Osteria

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Osteria in Portuguese :

osteria

1

osteria

NOUN
  • We must get out a cannon buried behind the Osteria. Você deve pegar o canhão enterrado atrás da Osteria.
  • All we know is the Osteria Zanin must be defended ... Tudo que sabemos é que Osteria Zanin deve ser protegida ...
2

estalagem

NOUN

More meaning of Osteria

inn

I)

inn

NOUN
  • Oh, the inn is so romantic-looking! Oh, o Inn está tão romântico!
  • Go to the Days Inn downtown, okay? Vão para o Days Inn na baixa, sim?
  • The Inn, maybe. Do Inn, talvez.
  • It has taken me for the Inn Branches. Me leve para o Ramada Inn.
  • ... not the Pure Drop Inn. ... não para o Pure Drop Inn.
  • ... has a friend at the Exit Inn. ... tem um amigo no Exit Inn.
- Click here to view more examples -
II)

pousada

NOUN
  • I needed him here to help with the inn. Precisava dele para me ajudar na pousada.
  • The inn is further ahead, after that arch. A pousada está atrás daquele arco.
  • Why would they stay at our inn? Porque haviam eles de ficar na nossa pousada?
  • You must've dropped it back at the inn. Você deve ter solto isto atrás na pousada.
  • She owns an inn now. É dona de uma pousada agora.
  • In the whole inn, one guy. Na pousada inteira, uma pessoa.
- Click here to view more examples -
III)

estalagem

NOUN
  • We all want to get back to the inn. Queremos todas voltar para a estalagem.
  • We must get to the inn before nightfall. Temos que chegar à estalagem antes do anoitecer.
  • Fascinating profession, to run an inn. Administrar uma estalagem é uma profissão fascinante.
  • I want to get back to the inn. Quero voltar para a estalagem.
  • Back to the inn! Voltemos para a estalagem!
  • I needed him here to help with the inn. Precisava dele para me ajudar com a estalagem.
- Click here to view more examples -
IV)

hospedaria

NOUN
  • You will not be able to open the inn. Não vai conseguir abrir a hospedaria.
  • Why would they stay at our inn? Por que ficariam na nossa hospedaria?
  • I stayed in the village, at the village inn. Eu fiquei na vila, na hospedaria.
  • Which inn is it? Que hospedaria é essa?
  • The inn must be full by now. A hospedaria deve estar lotada.
  • This is not a road side inn for fugitives. Isto não é uma hospedaria na estrada para fugitivos.
- Click here to view more examples -

cottages

I)

rurais

VERB
Synonyms: rural, countryside
II)

chalés

NOUN
  • Quite a few of the cottages have been renovated. Muitos chalés foram renovados.
  • How are the cottages? Como estão os chalés?
  • There are other cottages on that road. Há outros chalés naquela estrada.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Sobre seus planos de restauração dos chalés.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Quanto ao seu plano de restauro dos chalés da propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

estalagem

NOUN
IV)

casas

NOUN
Synonyms: houses, homes, holiday
  • And now i must have those cottages for my workmen. E agora eu preciso das casas para meu pessoal.
  • You guys staying in one of the cottages here? Estão numa das casas de campo?
  • Were you pleased with the work on the cottages? Ficou satisfeito com o trabalho nas casas?
  • How were the cottages? Como estão as casas?
  • We could start fixing the cottages. Podemos começar a arrumar as casas.
- Click here to view more examples -
V)

cabanas

NOUN
Synonyms: huts, cabins, cabañas, shacks
  • You guys staying in one of the cottages here? Ficam numa dessas cabanas?
  • You mean the cottages on the bay or the cottage back ... Estás a falar das cabanas na baía ou da cabana ...
  • I want these people in the cottages, not the inn ... Quero essas pessoas nas cabanas e não na pousada ...
- Click here to view more examples -
VI)

bangalôs

NOUN
Synonyms: bungalows

roadhouse

I)

roadhouse

NOUN
  • Roadhouse back up the road, about half a mile. A Roadhouse na estrada, cerca de meia milha.
  • I guess we're going to the roadhouse. Parece que vamos pra Roadhouse.
II)

estalagem

NOUN
  • Come on, let's go to the Roadhouse. Venha, vamos até a estalagem.
  • Come on, let's go to the Roadhouse. Vamos, vamos até a estalagem.
  • ... !... to the roadhouse. ... ... para a estalagem!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals