Meaning of Loony bin in Portuguese :

loony bin

1

hospício

NOUN
  • No wonder they stuck him in a loony bin! Não me admira eles o terem colocado num hospício.
  • He used to send you notes from the loony bin. Ele mandava cartas do hospício.
  • The first rule at the loony bin is to get it all ... A primeira regra no hospício é colocar tudo para ...
  • What if it was built over a loony bin? E se ela foi construida sobre um hospício?
  • He was going to lock me up in the loony bin. Ele me trancaria em um hospício.
- Click here to view more examples -
2

manicômio

NOUN
  • He used to send you notes from the loony bin. Até te mandava mensagens do manicômio!
  • This place is worse than any loony bin. Este lugar é pior do que um manicômio.
  • Before she went to the loony bin. Antes dela ir pro manicômio.
  • ... hospital, it's been like a loony bin around here. ... hospital, isto é um manicômio.
  • Is this the loony bin? -É do manicômio?
- Click here to view more examples -
3

sanatório

NOUN
  • ... the security footage from the loony bin, and. ... os vídeos de segurança do sanatório e.

More meaning of Loony Bin

asylum

I)

asilo

NOUN
  • How can they send her to asylum? Como podem mandar ela para um asilo?
  • As in committed to an asylum? Como internado em um asilo?
  • You are seeking asylum. Você está à procura de asilo.
  • My friend was in an asylum. Meu amigo estava num asilo.
  • One of my first asylum cases. Um dos meus primeiros casos de asilo.
  • Taking over the asylum, are we? Estamos a tomar conta do asilo?
- Click here to view more examples -
II)

hospício

NOUN
  • She spent the rest of her life in the asylum. Ela passou o resto da vida no hospício.
  • Have you opened a mental asylum here? Abriste um hospício aqui?
  • The patients have taken over the asylum. Os pacientes tomaram conta do hospício.
  • Just two days out of the asylum. Só dois dias que saiu do hospício.
  • Right before they took her to the asylum. Antes de a levarem para o hospício.
  • I just escaped from this asylum. Acabei de fugir de um hospício.
- Click here to view more examples -
III)

manicômio

NOUN
  • The asylum never takes any. O manicômio não tira.
  • To put you in an asylum? De te por num manicômio?
  • This is an asylum. Isto é um manicômio.
  • I heard he's now in an asylum. Eu ouvi que está agora em um manicômio.
  • And who put her in the asylum? E quem a manda ao manicômio?
  • I heard he's now in an asylum. Ouvi que ele se encontra em um manicômio.
- Click here to view more examples -
IV)

sanatório

NOUN
  • ... drive me to the asylum. ... me levar para o sanatório.
  • ... ... to the asylum. ... ... para o sanatório.
  • I've been to an asylum 3 times. Eu estive no sanatório 3 vezes.
  • ... short while ago at the asylum, I succeeded in rousing ... ... pouco tempo, no sanatório, eu consegui despertar ...
- Click here to view more examples -

madhouse

I)

manicômio

NOUN
  • This is a madhouse. Isto é um manicômio.
  • Get yourself to a madhouse! Vá para um manicômio!
  • Your office is a madhouse. O seu departamento é um manicômio.
  • I will not end up in a madhouse! Não vou acabar em um manicômio!
  • Like a madhouse, in and out. Como um manicômio dentro e fora.
- Click here to view more examples -
II)

hospício

NOUN
  • He composes his prose from inside a madhouse. Ele compõe suas estórias de dentro de um hospício.
  • I think it's a madhouse. Acho que é um hospício.
  • This is a madhouse! Isso aqui é um hospício!
  • Madhouse is the best place for him. O hospício é o melhor lugar para ele.
  • You work in a madhouse. O senhor trabalha em um hospício.
- Click here to view more examples -
III)

sanatório

NOUN
  • People always call a madhouse "some place". As pessoas sempre chamam sanatório de "algum lugar".
  • He has her locked in a madhouse. Ele tem-na fechada num sanatório.

nuthouse

I)

manicómio

NOUN
  • I know every inch of this nuthouse. Conheço cada centímetro deste manicómio.
  • I spent a couple years in a nuthouse. Passei alguns anos num manicómio.
  • This place is a nuthouse. Este sítio é um manicómio.
  • ... help me get out of this nuthouse. ... me ajudar a sair deste manicómio.
  • ... your first visit to the nuthouse? ... da primeira visita ao manicómio?
- Click here to view more examples -
II)

hospício

NOUN
  • This is a hospital pal not a nuthouse! Isso é um hospital, não um hospício!
  • This place is a nuthouse. Isto aqui é um hospício.
  • The place is turning into a nuthouse. Mas aqui está parecendo um hospício.
  • She should be in a nuthouse. Ela deveria estar num hospício.
  • A letter confirming your reservation at the nuthouse? Uma carta confirmando sua reserva num hospício?
- Click here to view more examples -

lunatic asylum

I)

manicômio

NOUN
  • So you can drive me to a lunatic asylum? Para acabar me levando para um manicômio?
  • I should go to a lunatic asylum right away. Devo ir direto para um manicômio.
  • This is like a lunatic asylum. Isso parece um manicômio.
  • ... for a hospital, a lunatic asylum or a mosque or ... ... para um hospital, um manicômio, uma mesquita ou ...
  • He's been in a lunatic asylum. Ele esteve em um manicômio.
- Click here to view more examples -
II)

hospício

NOUN
  • I should go to a lunatic asylum, right away. Devia ir para um hospício.
  • People in the lunatic asylum can read and write. Até quem está no hospício sabe ler e escrever.
  • They must be from the lunatic asylum, located on the far ... Devem estar vindo do hospício que fica do outro ...
  • ... a human being, they're ready for the lunatic asylum. ... um ser humano, pode ir ao hospício.
  • ... when one or either ofthem is confined to a lunatic asylum. ... quando um deles está confinado a um hospício.
- Click here to view more examples -

sanitarium

I)

sanatório

NOUN
  • What was he doing out at the sanitarium? O que ele estava fazendo no sanatório?
  • The success of the sanitarium is in your hands. O sucesso do sanatório está em suas mãos.
  • Bus to the sanitarium. Ônibus para o sanatório.
  • She could never stand a sanitarium. Não iria suportar um sanatório.
  • Then why were you at the sanitarium? Então por que você estava no sanatório?
- Click here to view more examples -
II)

hospício

NOUN
  • No, that's a sanitarium. Não, isso é um hospício.
  • She's safely ensconced at the county sanitarium. A salvo no hospício.
  • She's safely ensconced at the county sanitarium. A salvo no hospício municipal.
  • ... locked him up in the sanitarium. ... fechou-o no hospício.
  • ... sent you to the sanitarium for help. ... te enviado para o hospício para ajudares.
- Click here to view more examples -

nursing home

I)

asilo

NOUN
Synonyms: asylum, hospice, seekers
  • Her son is in a nursing home. O filho dela está num asilo.
  • I visited my aunt in the nursing home. Visitei a minha tia no asilo.
  • He was in the nursing home for three years. Ele passou três anos no asilo.
  • I would rather live in a nursing home. Prefiro morar num asilo.
  • In the house by the nursing home. Aquele que mora perto do asilo.
- Click here to view more examples -
II)

lar

NOUN
Synonyms: home, household, homes
  • But the nursing home people actually made it fun. Mas no lar o pessoal até o faziam parecer divertido.
  • I thought your grandfather lived in a nursing home. Achava que o seu avô estava num lar.
  • How long have you been in that nursing home? Há quanto tempo está no lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem de ligar para o lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem que ligar para o lar?
- Click here to view more examples -
III)

sanatório

NOUN
  • They threw you out of the nursing home, too. Eles o expulsaram o sanatório, também.
  • Have you escaped from the nursing home? Você fugiu do sanatório?
  • ... just arrived at the nursing home. ... acabou de chegar do sanatório.
  • It was a nursing home. Você trabalhava num sanatório.
- Click here to view more examples -
IV)

enfermaria

NOUN
  • I took you to her nursing home. Eu a levei para a enfermaria dela.
  • ... haul you back to the nursing home today. ... levar você de volta para a enfermaria hoje.
  • Where is he, in a nursing home? Onde é que ele está, numa enfermaria?
  • My next stop's the nursing home. Minha próxima parada será a enfermaria.
  • ... to a guy in a nursing home. ... com um tipo numa enfermaria.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals