Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Untreated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Untreated
in Portuguese :
untreated
1
tratada
ADJ
Synonyms:
treated
,
handled
,
dealt with
,
addressed
... splinter that was left untreated.
... farpa que não foi tratada.
... caused by a splinter that was left untreated.
... causada por uma farpa que não foi tratada.
... if it's left untreated, it can lead to ...
... , se não for tratada... pode causar ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Untreated
in English
1. Treated
treated
I)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
handled
,
dealt with
,
taken care
To be treated like an animal.
Ser tratado como um animal.
Not treated like a person.
Sem ser tratado como gente.
He was being treated with polystyrene.
Ele estava sendo tratado com poliestireno.
I just want to be treated like everybody else.
Apenas quero ser tratado como todos os outros.
You treated me decent.
Tem me tratado decentemente.
I was treated good.
Eu fui tratado bem.
- Click here to view more examples -
II)
tratou
VERB
Synonyms:
dealt with
,
handled
The world's treated you unfairly.
O mundo te tratou injustamente.
He treated me like a dog!
Ele me tratou como de cão!
You treated her like she was your own.
Você a tratou como se fosse sua filha.
This is for how you treated me back in prison.
Isto é pelo modo como me tratou na prisão.
My son treated you like a brother.
O meu filho o tratou como um irmão.
He took care of me, he treated me nice.
Ele cuidou de mim, me tratou bem.
- Click here to view more examples -
III)
tratei
VERB
Synonyms:
taken care
,
dealt with
I always treated you well.
Sempre tratei você bem.
I always treated my animals as part of my family.
Sempre tratei os animais como parte de minha familia.
I treated your mother like garbage.
Eu tratei sua mãe como lixo.
I treated you like a son!
Tratei você como um filho!
I treated you good!
Eu te tratei bem!
I treated him just for a knife wound.
Tratei dele por uma ferida de faca.
- Click here to view more examples -
2. Handled
handled
I)
manipulado
VERB
Synonyms:
manipulated
,
rigged
,
tampered with
I might've handled that one.
Posso ter manipulado essa.
address space is going to be handled by this virtual memory
vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
... stating that the content has not been handled or unloaded;
... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
I feel like I'm being handled here.
Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
This is the one being handled, An Agent known ...
Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
- Because I'm not going to be handled.
- Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)
manuseados
VERB
Secrets, if handled properly, can be ...
Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
... are introduced, stored, handled and prepared in his ...
... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
... must be obtained, handled, treated, stored ...
... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
... have been obtained, handled, transported and stored ...
... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
... 2004, to be handled and treated in accordance ...
... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
... /2004 to be handled and treated in accordance ...
... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
dealt with
,
taken care
I thought the only adoption they handled was mine.
Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
How have you handled them?
Como têm tratado vocês?
This has to be handled another way.
Isso tem que ser tratado de outra forma.
This has to be handled properly.
Isto tem de ser devidamente tratado.
This has to be handled internally.
Isto precisa ser tratado internamente.
Surely there were other ways you could've handled this.
Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)
lidou com
VERB
Synonyms:
dealt with
Each handled it in his own way.
Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
I mean, he handled that shaker like a pro.
Lidou com o terramoto como um profissional.
But you handled it like a pro, as always.
Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
I liked how you handled that.
Gostei de como você lidou com aquilo.
That was amazing how you handled him.
Foi incrível a maneira que lidou com ele.
How have you handled them?
Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)
segurado
VERB
Synonyms:
insured
,
insured person
,
policyholder
,
uninsured
VI)
manejado
VERB
That was so poorly handled.
Isso foi tão mal manejado.
Perhaps you just handled it badly.
Talvez não os tenha manejado bem.
That can be handled.
Isso pode ser manejado.
Handled incorrectly, a category red device- could ...
Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
Whoever handled that dart was in ...
Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
... it light, the heavy can be handled.
... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)
cuidou
VERB
Synonyms:
cared
,
nursed
,
taken care
,
taking care
You handled the estate.
Você cuidou do inventário.
So you've handled cases like this before?
Então cuidou de casos com este antes?
You handled everything we threw at you.
Cuidou de tudo que jogamos em você.
You handled this all on your own.
Cuidou disso tudo sozinho.
Or anyone else who handled it.
Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
She handled a homicide once.
Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)
tratou
VERB
Synonyms:
treated
,
dealt with
Like you handled the letter opener?
Tal como tratou do abridor de cartas.
So you've handled cases like this before?
Já tratou de casos como este anteriormente?
She handled it already.
Ela já tratou dele.
Handled money for the biggest names in town.
Tratou de dinheiro para grandes nomes.
She handled her own arraignment.
Ela tratou da própria acusação.
She handled that before or after he ...
Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
dealt with
It has to be handled.
Isto tem que ser resolvido.
I should have handled it myself.
Eu mesmo devia ter resolvido isto.
The matter is being handled.
O assunto está sendo resolvido.
I could've handled that myself.
Eu podia ter resolvido a coisa.
I want this handled!
Eu quero isto resolvido!
How is it being handled?
Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)
controlado
VERB
Synonyms:
controlled
,
managed
,
tracked
,
monitored
Is the case handled?
O caso está controlado?
Not to worry, it can be handled.
Para não preocupar, pode ser controlado.
I had it handled.
Eu estava bem, tinha tudo controlado.
... too dangerous even to be handled.
... muito perigoso para ser controlado.
I could've handled it.
Eu poderia ter controlado isto.
Now, it's being handled.
Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -
3. Dealt with
dealt with
I)
lidou com
VERB
Synonyms:
handled
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso armando para o próprio grupo?
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso, montando sua própria equipe?
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso armando para sua própria turma ?
... and you went away and you dealt with it.
... e você foi embora e lidou com isso.
And you've dealt with one?
E já lidou com algum?
- Click here to view more examples -
II)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
handled
,
taken care
That was dealt with in previous evidence.
Isso já foi tratado anteriormente.
The body must be dealt with immediately.
O corpo deve ser tratado imediatamente.
It has to be dealt with correctly.
Tem que ser tratado corretamente.
How is it currently being dealt with?
Como está este assunto a ser tratado?
If you had dealt with the man decently, this might ...
Se você o tivesse tratado decentemente, isso poderia ...
- Click here to view more examples -
III)
abordados
VERB
Synonyms:
addressed
,
covered
,
approached
,
discussed
,
boarded
,
tackled
the items which are not dealt with are classified as " ...
os aspectos não abordados são classificados de " ...
... driftnets and which were dealt with separately.
... redes de deriva, que foram abordados separadamente.
IV)
tratou
VERB
Synonyms:
treated
,
handled
Who do you think dealt with the body?
Quem é que achas que tratou do corpo?
It also dealt with two specific issues relating to preparation for ...
Tratou também de duas questões específicas relativas à preparação para a ...
... of matters he has dealt with and their nature;
... e a natureza dos processos que tratou;
... speed with which it has dealt with this matter;
... a rapidez com que tratou desta questão;
... find out exactly who Marwan dealt with.
... descobrir exatamente com quem Madwan tratou.
- Click here to view more examples -
V)
encarreguei
VERB
I have dealt with him.
Eu já me encarreguei dele.
I've already dealt with it, but thank you.
Eu já me encarreguei disso, mas obrigado.
She was blackmailing you,so I dealt with it.
Ela estava te chantageando, assim me encarreguei dela.
I said I dealt with it.
Já disse que me encarreguei disso.
- I dealt with it.
- Eu me encarreguei disso.
- Click here to view more examples -
VI)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
A matter easily dealt with by a hunter.
Um assunto facilmente resolvido por um caçador.
It has not yet been dealt with.
O problema ainda não está resolvido.
... problem that has to be dealt with.
... problema que deve ser resolvido.
... problem that has to be dealt with.
... problema que tem de ser resolvido.
I thought we dealt with this.
Pensei que tivéssemos resolvido.
- Click here to view more examples -
VII)
enfrentada
VERB
Synonyms:
faced
,
tackled
... quickly and must be dealt with.
... rapidamente e deve ser enfrentada.
VIII)
tratei
VERB
Synonyms:
treated
,
taken care
I personally dealt with it.
Eu tratei dela pessoalmente.
I dealt with the problem personally.
Já tratei do problema.
That's dealt with previously.
Disso já tratei antes.
I've already dealt with it, but thank you.
Já tratei disso, mas obrigado.
- Click here to view more examples -
4. Addressed
addressed
I)
endereçado
VERB
This needs to be addressed.
Isso precisa ser endereçado.
It was addressed to the mayor.
Era endereçado ao prefeito.
I mean, it wasn't even addressed to him.
Não foi nem endereçado a ele.
It was addressed to me.
Era endereçado a mim.
It was addressed to you.
Estava endereçado a você.
It is addressed to us both.
Está endereçado a nós.
- Click here to view more examples -
II)
abordados
VERB
Synonyms:
covered
,
approached
,
discussed
,
boarded
,
tackled
,
dealt with
Critical points shall be addressed and analysed.
Os pontos críticos serão abordados e analisados.
... political points must be addressed.
... aspectos políticos deverão também ser abordados.
... fleet and the persistence of rumors must be addressed.
... frota e os boatos precisam ser abordados.
... and comment directly on the points addressed.
... e apresentarem directamente observações sobre os pontos abordados.
That means it will be addressed 140 times per month.
Isso significa que serão abordados 140 vezes por mês.
these have to be addressed as well.
estes terão igualmente de ser abordados.
- Click here to view more examples -
III)
dirigida
VERB
Synonyms:
directed
,
driven
,
headed
,
guided
,
steered
To whom is it addressed?
A quem vem dirigida?
One letter, stamped but unsealed, addressed to you.
Uma carta selada, aberta, e dirigida a você.
It is addressed to me.
É dirigida a mim.
Know who it was addressed to?
Sabe a quem ia dirigida?
It was addressed to you.
Ela foi dirigida a você.
Although it was addressed to you, the letter was ...
Embora lhe fosse dirigida, a carta era ...
- Click here to view more examples -
IV)
tratada
VERB
Synonyms:
treated
,
handled
,
dealt with
,
untreated
How must she be addressed?
Como ela deve ser tratada?
That question is being addressed as we speak.
Essa questão está a ser tratada neste preciso momento.
... this patient's scars need to be addressed.
... essa paciente precisa ser tratada.
... not be properly identified, nor addressed.
... não estar a ser devidamente identificada nem tratada.
... can then immediately be addressed.
... pode, então, ser imediatamente tratada.
... as it is normally addressed only in response to ...
... já que normalmente é tratada unicamente em resposta a ...
- Click here to view more examples -
V)
resolvidos
VERB
Synonyms:
resolved
,
solved
,
settled
,
ironed
The transportation issue's being addressed.
Os problemas de transporte estão a ser resolvidos.
... not only not being addressed, they are becoming worse.
... não só não são resolvidos como ainda se intensificam.
VI)
destinatários
VERB
Synonyms:
recipients
,
addressees
,
consignees
To whom is it addressed?
Para quem são os destinatários?
This Guideline is addressed to the NCBs.
Os BCN são os destinatários da presente orientação.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estados-membros ção os destinatários da presente directiva.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estados-membro são destinatários da presente directiva.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estado-Membros são os destinatários da presente directiva.
This Decision is addressed to the following undertakings:
As seguintes empresas são os destinatários da presente decisão:
- Click here to view more examples -
VII)
solucionado
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
VIII)
enfrentados
VERB
Synonyms:
faced
,
facing
,
tackled
... and points to the problems that need to be addressed.
... e aponta os problemas que devem ser enfrentados.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
31 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals