Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Shiver
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Shiver
in Portuguese :
shiver
1
arrepio
NOUN
Synonyms:
chill
,
shudder
,
twinge
,
tingle
It starts with a shiver, an itch.
Começa com um arrepio, uma coceira.
Follow the cold shiver running down your spine.
Siga o arrepio descendo pela sua espinha.
Follow the cold shiver running down your spine.
Segue o arrepio gelado que te percorre a espinha.
It's like a shiver of excitement.
É como um arrepio de excitação.
I must admit, I do feel a shiver.
Devo dizer que sinto um arrepio.
- Click here to view more examples -
2
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
You make my heart shiver.
Você faz meu coração tremer.
Her body suddenly began to shiver!
Ela começou a tremer de repente!
It is not cold which makes me shiver.
Reparei que está a tremer.
Now you get the shiver.
Agora você começa a tremer.
Soon he began to shiver, and then he began to ...
Logo, ele começou a tremer e então a se ...
- Click here to view more examples -
3
calafrio
NOUN
Synonyms:
chill
I just got a shiver.
Acabei de ter um calafrio.
No one will shiver when you come near, ...
Ninguém sentirá um calafrio quando se aproximar. ...
... has no neurological issues - she had a shiver.
... não tem problemas neurológicos, ela teve um calafrio.
- Click here to view more examples -
4
tremo
VERB
Synonyms:
tremble
,
cringe
,
shudder
,
quiver
* And I shiver when the cold winds ...
E eu tremo quando o vento frio ...
5
trema
VERB
Synonyms:
shake
,
tremble
,
umlaut
,
dieresis
I want her to shiver with a spasm of ...
Quero que ela trema em um espasmo de ...
Don't shiver, take this.
Não trema, pegue.
6
tremem
NOUN
Synonyms:
tremble
,
quiver
,
quake
When cats prey, rats shiver
Quando os gatos caçam, as ratas tremem.
7
arrepios
VERB
Synonyms:
chills
,
creeps
,
goose bumps
,
shivers
,
skin crawl
,
tingles
,
willies
... in that hoodie makes me shiver.
... com essa camisola dá-me arrepios.
... house and I get this shiver.
... casa que me dá arrepios.
More meaning of Shiver
in English
1. Chill
chill
I)
calafrio
NOUN
Synonyms:
shiver
I mean, a chill ran down my back.
Detetive, deu um calafrio na minha espinha.
I feel a chill.
Eu sinto um calafrio.
I just felt a chill.
Eu senti um calafrio.
It really sends a chill up my spine.
Realmente me dá um calafrio na espinha.
... the holidays without a chill in the air.
... as férias sem um calafrio no ar.
Maybe he hasn't read the big chill instruction book.
Talvez ele não tenha lido as instruções do Calafrio.
- Click here to view more examples -
II)
frio
NOUN
Synonyms:
cold
,
cool
,
chilly
,
freezing
Are we to stay in this chill all day?
Vamos ficar no frio o dia todo?
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
Must we stand here in the chill air?
Temos que ficar neste ar frio?
I felt a slight chill.
Me deu um pouco de frio.
Put a chill on my bottom for me?
Ponha um frio em meu fundo para mim?
To take the chill off.
É para acabar com o frio.
- Click here to view more examples -
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
shudder
,
twinge
,
tingle
I feel a sudden chill.
De repente sinto um arrepio.
I brought you something to get the chill off.
Trouxe uma coisa para matar você de arrepio.
You'il feel a chill, then comes the pain.
Sentirá um arrepio, depois virá a dor.
It's like a chill.
É como um arrepio.
Sent a chill down my spine and I thought ...
Senti um arrepio pela espinha e pensei ...
# The chill must itch in my soul #
O arrepio tem que percorrer minha alma
- Click here to view more examples -
IV)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
You need to chill with the caffeine.
Tem de ter calma com a cafeína, ouviu?
All right, everybody just chill.
Pronto, tenham todos calma.
You need to chill yourself, all right?
Tem calma, está bem?
Look how chill this is.
Sim, vê quão calma está.
Has to be a chill night, though.
Mas vai ser uma noite calma.
All right, man, chill.
Tudo bem, calma.
- Click here to view more examples -
V)
relaxar
VERB
Synonyms:
relax
,
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
Come by and we can chill beforehand.
Aparece cá e podemos relaxar antes de ir.
I need to learn how to chill.
Só preciso aprender a relaxar, certo?
You need to chill.
Só tem que relaxar.
Or do you want to chill with beer?
Ou quer relaxar com cerveja?
... with the homies and chill, all right?
... com meus colegas e relaxar, ok?
... brains cells are telling the other half to chill.
... células do cérebro dizem pra outra metade relaxar.
- Click here to view more examples -
VI)
relaxa
ADJ
Synonyms:
relax
,
chill out
,
calm down
,
lighten up
Your problem is, you never chill.
Seu problema é que nunca relaxa.
Chill for a second, man.
Relaxa por um segundo, cara.
Why don't you chill while the glue dries?
Por que não relaxa enquanto a cola seca?
Come on, chill.
Qual é, relaxa.
Just chill and have some fun.
Relaxa e diverte-te.
Dude, wait, stop, chill!
Meu, espera, pára, relaxa!
- Click here to view more examples -
VII)
esfriar
VERB
Synonyms:
cool
Just the place to chill our beer.
Alí é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I should chill you guys.
Já vou esfriar vocês.
Just the place to chill our beer.
Ali é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I'm not going to chill.
Eu não vou esfriar.
... , you have got to chill.
... , você tem que esfriar.
The cold starts to chill the thinnest parts of your body ...
O frio começa a esfriar as partes mais finas do corpo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
resfriado
NOUN
Synonyms:
cold
,
cooled
,
flu
,
sniffles
,
chilled
One of the sheep has a chill.
Uma ovelhas tem um resfriado.
You want to catch a chill?
Quer pegar um resfriado?
What a chill you've caught!
Que resfriado você pegou!
... more serious than a simple chill.
... mais sério que um simples resfriado.
... before you get a chill.
... , ou pegará um resfriado.
... have come if you have a chill.
... ter vindo se está resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
slow down
,
appease
Someone needs to chill.
Alguém precisa se acalmar.
He needs to chill.
Ele precisa de acalmar.
You got to chill!
Tem de se acalmar!
You need to chill.
Tens de te acalmar.
I have got to chill.
Tenho de me acalmar.
... tell me what to chill.
... me dizes para me acalmar.
- Click here to view more examples -
X)
relaxe
NOUN
Synonyms:
relax
,
unwind
,
loosen up
Have some of this and chill.
Coma mais um pouco e relaxe.
Get to chill with your buddies.
Relaxe com seus amigos.
On the real, chill.
Na real, relaxe.
Chill,it is not a double date.
Relaxe, não é um duplo encontro.
You want me to chill-ax?
Quer que eu relaxe?
consider it done, now you just chill
Considere feito, agora relaxe.
- Click here to view more examples -
2. Shudder
shudder
I)
tremo só
VERB
I shudder to think what they can do.
Eu tremo só em pensar o que eles podem fazer.
I shudder to think of the kinds ...
Tremo só de pensar nos tipos ...
I shudder to think what He'd do to me.
Tremo só de pensar no que Ele poderia fazer comigo.
I shudder to think what they might be capable of.
- Eu tremo só em pensar o que eles podem fazer.
- Then I shudder to think.
- Tremo só de pensar.
- Click here to view more examples -
II)
estremecer
NOUN
Synonyms:
wince
,
cringe
,
quiver
Your nagging makes me shudder.
As suas queixas fazem-me estremecer.
... , you can but shudder.
... , não podemos deixar de estremecer.
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
chill
,
twinge
,
tingle
Was that shudder the same shudder he sensed?
Seria este arrepio o mesmo que ele sentiu?
... seamless except for a slight shudder.
... imperceptível, exceto por um pequeno arrepio.
... are amazed, and a shudder runs through us."
... maravilhados, e um arrepio percorre-nos".
- Click here to view more examples -
IV)
estremeço
VERB
I shudder to think what would have happened if you weren't ...
Estremeço de pensar o que teria acontecido se não estivesses ...
V)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
quiver
,
shaky
I've never seen him shudder.
Nunca o vi tremer.
... hold secrets that make men shudder.
... teem segredos que fazem tremer os homens.
... the very thought of this one makes you shudder.
... que só a ideia a faz tremer.
- Click here to view more examples -
VI)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
aftershock
It was more of a shudder.
Foi mais um tremor.
A sudden shudder of anticipation and adrenalin ...
Um tremor repentino de expectativa e adrenalina ...
... that shudder the same shudder he sensed?
... este tremor o mesmo tremor sentido por ele?"
Was that shudder the same shudder he sensed ...
"Foi este tremor o mesmo tremor sentido por ele ...
- Click here to view more examples -
VII)
arrepiar
VERB
Synonyms:
raising
,
creepy
,
chilling
You make me shudder.
Fazes-me arrepiar.
3. Twinge
twinge
I)
pontada
NOUN
Synonyms:
pang
,
stitch
,
jab
Not even a twinge of poetic justice?
Nem uma pontada de justiça poética?
A twinge of pain.
Uma pontada de dor.
You felt a twinge, it was your heart and ...
Sentiste uma pontada, era o teu coração e ...
There was a twinge of regret
Houve uma pontada de arrependimento
You see, I get this twinge in my gut and ...
Você vê, eu tenho esse pontada no meu intestino e ...
- Click here to view more examples -
II)
pontinha
NOUN
Synonyms:
tip
,
tinge
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
chill
,
shudder
,
tingle
What kind of person just gets a frickin' twinge.
Que tipo de pessoa apenas sente um misero arrepio.
4. Tingle
tingle
I)
formigamento
NOUN
Synonyms:
tingling
,
tingly
A slight tingle in my fingers.
Um leve formigamento nos meus dedos.
A slight tingle in my fingers.
Um leve formigamento entre os dedos.
This is less like tingle.
Isso não é formigamento!
A slight tingle in my fingers.
Um leve formigamento nos dedos.
... just felt it like slight tingle in your limbs.
... só senti-lo como formigamento leve em seus membros.
- Click here to view more examples -
II)
vibrar
NOUN
Synonyms:
vibrate
,
fluttering
,
stomp
,
buzzing
It makes my throat tingle.
Faz minha garganta vibrar.
It makes my throat tingle.
Não faz o meu vibrar na garganta.
You're making me tingle all over.
Estás-me a fazer vibrar toda.
'You're making me tingle all over.'
Estás-me a fazer vibrar todo.
- Click here to view more examples -
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
chill
,
shudder
,
twinge
5. Tremble
tremble
I)
tremer
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
It still makes me tremble.
Ainda me faz tremer.
You must tremble before your lover.
Precisa tremer diante de seu amado.
Why tremble with anger that's not even there.
Porquê tremer de raiva que nem sequer existe.
And then my right arm starts to tremble.
E então meu braço direito começa a tremer.
Let the world tremble this night.
Deixe o mundo tremer nesta noite.
- Click here to view more examples -
II)
tremem
NOUN
Synonyms:
quiver
,
quake
,
shiver
These foundations already tremble, without need of the wind.
Esses alicerces já tremem, mesmo sem o vento.
Our hearts tremble now as they meet.
Nossos corações tremem agora enquanto se encontram.
Your fingers tremble slightly.
Seus dedos tremem de leve.
They tremble at the thought of me.
Eles tremem só de pensar em mim.
And yet, your hands tremble.
E mesmo assim, suas mãos tremem.
- Click here to view more examples -
III)
trema
ADJ
Synonyms:
shake
,
umlaut
,
dieresis
,
shiver
May my hand not tremble now that I start to ...
Que minha mão não trema agora que começo a ...
He said, "Let the powers tremble."
Disse "Que o poder trema."
"Tremble not!"
"Não trema!"
- Click here to view more examples -
IV)
tremo
VERB
Synonyms:
cringe
,
shudder
,
shiver
,
quiver
I tremble and weep.
Eu tremo e choro.
I tremble with anticipation.
E tremo de emoção!
... into his eyes and tremble at what lurks behind them.
... em seus olhos e tremo por aquilo que está atrás.
I tremble to see him again ...
Eu tremo por vê-lo novamente ...
I tremble to see him again at the arena ...
Tremo ao vê-lo novamente na arena ...
- Click here to view more examples -
V)
tremei
ADJ
VI)
temeroso
ADJ
Synonyms:
fearful
6. Shake
shake
I)
agitar
VERB
Synonyms:
stir
,
agitate
,
shaking
,
flapping
,
churn
Better shake a leg if you want to eat.
Melhor agitar uma perna se você quiser comer.
Give these my lucky shake.
O agitar da sorte.
Shake it like a snow globe.
Agitar como um globo de neve.
What do you say we shake things up?
O que acha de agitar as coisas?
This will shake nicely.
Isto irá agitar bem.
Need to shake things up a bit.
Tem que se agitar um pouco as coisas.
- Click here to view more examples -
II)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
,
pushing
Are you refusing to shake his hand?
Está recusando apertar a mão dele?
He just wants to shake your hand.
Ele só quer apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero ver o meu amigo e apertar sua mão.
I hope to see my friend and shake his hand.
Espero poder ver meu amigo e apertar sua mão.
And shake his hand too!
E apertar a mão dele tambêm.
Come all this way just to shake hands.
Percorrer esse caminho todo só para apertar as mãos.
- Click here to view more examples -
III)
sacudir
VERB
Synonyms:
flip
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
I told you not to shake it!
Falei para não sacudir.
We gotta shake it up here.
Temos que sacudir isso aqui.
And you can shake some off.
E pode sacudir alguns.
We going to shake some sheets.
Fomos sacudir uns lençóis.
We shake things up a bit.
Vamos sacudir um poucos as coisas.
I want to shake him, you know?
Eu gostaria de sacudir ele, entende?
- Click here to view more examples -
IV)
abalar
VERB
Synonyms:
shattering
,
jolt
,
undermining
,
rocking
,
unsettle
I want to shake his very existence.
Quero abalar a existência dele.
But we can't let that shake us.
Mas năo podemos nos deixar abalar por isso.
Her strategy was to shake me.
A estratégia era me abalar.
I want to shake his very existence.
Quero abalar a sua existência.
But we can't let that shake us.
Mas não podemos nos deixar abalar por isso.
They managed to shake my structure.
Eles conseguiram abalar minha estrutura.
- Click here to view more examples -
V)
abanar
VERB
Synonyms:
shaking
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
Do the stomach shake.
Faz aquilo de abanar o estômago!
I just want to grab these people and shake them.
Só me apetece abanar essas pessoas.
For you to shake.
Para você se abanar.
Go shake it off.
Vai se abanar lá para fora.
As if to shake the castle to it's foundation.
É como se quisesse abanar os alicerces do castelo.
You got to shake your tail feathers.
Tens de abanar as penas da cauda.
- Click here to view more examples -
VI)
tremer
VERB
Synonyms:
tremble
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
quiver
,
shaky
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
We felt the earth shake.
Onde sentimos a terra tremer.
Days like this, they make my hands shake.
Dias como esse fazem minha mão tremer.
It destroys the liver and makes the hand shake.
Ele destrói o fígado e faz a mão tremer.
Or is it him there making you shake?
Ou é ele que está te fazendo tremer?
Or is it him there making you shake?
Ou é aquele ali que vos faz tremer?
- Click here to view more examples -
VII)
agitação
NOUN
Synonyms:
agitation
,
shaking
,
unrest
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Part of me wants to shake things up.
Parte de mim quer um pouco de agitação.
You got some fries with that shake?
Descolou algo com esta agitação?
This hand shake is not less than any contract
esta agitação da mão não é menos do que nenhum contrato
- Click here to view more examples -
VIII)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
rock
,
rocking
,
sway
,
dangle
Need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar para você?
Can you shake your head yes or no?
Pode balançar a cabeça com um sim ou não?
She locks herself in her room to shake her seat.
Ela se tranca no quarto para balançar sua cadeira.
I need you to shake it.
E preciso de você para balançar.
You need someone to shake it for you?
Precisa de alguém para balançar pra você?
Touch anything, do anything but make the house shake.
Tocar e nem fazer nada além da casa balançar.
- Click here to view more examples -
IX)
batido
NOUN
Synonyms:
hit
,
beaten
,
knocked
,
milkshake
,
smoothie
,
slammed
,
tapped
You get a milk shake.
Tu bebes um batido de leite.
So a chocolate protein shake.
Batido de proteína de chocolate.
I drink your milk shake!
Eu bebo o teu batido!
Out to get a milk shake.
Vou buscar um batido.
You got some fries with that shake?
Tens batatas para esse batido?
... lots of them, and a chocolate shake.
... montes delas, e um batido.
- Click here to view more examples -
X)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
dump
,
ridding
,
ditch
You got to shake it off, man.
Você conseguiu se livrar dela, o homem.
Took me a while to shake it.
Levou um tempo para me livrar deles.
I just can't seem to shake this cold.
Não consigo me livrar desse resfriado.
So if we can shake this witness, then everything ...
Então, se podermos nos livrar da testemunha, todo ...
... weeks later, he couldn't shake the pain.
... semanas depois, ele não se conseguiu livrar da dor.
... you walk, the faster you shake off the anesthesia.
... andar, mais rápido vai se livrar da anestesia.
- Click here to view more examples -
7. Shaking
shaking
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
trembling
,
shivering
,
shaky
See how my hand's shaking?
Vê como minha mão está tremendo?
Why are you shaking?
Por quê está tremendo?
Your hand is shaking.
Suas mãos estão tremendo.
What are you shaking for, man?
Por que está tremendo, cara?
I know that leg's shaking.
Sei que suas pernas estão tremendo.
Look at me, i'm shaking like a leaf.
Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)
agitação
VERB
Synonyms:
agitation
,
unrest
,
shake
,
turmoil
,
stirring
,
bustle
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
Dance doesn't mean shaking your body.
Dançar não significa agitação do seu corpo.
So whatever shaking there was just felt ...
Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
and this kind of shaking on, you know, ...
e esse tipo de agitação, você sabe, ...
... a good bit of shaking
... um bom bocado de agitação
... in the organic phase by shaking the tube for five ...
... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)
sacudindo
VERB
Synonyms:
rattling
,
wagging
,
flipping
,
bobbing
,
wiggling
,
jerking
For example, the shaking of the bed.
Por exemplo, a cama sacudindo.
I am shaking in my sari.
Eu estou sacudindo na minha fonte.
Now what are you shaking your head for?
Por que está sacudindo a cabeça agora ?
Or shaking the money tree, ...
Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
In her face,pointing, shaking her.
Na cara dela,apontando, sacudindo.
You're shaking it like it's a snow globe.
Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)
apertando
VERB
Synonyms:
pressing
,
squeezing
,
tightening
,
pushing
,
clamping
,
clutching
Why is everybody shaking my hand?
Por que todos estão apertando minha mão?
Keep shaking my hand, or ...
Mantenha apertando minha mão, ou ...
And we're all just shaking our heads, and ...
Estávamos todos apertando as mãos, e ...
They see us shaking hands, but do not ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
There you were, shaking hands with people, ...
Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
They see us shaking hands, but they don't ...
Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)
balançando
VERB
Synonyms:
swinging
,
rocking
,
swaying
,
balancing
,
dangling
,
bobbing
Why are we shaking?
Por que estamos balançando?
Shaking its head vigorously?
Balançando a cabeça vigorosamente?
And you all just keep shaking and relaxing.
E vocês todos continuem balançando e relaxando.
What are you shaking your head for?
Porque esta balançando a cabeça?
Keep shaking it, here we go.
Continua balançando, lá vamos nós.
Why are you shaking your head like that?
Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)
abalando
VERB
VII)
trêmulas
VERB
Synonyms:
shaky
,
trembling
... it into recharge, but his hands are shaking.
... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
Your hands are shaking.
- Suas mãos estão trêmulas.
VIII)
abanar
VERB
Synonyms:
shake
,
wag
,
wagging
,
waving
,
jiggling
,
shakes
The fairgrounds are literally shaking!
O terreno está literalmente a abanar!
I was shaking and baking just like the ...
Foi abanar e sacudir como na ...
... would let me know without shaking the whole city.
... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
... , the train's shaking, and it's full.
... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
I'm interested in shaking people up, not making ...
Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
... a maraca, stop shaking him!
... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)
tremor
VERB
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
No indication of tremors or shaking.
Nenhuma indicação de tremor.
Tell me that was a shaking.
Diz que foi um tremor.
That slight shaking in your hands, have you ...
Este tremor leve na mão, você ...
The shaking bed was not a ...
O tremor da cama não foi ...
... only this rattling, and this shaking.
... só esta agitação, e este tremor.
... how to account for the shaking of my hand today.
... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)
chacoalhando
VERB
Synonyms:
rattling
,
rocking
The heavy crane is actually shaking.
O pesado guindaste está chacoalhando.
No, I'm just shaking the tree to see ...
Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
I'm shaking it, Boss.
Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -
8. Shivering
shivering
I)
tremendo
VERB
Synonyms:
tremendous
,
shaking
,
trembling
,
shaky
Why are you shivering?
Porque você está tremendo?
He is all shivering!
Ele é está tremendo!
Why is she shivering?
Porque ela está tremendo?
But my darling, you re shivering.
Mas minha querida, você está tremendo.
I was shivering in my sleep.
Eu estava tremendo na cama.
- Click here to view more examples -
II)
tiritar
VERB
III)
tremores
VERB
Synonyms:
tremors
,
shakes
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
I should feel the passengers shivering.
Eu preciso sentir os tremores dos passageiros.
Yes, except for the shivering.
Sim, exceto pelos tremores.
the shivering hopes."
as esperanças tremores."
- Click here to view more examples -
IV)
tremia
VERB
Synonyms:
trembled
,
shook
,
shivered
And he kept shivering without pause.
E ele tremia sem parar.
He seemed confused and was shivering there in the sunshine.
Ele parecia confuso e tremia sob a luz do sol.
I was a P.T.S.D. wastoid, shivering on the couch.
Eu sofria de stress pós-traumático, tremia no sofá.
- Click here to view more examples -
V)
calafrios
VERB
Synonyms:
chills
,
shivers
,
creeps
,
jeebies
,
rigors
9. Shakes
shakes
I)
shakes
NOUN
Shakes like a leaf.
Shakes como uma folha.
Better make that four shakes.
Melhor fazer que quatro shakes.
Do you like milk shakes?
Você gosta de milk shakes?
Be back in two shakes of a lamb's tail ...
Estar de volta em dois shakes de cauda de um cordeiro ...
... which nurse has the shakes or where do they hide ...
... que enfermeira tem os shakes ou onde eles escondem ...
- Click here to view more examples -
II)
sacode
VERB
Synonyms:
wags
,
wagging
You talk to enough people, something usually shakes out.
Você fala com muita gente, algo que normalmente sacode.
One shakes the container like this, and ...
A pessoa sacode o vaso assim, e, ...
... to enough people, something usually shakes out.
... com as pessoas o suficiente, algo que normalmente sacode.
When she sits down, she shakes and quivers like a ...
Quando se senta, sacode e treme como um ...
... at the 1965 elections shakes the system again.
... nas eleições de 1965 sacode novamente o sistema.
- Click here to view more examples -
III)
treme
VERB
Synonyms:
trembles
,
tremble
,
flickers
,
shaky
,
flickering
,
quivers
All of a sudden, the earth shakes!
De repente, a terra treme!
Every time a truck goes by the whole building shakes.
Sempre que passa um caminhão, o prédio inteiro treme!
The land shakes but doesn't fall.
A terra treme mas não cai.
Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes.
Agora quando tem pesadelos o quarto treme.
I do not think they're here for shakes.
Não me parece que eles estão aqui para treme.
- Click here to view more examples -
IV)
abala
VERB
Your employers sense it too and it shakes your confidence.
Os empregados percebem isso e isso abala a confiança.
yes, my whole house shakes.
Minha casa toda se abala.
V)
agitações
NOUN
Synonyms:
upheavals
,
agitations
,
unrest
VI)
batidos
NOUN
Synonyms:
beaten
,
smoothies
,
milkshakes
,
tapped
,
whisked
,
drummed
Ice cubes to make your shakes.
Gelo para fazer batidos.
Protein shakes that taste like diapers.
Batidos de proteínas que sabem a fraldas.
People throw shakes at you?
As pessoas atiram-te batidos?
... the grill, make shakes.
... a grelha, fazer batidos.
- Click here to view more examples -
VII)
agita
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
stirs
,
agitates
,
flapping
,
churns
,
flutters
VIII)
tremores
NOUN
Synonyms:
tremors
,
shivering
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
Is that why you got the shakes?
Por isso tem esses tremores?
The shivers, then the shakes.
Arrepios, depois tremores.
The shakes haven't started yet, ...
Os tremores ainda não começaram, ...
Sometimes you get the shakes, you panic, ...
As vezes você tem tremores, entra em pânico ...
... what you need for the shakes, my friend.
... o que precisas para esses tremores, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)
abana
VERB
Synonyms:
shake
,
nod
,
wagging
,
wags
It shakes like a bowl full of jelly!
Abana como um monte de gelatina!
The ground shakes to keep out their ...
O chão abana para afastar o seu ...
... monster that squeals and shakes all the time.
... monstro que guincha e abana todo o tempo.
He shakes, he bakes, he.
Ele abana, ele finta, ele.
... know how many times he shakes it.
... saber quantas vezes a abana.
- Click here to view more examples -
X)
tremer
NOUN
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shudder
,
quiver
,
shaky
If your hand shakes, the bullet might only destroy ...
Se sua mão tremer, a bala pode atingir apenas ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se sua mão tremer, a bala pode ...
If your hand shakes, the bullet might only hit the ...
Se sua mão tremer, a bala pode só destruir o ...
If your hand shakes, the bullet might ...
Se a sua mão tremer, a bala poderá ...
- Click here to view more examples -
XI)
aperta
VERB
Synonyms:
squeeze
,
tightens
,
pushes
,
clamping
,
pinches
No one shakes the senator's hand.
Ninguém aperta a mão do senador.
He shakes hands with men and ...
Ele aperta a mão aos homens, e ...
... by the way he shakes hands.
... pela maneira como ela aperta a mão.
- Nobody shakes my hand.
- Ninguém aperta minha mão.
- Click here to view more examples -
XII)
balança
VERB
Synonyms:
scale
,
balance
,
swing
,
swings
,
balancing
,
sways
She doesn't like it, she shakes her head.
Se ela não gosta, ela balança a cabeça.
She doesn't like it, she shakes her head.
Quando não gosta, balança a cabeça.
The tripod shakes 12 seconds before the ...
O tripé balança 12 segundos antes de que a ...
"Shakes his Excess Off", or whatever ...
"Balança seu excesso", ou sei lá ...
- Click here to view more examples -
10. Quiver
quiver
I)
quiver
NOUN
bow and arrows and their quiver, and a fiery ( ...
arco e flechas e seu quiver e um ardente ( ...
II)
aljava
NOUN
... and truth shall be my quiver!
... , a verdade é minha aljava.
... you draw one from your quiver.
... você tirar uma da sua aljava.
... his arrows away in his quiver.
... suas flechas no toga, a aljava.
I'd keep my quiver in the closet, too.
Também guardo a minha aljava no armário.
And the hand taking an arrow from the quiver.
e a mão pegando uma flecha da aljava.
- Click here to view more examples -
III)
tremer
NOUN
Synonyms:
tremble
,
shake
,
shaking
,
shivering
,
shakes
,
shudder
,
shaky
... come on, grease, make my colon quiver.
... anda lá, gordura, faz o meu cólon tremer.
I quiver with fear!
Atè estou a tremer de medo!
Does it make your rump quiver?
Faço sua "porção" tremer?
Soon our happy hearts will quiver
Logo nossos corações felizes vão tremer.
Her lip is going to quiver and her eyes will ...
Seus lábios vão tremer e seus olhos vão ...
- Click here to view more examples -
IV)
tremem
VERB
Synonyms:
tremble
,
quake
,
shiver
Why do not quiver my hands?
Por que minhas mãos não tremem?
Because they quiver when they prepare for torment.
Porque tremem quando se preparam para o tormento.
Let's see, how do you quiver?
Vejamos, como tremem?
- Click here to view more examples -
V)
estremecer
VERB
Synonyms:
shudder
,
wince
,
cringe
VI)
tremo
VERB
Synonyms:
tremble
,
cringe
,
shudder
,
shiver
... I ate human flesh, and I quiver with joy.
... comi carne humana, e tremo de alegria.
... I ate human flesh, I quiver with joy.
... comi carne humana, e tremo de alegria.
VII)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
twitch
,
shudder
,
aftershock
A quiver or a quake What I need is one mistake
Um tremor ou terremoto Só preciso de um erro
"The faint quiver of soft lips"
O tremor leve de lábios macios
11. Cringe
cringe
I)
cringe
VERB
People cringe as soon as you start coughing, ...
Pessoas cringe logo que você começa a tossir, ...
Some cringe when they hear the term ...
Alguns cringe quando ouvem o termo ...
II)
tremo
VERB
Synonyms:
tremble
,
shudder
,
shiver
,
quiver
When she talks politics, I cringe.
Quando fala de política, eu tremo.
III)
encolher
VERB
Synonyms:
shrink
,
shrug
,
shorten
,
dwindle
The thing is cringe-inducing to me.
A coisa é encolher de indução para mim.
... mathematicians are going to kind of cringe
... matemáticos vão tipo de encolher
many mathematicians would cringe at what I just wrote,
Muitos matemáticos iriam encolher no que eu escrevi,
- Click here to view more examples -
IV)
estremecer
VERB
Synonyms:
shudder
,
wince
,
quiver
Makes me cringe when I watch this now.
Faz-me estremecer quando vejo isto agora.
12. Umlaut
umlaut
I)
trema
NOUN
Synonyms:
shake
,
tremble
,
dieresis
,
shiver
It is "froy line" with an umlaut.
E sim "froy-line" com um trema.
II)
diaeresis
NOUN
Synonyms:
diaeresis
13. Dieresis
dieresis
I)
trema
NOUN
Synonyms:
shake
,
tremble
,
umlaut
,
shiver
14. Shivers
shivers
I)
arrepios
NOUN
Synonyms:
chills
,
creeps
,
goose bumps
,
skin crawl
,
tingles
,
willies
,
shiver
Lawyer talk fair gives me the shivers.
A fala do advogado me dá arrepios.
And shivers of joy.
E arrepios de alegria.
Town gives me the shivers.
A cidade me dá arrepios.
This place gives me the shivers.
Ele me dá arrepios.
It gives me shivers.
Até me dá arrepios.
- Click here to view more examples -
II)
calafrios
NOUN
Synonyms:
chills
,
creeps
,
shivering
,
jeebies
,
rigors
It gives me shivers just to think about it.
Isso me da calafrios só de pensar.
He gives me the shivers.
Ele até me dá calafrios.
It gives me the shivers.
Isto me dá calafrios.
... says she goes cold and shivers when she.
... disse que lhe dá calafrios.
Yes, it gives me the shivers.
Sim, me dá calafrios.
- Click here to view more examples -
III)
estremece
NOUN
Synonyms:
shudders
,
shakes
,
trembles
And life shivers, shivers
E a vida estremece, estremece.
IV)
tremores
NOUN
Synonyms:
tremors
,
shakes
,
shivering
,
jitters
,
aftershocks
,
quakes
,
shakiness
15. Tingles
tingles
I)
formiga
NOUN
Synonyms:
ant
,
ants
... soft lips or harlequin tingles?
... lips ou arlequim suave formiga?
... that... my whole leg tingles and shakes.
... isso... minha perna formiga e treme.
... that... my whole leg tingles and shakes.
... isso... a minha perna formiga e treme.
- Click here to view more examples -
II)
arrepios
NOUN
Synonyms:
chills
,
creeps
,
goose bumps
,
shivers
,
skin crawl
,
willies
,
shiver
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
25 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals