Meaning of Button in Portuguese :

button

1

botão

NOUN
Synonyms: knob, switch, bud, pushbutton
  • Cost a button a week. Custam um botão por semana.
  • Be careful with the red button. Tenha cuidado com o botão vermelho.
  • The other guy presses the control button. O outro fica aqui e carrega no botão do controlo.
  • Just hit that button? Só apertar o esse botão?
  • He pushes the button. Ele carrega no botão.
  • What you do is hit the sport button. O que você faz o botão esportivo está ferido.
- Click here to view more examples -
2

tecla

NOUN
Synonyms: key
  • I pressed the button and. Pressionei está tecla e .
  • You just push this button. Você apenas empurra esta tecla.
  • I pressed the pause button. Mas hoje pressionei a tecla de pausa.
  • ... just a question of pushing the right button. ... só uma questão de carregar no tecla certa.
  • ... the code, pushes the button and it stops. ... o código, carrega na tecla e pára.
  • ... back on those rigs to button down. ... para trás naquelas plataformas a tecla para baixo.
- Click here to view more examples -
3

abotoar

NOUN
Synonyms: buttoning
  • You can even button your shirt without shaking at all. Você pode até mesmo abotoar sua camisa sem tremer mais.
  • No need to button it. Não é preciso abotoar.
  • You should probably button up your shirt. É melhor abotoar a camisa.
  • You might want to button that shirt up. Você deveria abotoar essa camisa.
  • Care to button that with a hop? Poderia se abotoar com um pulo?
  • Just finishing the button. Só estou terminando de abotoar.
- Click here to view more examples -
4

botões

NOUN
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • The button downs were in great shape. Os botões em baixo estavam muito bem.
  • There is no button that does not do it. Não há botões que não façamos!
  • Not every red button is an off switch. Nem todos os botões vermelhos são interruptores.
  • Press the emergency button. Aperta os botões de emergência.
  • Not every red button is an off switch. Nem todos os botões vermelhos são um interruptor.
- Click here to view more examples -

More meaning of button

knob

I)

manípulo

NOUN
  • Did you try turning the knob back the other way? Tentou virar o manípulo para o lado contrário?
  • ... was checking out a faulty knob. ... estava a verificar uma falha no manípulo.
II)

botão

NOUN
  • I want to see your knob! Quero ver o teu botão!
  • Where have you put my knob? Onde você colocar o meu botão?
  • You have to lift up the knob under the. Tem que levantar o botão embaixo da alavanca da marcha.
  • Did you try turning the knob back the other way? Você tentou girar o botão pro outro lado?
  • You pulled the knob off each gas tap ... Tirou o botão de cada chave de gás ...
  • ... in focus, you just turn this knob right here. ... o foco, é só mexer nesse botão.
- Click here to view more examples -
III)

maçaneta

NOUN
Synonyms: doorknob
  • Somebody was rattling the knob. Alguém mexeu na maçaneta.
  • Now put your hand on the knob. Ponha sua mão na maçaneta.
  • I saw the knob turn. Vi a maçaneta mexer.
  • I had my hand on the knob. Eu tinha a minha mão na maçaneta.
  • The object was the knob on the closet door. O objeto foi a maçaneta da porta do armário.
  • Put your knob away. Ponha sua maçaneta de lado.
- Click here to view more examples -
IV)

selector

NOUN
Synonyms: selector
V)

manete

NOUN
Synonyms: throttle
VI)

manopla

NOUN
Synonyms: gauntlet
VII)

puxador

NOUN
Synonyms: handle, puller, stretcher
  • It's a knob off a brass doorknocker. É um puxador de bronze.
  • ... and the object was the knob on the closet door. ... e o objecto foi o puxador da porta do armário.
  • The knob that moves the bolt, I don't ... O puxador da fechadura, não ...
  • ... my life I wanted a knob off a brass doorknocker. ... minha vida eu quis um puxador de bronze.
- Click here to view more examples -

switch

I)

interruptor

NOUN
Synonyms: switching
  • I can barely operate a light switch. Eu mal posso operar um interruptor de luz.
  • The switch just outside the door. O interruptor fica do lado de fora.
  • There should be a switch right next to you there. Deve haver um interruptor aí ao lado.
  • I just have to flip a switch? Só tenho que apertar um interruptor?
  • Top box, underneath the seven switch. Caixa do topo, por baixo do sétimo interruptor.
  • Someone find the light switch. Alguém encontra o interruptor.
- Click here to view more examples -
II)

alternar

VERB
  • You can switch between one of these two modules. Você pode alternar entre um destes dois módulos.
  • We're not supposed to switch shifts. Não somos autorizados a alternar turnos.
  • different modules, and how we can switch between módulos diferentes, e como nós pode alternar entre
  • To switch to business mode touch button " ... Para alternar de modo toque no botão " ...
  • ... that the kernel can switch which address ... que o kernel pode alternar qual endereço
  • ... all family members to switch identities, parents taking ... ... todos os membros da família para alternar identidades, pais assumindo ...
- Click here to view more examples -
III)

comutador

NOUN
  • Any sign of a light switch? Algum sinal de comutador de luz?
  • I'il activate the transfer switch. Vou ativar o comutador de transferência.
  • which is connected to the switch, which I can't find que está ligado ao comutador, que não encontro
  • I tripped a switch about 15 minutes ahead. Activei um comutador há cerca de 15 minutos.
  • ... which is connected to the switch, which I can't find ... ... que está ligado ao comutador, que não encontro ...
- Click here to view more examples -
IV)

comutar

VERB
Synonyms: commute, commuting
  • ... how many times I have to switch planes. ... quantas vezes eu tenho que comutar planos.
V)

mudar

VERB
Synonyms: change, move, moving, shift
  • Why wait to switch? Por quê esperar para mudar?
  • Switch the tracks so the train can change directions. Mudar carris para que o comboio possa mudar de direcção.
  • I want to switch bedrooms! Quero mudar de quarto.
  • He just wanted to switch tables. Só queria mudar de mesa.
  • Let me switch colors. Vamos mudar de cores.
  • I think we should switch sides! Eu acho que deveriamos mudar de lados!
- Click here to view more examples -
VI)

trocar

VERB
  • Switch to alternate supply. Trocar para força alternativa.
  • I think we should switch places. Eu acho que nós devíamos trocar de lugar.
  • I have nothing to switch to. Não há com quem trocar.
  • Switch into the other empty door. Trocar para a outra porta vazia.
  • Maybe it would be possible to switch the roles? Será que não podemos trocar os papéis?
  • Let me switch sides with you for a moment. Deixa eu trocar de lugar com você por um instante.
- Click here to view more examples -
VII)

troca

NOUN
  • You got to make the switch now. Você vai perder, tem de fazer a troca agora.
  • As soon as we make the switch. Logo que façamos a troca.
  • And then we switch offices, right? Aí, a gente troca de sala, certo?
  • They made a switch in the tunnel. Eles fizeram uma troca no túnel!
  • And watch for a knife switch. E cuidado com a troca da faca.
  • Lots of eyes to make the switch here. Muitos olhares para fazer a troca aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

chave

NOUN
Synonyms: key, keys, wrench
  • Hit the top switch on the console. Vire a chave no topo do painel.
  • The switch is closed! A chave está fechada.
  • This is a bit like a light switch. É como uma chave de luz.
  • All he had to do was flip the switch. Tudo o que teve de fazer foi acionar a chave.
  • Someone tripped the panic sWitch at our security fence. Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
  • Did you check the switch? Você verificou a chave?
- Click here to view more examples -
IX)

ligar

VERB
Synonyms: call, connect, turn, bind, link, plug, hook
  • I shall switch on the engine in one minute. Vou ligar os motores em um minuto.
  • To switch us on? Para ligar a gente?
  • Switch the power back on. Voltem a ligar a energia.
  • Could you switch on my soap? Poderia ligar na minha novela?
  • Five minutes to switch on the engine and ... Cinco minutos pra ligar o motor blindado e ...
  • ... will show everyone how to switch it on and off. ... mostrarei a todos como ligar e desligar.
- Click here to view more examples -
X)

opção

NOUN
Synonyms: option, choice
  • It was a clean switch. Foi uma opção limpa.
  • - That switch, I think. - Eu acho que com essa opção lá!
XI)

botão

NOUN
Synonyms: button, knob, bud, pushbutton
  • Like a switch clicking off in my head. É como um botão que dispara na minha mente!
  • I hit the switch, but nothing happened. Sim, apertei o botão, mas não aconteceu nada.
  • Push the red switch down. Aperte o botão vermelho para baixo.
  • We can turn it on and off like a switch. Podemos ligar e desligar como um botão.
  • Do you want me to flip the switch or not? Quer que eu aperte o botão ou não?
  • What happened to the off switch? O que houve com o botão?
- Click here to view more examples -

bud

I)

bud

NOUN
  • Bud told me all about you. Bud me falou de você.
  • Bud took my badge. Bud tirou meu distintivo.
  • Bud was warned by some new friends. Bud foi avisado por alguns amigos novos.
  • Bud was driving and it was late in the evening. Bud estava dirigindo e já era tarde na noite.
  • Bud was supposed to meet me after school. Bud ficou de me encontrar depois da aula.
  • Bud does it all the time. Bud faz isso toda a hora.
- Click here to view more examples -
II)

broto

NOUN
Synonyms: sprout, twig
  • Go on right in, bud. Vá na direita, broto.
  • Is it the bud the bit you're after? É o broto que você estava querendo?
  • And look, he's even got a new bud. Veja, está tem até um novo broto.
  • Nice of you to show up, bud. Nice de você para aparecer, broto.
  • A bud of an arm is beginning ... Um broto de um braço começa ...
  • There is not one bud to be seen, ... Não há um broto para ser visto, ...
- Click here to view more examples -
III)

brote

NOUN
  • Bud, get out of the way! Brote, saia do modo!
  • Bud, do you know your hand is blue? Brote, você sabe que sua mão é azul?
  • Bud, what is that supposed to mean? Brote, o que é suposto isso para significar?
  • Bud, give me a ... Brote, me dê uma ...
  • Bud, you don't have to do this. Brote, você não tem que fazer isto.
  • Bud, is that you? Brote, é que você?
- Click here to view more examples -
IV)

botão

NOUN
  • Domestic beer or bud? Cerveja ou botão doméstico?
  • What bud have you got me? Que botão me trazes?
  • ... most valuable while it's still a bud. ... mais valioso ainda em botão.
  • ... that people smoke is the bud, which in essence ... ... que se fuma é o botão, que em essência ...
  • I've kept back a few in bud. Deixei algumas em botão.
  • ... going away from the bud at a 45-degree angle ... ... afastando-te do botão, num ângulo de 45 graus ...
- Click here to view more examples -
V)

gema

NOUN
Synonyms: gem, yolk, gemstone
VI)

gemas

NOUN
VII)

raiz

NOUN
Synonyms: root, roots, rooted
  • I nipped it in the bud. Cortei o mal pela raiz.
  • They were nipped in the bud by increased border security. Elas foram cortadas pela raiz pelo aumento da segurança.
  • This has got to be nipped in the bud. Isto tem que ser cortado pela raiz.
  • ... should have nipped it in the bud. ... devia ter cortado isto pela raiz!
  • ... nipping this thing in the bud right now. ... cortar o mal pela raiz.
  • ... should have nipped it in the bud. ... devia ter cortado isso pela raiz!
- Click here to view more examples -

key

I)

chave

NOUN
Synonyms: keys, switch, wrench
  • And an hour later, they bring down a key. E uma hora depois, eles trazem uma chave.
  • I conned a key from the storage company. Copiei uma chave da empresa de armazenagem.
  • This is an administrator's key. É a chave da administração.
  • So you're the key to this. Você é a chave para isso.
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Under this pillow is found the key to my issue. Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: button
  • You know the print screen key? Você conhece a tecla print screen?
  • And this one, this key. E esta é para esta tecla.
  • And this one this key. E esta, esta tecla.
  • Every key makes a similar but unique sound. Cada tecla faz um som semelhante mas único.
  • One visit for every key. Uma visita por cada tecla.
  • A key of every time. Uma tecla de cada vez.
- Click here to view more examples -
III)

chaves

ADJ
  • Each one is running a key division of my company. Dirigem seções chaves da minha empresa.
  • We think somebody had the key. Pensamos que tinham as chaves.
  • Then he has to steal the key, sweetheart. Então ele vai ter que roubar as chaves, querida.
  • Your car key is in the mailbox. As suas chaves estão na caixa de correio.
  • These are the key to saving us. Essas são as chaves para nos salvar.
  • I know where my dad keeps the key. Eu sei onde meu pai esconde as chaves.
- Click here to view more examples -
IV)

principais

ADJ
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • All of my key employees are my sons. Meus principais funcionários são meus filhos.
  • How we do this is one of the key questions. Como fazemos isto é uma das principais questões.
  • I only know the key players. Só conheço os principais.
  • He altered one of the key algorithms. Alterou um dos algoritmos principais.
  • Innovation is one of the key objectives of the programme. A inovação é um dos objectivos principais do programa.
- Click here to view more examples -
V)

fundamental

ADJ
  • You left out a key piece of information. Escondeu uma informação fundamental, não foi?
  • Taking the high ground is key. É fundamental ocupar as zonas elevadas.
  • This is no key, what is it? Isso não é fundamental, o que é?
  • It could be key to the entire case. Poderia ser fundamental para todo o caso.
  • The element of surprise is the key thing. O fator surpresa é fundamental.
  • Each one is running a key division of my company. Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
VI)

essenciais

ADJ
  • Memorization and pattern recognition is key. Memorização e reconhecimento de padrões são essenciais.
  • Are these key principles acceptable? Estes princípios essenciais são aceitáveis?
  • A key priority is to help ... Umas das prioridades essenciais é contribuir para que ...
  • Other key principles in the proposal are ... Outros princípios essenciais contidos na proposta são ...
  • ... at the rate applicable to the key elements. ... à taxa aplicável para os elementos essenciais.
  • On some key points, however, the ... Há, contudo, alguns pontos essenciais relativamente aos quais os ...
- Click here to view more examples -
VII)

teclas

ADJ
  • So, we have key controls that you can use ... Logo, teremos teclas que você pode usar ...
  • How can I write with every key screaming? "Como posso escrever com todas a teclas a gritarem?
  • 12-key alphanumeric keypad. Teclado alfanumérico de 12 teclas.
  • - Key pressures aren't the same. - A pressão das teclas não são as mesmas.
- Click here to view more examples -
VIII)

importantes

ADJ
  • Key witnesses often turn up there. Testemunhas importantes freqüentemente vão para lá.
  • Key witnesses often turn up there. É frequente aparecerem lá testemunhas importantes.
  • I was missing a couple of key players. Ontem, eu perdi alguns lugares importantes.
  • In fact, they're key to their survival here. Na verdade, são importantes para a sua sobrevivência aqui.
  • ... means of selecting the key aspects of a scene one at ... ... meios de selecionar os aspectos importantes de uma cena ao ...
  • We may need to start letting key people know Temos de começar a informar as pessoas mais importantes.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals