ter quebrado o computador de bordo.
  • It was a real rookie maneuver. Foi uma verdadeira manobra de recruta.
- Click here to view more examples -
II)

manobrar

VERB
Synonyms: manoeuvre
  • They need room to maneuver in here. Eles precisam de espaço para manobrar aqui.
  • And turn it on again when you need to maneuver. E ligar novamente quando precisar manobrar.
  • We have no room to maneuver in these canyons. Não temos espaço para manobrar.
  • We have to maneuver around these peaks. Temos de manobrar á volta destes cumes.
  • Plenty of room to maneuver. Muito espaço para manobrar.
- Click here to view more examples -

manoeuvre

I)

manobra

NOUN
  • A manoeuvre was being made. Uma manobra estava sendo feita.
  • Here we need room for manoeuvre. Aqui, há necessidade de margem de manobra.
  • It has to perform a difficult manoeuvre. Ele precisa executar uma manobra difícil.
  • An obvious defensive manoeuvre by the computer. Uma óbvia manobra de defesa do computador.
  • The transfer is a tricky manoeuvre that must be done ... A transferência é uma manobra complicado e deve ser feito ...
- Click here to view more examples -
II)

manobrar

VERB
Synonyms: maneuver
  • Not much room to manoeuvre. Não há espaço para manobrar.
  • The fleet didn't order us to manoeuvre at discretion. Não recebemos ordens para manobrar à nossa vontade.
  • The escape pod can manoeuvre underwater. O módulo de fuga pode manobrar submerso.
  • ... give you room for manoeuvre. ... lhe dar espaço pra manobrar.
  • ... one of their vessels manoeuvre like this one. ... uma de suas naves manobrar como esta.
- Click here to view more examples -

ploy

I)

estratagema

NOUN
Synonyms: stratagem, ruse
  • A ploy to get me cooking again. Um estratagema para eu voltar a cozinhar.
  • Must be a ploy to get me off this case. Deve ser um estratagema para me porem fora deste caso.
  • ... sure this isn't just an elaborate ploy to get back in ... ... certeza que isto não é um estratagema elaborado para voltares para ...
  • ... that was just a brilliant ploy to get in the ... ... isso foi apenas um estratagema brilhante para chegar na ...
  • ... scientists used an ingenious ploy. ... os cientistas bolaram um estratagema.
- Click here to view more examples -
II)

manobra

NOUN
  • You think it's a propaganda ploy? Você acha que esta é uma manobra de propaganda?
  • This is a ploy of our rivals. Essa é uma manobra dos nossos rivais.
  • A typical aggressive ploy. Uma manobra agressiva típica.
  • It was a brilliant ploy, telling them you ... Foi uma brilhante manobra, dizendo que vc os ...
  • ... his greatest rival's son be a ploy? ... o filho do maior rival dele é uma manobra?
- Click here to view more examples -
III)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, scam, gimmick
  • It was part of the ploy. Era parte do truque.
  • So it is a ploy! Portanto, é um truque!
  • The ploy behind the ploy. O truque dentro do truque.
  • ... you think, this is some ploy for the cameras? ... você acha, isso é algum truque para as câmaras?
  • ... his rival's son be a ploy? ... o filho do seu rival, ser um truque?
- Click here to view more examples -
IV)

jogada

NOUN
Synonyms: move, play, played, thrown, dumped
  • This is all a big ploy to get circumcised. Isso tudo é uma grande jogada de ser circuncidado.
  • Don't you see the ploy? Não percebes a jogada?
V)

tática

NOUN
Synonyms: tactic, tactical, tac
  • It could be a psychological ploy, or something worse. Pode ser uma tática psicológica, ou talvez algo pior.
  • I think it was a ploy. Acho que era uma tática.
  • ... the herd is a ploy to generate panic. ... o rebanho é uma tática para gerar pânico.
  • It was a ploy, it failed; Foi tática, falhou;
  • It isn't a ploy. Não é uma tática.
- Click here to view more examples -
VI)

engodo

NOUN
  • It's a ploy to discourage meddlers. É um engodo para desencorajar os curiosos.

stunt

I)

stunt

NOUN
  • Did a stunt operation not occur to you? Será uma operação de stunt não ocorrer com você?
  • ... , you can't make the stunt operation, right? ... , você não pode fazer a operação stunt, certo?
  • ... wants me to make the stunt operation... ... quer me para fazer a operação stunt ...
- Click here to view more examples -
II)

conluio

NOUN
Synonyms: collusion, cahoots
  • Just make the stunt operation. Basta fazer a operação de conluio.
  • Two stunt demons inside, just like you said. Dois demônios dentro de conluio, como você disse.
  • Make a stunt operation and get the truth ... Faça uma operação de conluio e obter a verdade ...
  • ... have to make the stunt operation, don't you? ... tem que fazer a operação de conluio, não é?
  • ... a week who pull this stunt in here. ... por semana que puxam este conluio aqui.
- Click here to view more examples -
III)

acrobacia

NOUN
  • I thought my stunt was tomorrow. Achei que a minha acrobacia era amanhã.
  • She was trying a new stunt. Ela estava tentando uma nova acrobacia.
  • You cannot perform a stunt that dangerous! Você não pode realizar uma acrobacia perigosa assim!
  • I just worked out a really great stunt. Estive a trabalhar numa acrobacia fantástica.
  • I got a big stunt tomorrow. Tenho uma acrobacia grande amanhã.
- Click here to view more examples -
IV)

dublê

NOUN
  • They want to see a big stunt with a car first ... Eles querem ver um grande dublê com um carro primeiro ...
  • ... should never do a stunt like that on your own. ... não deveria fazer um dublê como esse por conta própria.
  • ... or try to come up with a stunt. ... ou tentar chegar a um dublê.
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
  • You should be a stunt-car driver. Você devia ser um dublê de motorista.
- Click here to view more examples -
V)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, exploit, deed
  • I thought my stunt was tomorrow. Pensei que a minha proeza era amanhã.
  • Look at that stunt he pulled. Olha a proeza que ele fez.
  • I got a big stunt tomorrow. Amanhã, tenho uma grande proeza.
  • Your stunt generated quite a few responses. Sua proeza gerou várias respostas.
  • And a stunt like that impresses people? E uma proeza dessas impressiona as pessoas?
- Click here to view more examples -
VI)

façanha

NOUN
  • That was quite a stunt you pulled off. Foi uma grande façanha.
  • Not after that stunt. Não depois daquela façanha.
  • After that stunt, this is now you as well. Depois desta façanha, você é um deles também.
  • This latest stunt was quite serious. A última façanha foi grave.
  • That was quite the stunt you pulled on me today. Foi uma grande façanha o que fez comigo hoje.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seja um golpe de publicidade.
  • ... safety is foremost in any stunt they perform. ... a segurança é mais importante em qualquer golpe que executam.
  • ... it like it was some kind of stunt. ... que foi uma espécie de golpe.
  • Spectacular stunt, my friends. Que golpe espetacular, meus amigos.
  • Maybe it's a publicity stunt. Talvez seje um golpe de publicidade.
- Click here to view more examples -
VIII)

truque

NOUN
Synonyms: trick, hack, ploy, scam, gimmick
  • A stunt with mirrors. Um truque com espelhos.
  • Your stunt with the corpse. O truque com o cadáver.
  • You could have made a fortune with that stunt. Podia ter feito uma fortuna com esse truque.
  • What happens when the stunt doesn't work? O que acontece quando o truque não funciona?
  • One more stunt like that, and the next ... Mais um truque assim e a próxima ...
- Click here to view more examples -
IX)

manobra

NOUN
  • A stunt to attract attention. Uma manobra para chamar a atenção.
  • To be a stunt,it'd have to be ... Para ser uma manobra, teria que ser ...
  • ... judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
  • Hey, where'd you learn a stunt like that? Ei, onde você aprendeu uma manobra como essa?
  • ... , judging from this crowd, that stunt is working. ... a julgar pela multidão, a manobra está a resultar.
- Click here to view more examples -
X)

publicitário

NOUN
  • A secret publicity stunt? Um golpe publicitário secreto?
  • Was this a publicity stunt? Foi um golpe publicitário?
  • Maybe it 's a publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário.
  • Maybe it 's a secret publicity stunt. Talvez seja um golpe publicitário secreto.
  • ... like it was some kind of stunt. ... como fosse um golpe publicitário.
- Click here to view more examples -

manoeuvring

I)

manobra

VERB
  • The orbiter manoeuvring system is down. O sistema de manobra não funciona.
  • It smacks of political manoeuvring. Isso é uma manobra política!
  • I'm aware of their manoeuvring capabilities. E conheço as suas capacidades de manobra.
  • - in the manoeuvring area between aircraft and ... - na área de manobra entre as aeronaves e ...
  • ... , is your orbital manoeuvring system still operational? ... , o seu sistema de manobra ainda está operacional?
- Click here to view more examples -

leeway

I)

deriva

NOUN
II)

manobra

NOUN
  • ... the catalogue, we need some leeway. ... o catálogo, precisamos de uma manobra.
  • ... and to find budgetary leeway once again. ... e de reencontrar margens de manobra orçamentais;
III)

liberdade

NOUN
Synonyms: freedom, liberty, free
  • But the leeway has a price. Mas a liberdade tem um preço.
  • I like to give the kids a lot of leeway. Eu gosto de dar as crianças bastante liberdade.
  • ... 've given you a lot of leeway on this case. ... , lhe dei muita liberdade neste caso.
  • ... so they gave me some leeway. ... e eles me deram um pouco de liberdade.
  • We've given you a lot of leeway. Demos-te muita liberdade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals